4365
Équipements de votre véhicule
SDVC (Speed Dependent Volume
Control - Variation du volume
selon la vitesse)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Sound] (Son)
Sélectionnez [Speed Dependent Vol.]
(Volume selon la vitesse)
Le niveau du volume est
automatiquement contrôlé en fonction de
la vitesse du véhicule.Vous pouvez
affecter à cette option les valeurs
Off/Low/Mid/High (Arrêt/Faible/Moyen/Fort).
Touch Screen Beep
(Bip d'écran tactile)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Sound] (Son)
Sélectionnez [Touch Screen Beep] (Bip
d'écran tactile)
Cette option permet d'activer/de
désactiver le bip d'écran tactile.
Clock/Day Setting
(Paramétrage d'horloge/de date)
Clock Settings
(Paramètres de l'horloge)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Clock / Day] (Horloge /
Date) Sélectionnez [Clock Settings]
(Paramètres de l'horloge)
Utilisez les boutons , pour definer
l'heure, les minutes et la valeur AM/PM.
✽REMARQUE
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée plus de 0,8
seconde afin d'afficher l'écran
Clock/Day (Horloge/Date).CLOCK
SETUP
SETUP
SETUP
4367
Équipements de votre véhicule
Paramétrage de Bluetooth®
Wireless Technology
Pairing a New Device (Appariement
d'un nouveau dispositif)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement
du téléphone)
Vous pouvez apparier des dispositifs
Bluetooth®Wireless Technology avec le
système audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section consacrée à la configuration
du téléphone
Bluetooth®Wireless
Technology
Viewing Paired Phone List (Affichage
de la liste de téléphones appairés)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
des téléphones appairés)
Cette fonction est utilisée pour afficher
les téléphones portables qui ont été
appairés avec le système audio. Lorsque
vous sélectionnez un téléphone appairé,
le menu de configuration s'affiche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section consacrée à la configuration
de la connexion
Bluetooth®Wireless
Technology de la documentation
Bluetooth®Wireless Technology.1) : Permet de revenir à l'écran
précédent
2) Connect / Disconnect Phone
(Connexion / Déconnexion du
téléphone) : permet de connecter /
déconnecter le téléphone sélectionné
3) Delete (Supprimer) : permet de
supprimer le téléphone sélectionné
4) Change Priority (Changement de la
priorité) : permet d'affecter au
téléphone sélectionné le niveau de
priorité de connexion le plus élevé
SETUP
SETUP
515
Conduire votre véhicule
• Même si la clé intelligente se trouve
dans le véhicule, si elle est trop loin de
vous, il se peut que le moteur ne
démarre pas.
• Lorsque le bouton démarrage/arrêt du
moteur est en position ACC ou au-
dessus, si une porte est ouverte, le
système recherche la clé intelligente.
Si la clé intelligente n'est pas dans le
véhicule, l'indicateur " " et un
message indiquant " Key not in vehicle
(Absence smartkey dans véhicule) "
s'affichent sur l'écran LCD. Si toutes
les portes sont fermées, l’alarme
sonore retentit pendant 5 secondes.
Le témoin s’éteint dès que le véhicule
roule. Conservez toujours la clé
intelligente sur vous.
✽ REMARQUE
• Si le niveau de charge de la batterie
est faible ou que la clé intelligente ne
fonctionne pas correctement, vous
pouvez démarrer le moteur en
appuyant sur le bouton de
démarrage/arrêt avec la clé
intelligente.
(Suite)
ATTENTION
Si le moteur cale lorsque vous
roulez, ne tentez pas de mettre le
levier de changement de vitesses
en position P (Park). Si les
conditions de circulation et l'état de
la route le permettent, vous pouvez
placer le levier de vitesses en
position N (point mort) pendant que
le véhicule roule encore et appuyer
sur le bouton démarrage/arrêt du
moteur pour tenter de redémarrer le
moteur.
AVERTISSEMENT
Le moteur ne démarrera que si la
clé intelligente se trouve dans le
véhicule.
Ne laissez jamais un enfant ou
toute autre personne qui ne connaît
pas le véhicule toucher le bouton
démarrage/arrêt du moteur ou les
pièces associées.
ODM052007
ODMEDR2202R
■ Conduite à gauche
■ Conduite à droite
575
Conduire votre véhicule
Pour faire fonctionner le système LDWS,
appuyez sur le bouton (le bouton de
démarrage/arrêt du moteur doit être en
position ON). Le voyant s'allume sur le
combiné. Pour désactiver le système
LDWS, appuyez à nouveau sur le
bouton.
La couleur du symbole change en
fonction de l'état du système LDWS.
- Couleur blanche : le capteur ne détecte
pas le marquage au sol.
- Couleur verte : le capteur détecte le
marquage au sol.Si votre véhicule quitte la voie de
circulation lorsque le système LDWS
fonctionne et que la vitesse du véhicule
dépasse 60 km/h, l'avertissement
fonctionne comme suit :1.Avertissement visuel
Si vous quittez la voie, cette dernière
clignote en jaune sur l'écran LCD, et ce à
0,8 seconde d'intervalle.
2. Avertissement sonore
Si vous quittez la voie, l'avertissement
sonore retentit à 0,8 seconde d'intervalle.
ODM052049
ODM042147
ODM042150
ODM042148
ODM042149
■Lorsque le capteur détecte la ligne■Alerte d'écartement de la voie de gauche
■Lorsque le capteur ne détecte pas la ligne■Alerte d'écartement de la voie de droite
Que faire en cas d’urgence
10 6
SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (LE CAS ÉCHÉANT)
(1) Témoin de pression des pneus /
Témoin d'anomalie TPMS
(2) Indicateur de position de la roue
concernée (Affiché sur l'écran
LCD)
Les pneus, y compris la roue de
secours (si équipé), doivent être
contrôlés tous les mois à froid et être
gonflés à la pression recommandée
par le fabricant sur l'étiquette de
pression des pneus. (Si votre
véhicule est équipé de pneus aux
dimensions différentes de celles
indiquées sur la l'étiquette de
pression des pneus, vous devez
déterminer la pression appropriée
pour ces pneus).
Le système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS), qui
allume un voyant lorsqu'un ou
plusieurs pneus sont
dangereusement sous-gonflés,
constitue un équipement de sécurité
supplémentaire. Par conséquent,
lorsque le témoin de pression des
pneus s'allume, vous devez vous
arrêter et contrôler vos pneus dès
que possible, et les gonfler à la
bonne pression.Si vous roulez avec un pneu sous-
gonflé, il risque de surchauffer et de
se détériorer.
Rouler avec des pneus sous-gonflés
augmente également la
consommation de carburant et
l'usure de la bande de roulement, et
peut réduire la maniabilité ainsi que
les performances de freinage.
Bien entendu, le TPMS ne dispense
pas le conducteur d'assurer la
maintenance appropriée des pneus ;
il est de sa responsabilité de veiller à
leur pression, même si le sous-
gonflage n'est pas assez important
pour allumer le témoin de pression
des pneus.
ODM062002■Type A
ODMEEM2004/ODMEEM2004FE■Type B
ODMEEM2005/ODMEEM2005FE
Que faire en cas d’urgence
12 6
Lorsque les indicateurs du système
de contrôle de la pression des pneus
s'allument, et qu'un message
d'avertissement s'affiche sur l'écran
LCD du combiné, cela signifie qu'un
ou plusieurs de vos pneus ne sont
pas assez gonflés. Le message
d'avertissement du témoin de faible
pression des pneus indique quel
pneu est sous-gonflé, en éclairant la
position du pneu correspondante.
Si un témoin ou message
d'avertissement LCD s'affiche,
réduisez immédiatement votre
vitesse, évitez les virages serrés et
prévoyez des distances d'arrêt
supérieures. Vous devez vous arrêter
et vérifier vos pneus dès que
possible. Gonflez les pneus à la
pression indiquée sur l'étiquette
située au niveau du montant central
(côté conducteur).
Si vous ne pouvez pas arriver
jusqu'à une station service ou si le
pneu se dégonfle de manière
dangereuse, remplacez le pneu
sous-gonflé par la roue de secours.Une fois que le pneu sous-gonflé est
remplacé par la roue de secours,
l'une des situations suivantes se
produit :
• L'indicateur de dysfonctionnement
du TPMS peut rester allumé après
avoir clignoté pendant environ 1
minute car le capteur TPMS n'est
pas monté sur la roue de secours.
(pneu remplacé équipé d'un
capteur qui ne se trouve pas dans
le véhicule)
• L'indicateur de dysfonctionnement
TPMS reste allumé pendant que
vous conduisez car le capteur
TPMS n'est pas monté sur la roue
de secours. (pneu remplacé
équipé d'un capteur qui se trouve
dans le véhicule)ATTENTION
En hiver ou par temps froid, le
témoin de pression des pneus
peut s'allumer si les pneus ont
été gonflés à la pression
recommandée par temps chaud.
Cela ne signifie pas que votre
TPMS fonctionne mal. En fait, la
pression des pneus diminue
proportionnellement à la baisse
de température.
Lorsque vous faites un trajet
d'une région chaude à une
région froide ou inversement,
ou encore si la température
extérieure est extrêmement
chaude ou froide, vous devez
contrôler la pression des pneus
et les gonfler à la pression
recommandée.
799
Entretien
Orientation des phares et du feu
anti-brouillard avant (Europe)
Orientation des phares
Sans AFLS
1. Gonflez les pneus à la pression indiquée
et retirez toutes les charges du véhicule,
à l'exception du conducteur, de la roue
de secours et des outils.
2. Le véhicule doit être placé sur un sol
plat.
3. Tracez des lignes verticales (passant
par le centre des phares) et une ligne
horizontale (passant par le centre des
ampoules) sur l'écran.4. Assurez-vous que les phares et la
batterie fonctionnent normalement et
orientez les phares de manière à ce
que la partie la plus lumineuse éclaire
les lignes horizontales et verticales.
5. Pour orienter les feux de croisement
(et feux de route) vers la gauche ou
vers la droite, tournez le tournevis (1)
dans le sens horaire ou antihoraire.
Pour orienter les feux de croisement
(et feux de route) vers le haut ou vers
le bas, tournez le tournevis (2) dans le
sens horaire ou antihoraire.Avec AFLS
1. Coupez le moteur.
2. Placez le commutateur de feux sur la
position " feu de croisement ".
3. Positionnez les pneus en ligne droite
avec le volant.
4. Allumez le moteur.
5. Gonflez les pneus à la pression
indiquée et retirez toutes les charges
du véhicule, à l'exception du
conducteur, de la roue de secours et
des outils.
6. Le véhicule doit être placé sur un sol
plat.
7. Tracez des lignes verticales (passant
par le centre des phares) et une ligne
horizontale (passant par le centre des
ampoules) sur l'écran.
8. Pour initialiser le système AFLS,
assurez-vous d'avoir des phares et la
batterie dans des conditions de
fonctionnement normales. Ensuite,
orientez les phares de façon à ce que
la partie la plus éclairante se trouve sur
les lignes horizontales et verticales
après 20 secondes.
ODMEMC2027
7 101
Entretien
mm (pouces) < Hauteur au sol >
< Distance entre les feux >
H1 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (feu de croisement)
H2 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (feu de route)
H3 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du feu antibrouillard et le sol
W1 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de phare (feu de croisement)
W2 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de phare (feu de route)
W3 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de feu antibrouillard
Repère d'orientation
ODMEMC2023
écran
État du véhicule H1 H2H3
W1 W2W3
Feux de
brouillard
Feux de
brouillard+phar
es de virageFeux de
brouillardFeux de
brouillard+phar
es de virage
Sans conducteur888 (34.9) 868 (34.1) 591 (23.2)
594 (23.3)
1 420 (559) 1 193 (46.9) 1 433 (56.3)1 498 (58.9)
Avec conducteur886 (34.7) 863 (33.9) 586 (23.0)591 (23.2)