63
Qué hacer en caso de emergencia
EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS CONDUCE
Si el motor se cala en un un cruce o una travesía
Si el motor se cala en un cruce o en una travesía, ajuste la palanca de cambios en la posición N (punto
muerto) y después empuje el vehículo
a un lugar seguro.
Si su vehículo tiene una transmisión manual y no está equipado con un
interruptor de bloqueo de encendido,
el vehículo puede moverse haciadelante cambiándose a 2ª o 3ª
velocidad y después girando en motor
de arranque sin pisar el embrague. Si sufre un pinchazo mientras conduce
Si se pincha un neumático mientras conduce:
1. Levante el pie del acelerador y deje
que el coche desacelere mientras
conduce en línea recta. No freneinmediatamente ni intente salirse de la
calzada, ya que podría perder el
control del vehículo. Cuando el coche
haya disminuido su velocidad
suficientemente, frene con cuidado y
salga de la calzada. Aléjese de la
carretera tanto como sea posible y
estacione en un terreno firme y
horizontal. Si se encuentra en una
autopista de doble sentido, no aparqueen la mediana.
2. Cuando el coche se detenga, encienda los intermitentes deemergencia, accione el freno de
estacionamiento y lleve la palanca decambio a P (cambio automática) o a
marcha atrás (cambio manual).
3. Haga que todos los pasajeros salgan del coche. Asegúrese de que todossalen por el lado del coche que está
alejado del tráfico.
4. Cuando cambie la rueda pinchada, siga las instrucciones indicadas enesta sección. Si el motor se para mientras conduce
1. Reduzca gradualmente la velocidad y
continúe en línea recta. Salga de la
carretera con cuidado hacia un lugar
seguro.
2. Encienda los intermitentes de emergencia.
3. Vuelva a intentar la puesta en marcha. Si el vehículo no arranca, pida ayuda a
un concesionario HYUNDAI
autorizado o busque otra asistenciatécnica cualificada.
67
Qué hacer en caso de emergencia
SI SE SOBRECALIENTA EL MOTOR
Si el indicador de temperatura señala
sobrecalentamiento, siente una pérdida
de potencia o escucha un ruido de
picado o golpeteo fuerte, es probable
que el motor esté demasiado caliente.En tal caso:
1. Salga de la calzada y deténgase en cuanto pueda hacerlo con seguridad.
2. Coloque la palanca de cambio en P (cambio automático) o en punto
muerto (cambio manual) y accione el
freno de estacionamiento. Si está
encendido el aire acondicionado,
apáguelo.
3. Si detecta vertido de refrigerante del motor por debajo del vehículo o si sale
vapor del capó, detenga el motor. No
abra el capó hasta que haya dejado de
salir refrigerante o haya cesado la
salida de vapor. Si no aprecia fuga de
refrigerante ni salida de vapor, deje el
motor en marcha y compruebe que el
ventilador de refrigeración del motor
está en funcionamiento. Si el
ventilador no funciona, apague el
motor. 4. Compruebe que la correa de
accionamiento de la bomba de agua
está en su sitio. Si es así, compruebe
su tensión. Si parece que la correa se
encuentra en buen estado, compruebe
si hay fuga de refrigerante en el
radiador, en los manguitos o por
debajo del vehículo. (Si ha estado
utilizando el aire acondicionado, es
normal que al parar salga agua fría).
5. Si la correa de accionamiento de la bomba de agua está rota o si hay fuga
de refrigerante del motor, pare el
motor inmediatamente y pida ayuda al
concesionario HYUNDAI autorizado
más próximo. 6. Si no encuentra la causa del
sobrecalentamiento, espere a que la
temperatura del motor vuelva a ser
normal. A continuación, si ha habido
fuga de refrigerante, añada
refrigerante en el depósito con cuidado
hasta que el nivel de líquido alcance la
marca media del depósito.
7. Continúe con precaución y esté atento a otros signos de sobrecalentamiento.
Si se sobrecalienta de nuevo, pida
ayuda a un concesionario de
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Cuando el motor esté funcionando,
mantenga el pelo, las manos y la ropa
alejados de las partes móviles, comoel ventilador y las correas de
transmisión, para evitar lesiones.
PRECAUCIÓN
Una pérdida importante del refrigerante indica que hay una
fuga en el sistema de refrigeración,y debería hacer que unconcesionario HYUNDAI autorizadolo revisase tan pronto como sea
posible.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. Esto puede hacer
que el refrigerante salga despedido
por la abertura y cause
quemaduras graves.
619
Qué hacer en caso de emergencia
Remolque de emergencia (opcional) Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que acuda a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al gancho deremolque de emergencia situado bajo la
parte delantera (o trasera) del vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando remolque
el vehículo. Siempre debe haber alguien
al volante del vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta forma
sólo debe circularse por vías con buen
firme, a distancias cortas y a velocidades
reducidas. Además, las ruedas, los ejes,
los elementos de tracción, motor y
transmisión, la dirección y los frenos
deben encontrarse en buen estado.
No utilice los ganchos de remolque
para sacar un vehículo del barro, terrenos arenosos o cualquier otro
lugar del que el vehículo no pueda salir
por sus propios medios.
No remolque un vehículo más pesado que el vehículo remolcador.
Los conductores de ambos vehículos deberían comunicarse frecuentemente. Antes de efectuar un remolque de
emergencia, asegúrese de que el
gancho no está dañado ni roto.
Sujete firmemente el cable o la cadena al gancho.
No dé tirones sobre el gancho. Aplique la fuerza de forma progresiva.
Para evitar que se produzcan daños en el gancho, no tire desde los lados o
con un ángulo vertical. Tire siempre enlínea recta.
PRECAUCIÓN
Sujete una correa de remolque a
los ganchos dispuestos para estefin.
Si usa otras partes del vehículo que no sean los ganchos deremolque, puede dañar la carrocería del vehículo.
Utilice un cable o una cadena fabricados especialmente pararemolcar vehículos. Sujetefirmemente el cable o la cadena al gancho de remolque.
OMD060011N
OMD060007
■ Delantero
■Trasero
621
Qué hacer en caso de emergencia
PRECAUCIÓN
- Cambio Automático
Si se remolca el vehículo con lascuatro ruedas sobre el suelo,solamente se puede hacer desde
la parte delantera. Asegúrese deque la marcha está en punto muerto. Asegúrese de que la
dirección está desbloqueadacolocando el contacto en la posición ACC. Siempre debehaber alguien al volante del
vehículo remolcado para manejarel volante y los frenos.
Para evitar daños graves a la transmisión automática, limite lavelocidad del vehículo a 15 km/h
(10 mph) y conduzca a 1,5 km (1milla) cuando realice unremolque.
Antes de remolcar el vehículo comprueb las fugas de líquido de
la cambio automática bajo cu vehículo.
Si el líquido de la cambioautomática está vertiendo, se
debe utilizar un equipo deplataforma plana o de plataformarodante.
Características técnicas & Información para el consumidor
8
LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CANTIDADES
Para garantizar el correcto funcionamiento y la duración del motor y la transmisión, utilice sólo lubricantes de calidad adecua da.
El uso de los lubricantes adecuados mejora además la eficacia y la economía de combustible.
Estos lubricantes y líquidos son los recomendados para su vehículo. * 1
: Véase la viscosidad SAE recomendada en la página siguiente.
* 2
: Ahora hay aceites de motor con la etiqueta “Aceite conservador de la energía”. Además de otras ventajas, contribuyen al ahorro
de combustible reduciendo la proporción de éste necesaria para vencer las fricciones en el interior del motor. Estas mejoras
suelen ser difíciles de medir en la conducción diaria, pero al cabo de los años suponen un ahorro considerable de gastos yenergía. Lubricante Volumen Volumen Clasificación
Aceite de motor *
1
*2
(con cambio de filtro)
3,3 l (3,5 US qt.)API Service SL o SM,
ILSAC GF-3 o ACEA A3 o superior
Condumo de aceiteCondiciones de conducción normalesMAX. 1 l /1500 km
Condiciones de conducción severasMAX. 1 l /1000 km
Líquido del cambio manual 1,8
l (1,9 US qt.)
API GL-4 SAE 75W-85
Líquido del cambio automática 7,3
l (7,7 US qt.) MICHANG ATF SP-IV,
SK ATF SP-IV
NOCA ATF SP-IV,
ATF SP-IV originales de HYUNDAI
RefrigeranteCambio manual6,5 l (6,87 US qt.)Etilenglicol para radiadores de aluminio Cambio automática6,4 l (6,76 US qt.)
Líquido de frenos / embrague0,7~0,8 l
(0,7~0,8 US qt.)FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
Combustible50 l (13,2 US gal.)-
4
7
Para anular el control de crucero,
haga una de las cosas siguientes:
Pise el pedal del freno.
Pise el pedal del embrague si estáequipado con una transmisión manual.
equipado con una transmisión automática.
Pulse el interruptor CANCEL del volante. Disminuya en 20 km/h (12 mph) la
velocidad del vehículo fijada en la
memoria.
Disminuya la velocidad del vehículo a menos de 40 km/h (25 mph).
Todas estas acciones anulan el
funcionamiento del control de crucero (elpiloto SET del panel de instrumentos seapagará). Si desea reanudar el
funcionamiento del control de crucero,presione el interruptor RES+ situado enel volante. Volverá a mantener lavelocidad fijada previamente.
Para restablecer la velocidad de
crucero a más de 40 km/h (25 mph): Si ha utilizado un método distinto del
interruptor CRUISE (ON/OFF) para
cancelar la velocidad de crucero y el
sistema sigue activado, se recuperará la
velocidad fijada en último lugar al pulsar
el interruptor RES+.
OMD050034N
OUD052034N
■
Tipo A
■ Tipo B
OMD050035N
OUD052035N
■
Tipo A
■ Tipo B