Entretien
8 7
SERVICE D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Suivez le programme d’entretien normal
si, en général, aucune des conditions
d’utilisation du véhicule suivantes ne
s’applique. Si l’une des conditions
suivantes s’applique, suivez le
programme Entretien en cas de conduite
sur terrains difficiles.
• Conduites répétées sur courtes
distances.
• Conduite dans des zones
poussiéreuses ou sablonneuses.
• Utilisation excessive des freins.
• Conduite dans des zones où le sel ou
d’autres matériaux corrosifs sont
utilisés.
• Conduite sur des routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite dans des zones
montagneuses.
• Longues périodes de conduite au
ralenti ou à vitesse réduite.
• Conduite prolongée par temps froids
et/ou extrêmement humides.
• Plus de 50% du temps de conduite en
circulation urbaine dense, à des
températures supérieures à 32°C
(90°F).Si les conditions énumérées ci-dessus
correspondent à votre environnement de
conduite, vous devez vérifier, remplacer
ou refaire les niveaux de liquide plus
souvent que les intervalles mentionnés
dans le programme d’entretien normal
suivant. Respectez les intervalles
d'entretien définis conformément aux
périodes ou à la distance indiqués dans
le graphique.
79
Entretien
PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (MOTEUR ESSENCE)
Les services d'entretien suivants doivent être exécutés pour assurer un bon contrôle des émissions et une bonne performance.
Conservez vos factures pour tous les travaux sur le système antipollution du véhicule aux fins de la garantie. Là où un kilométrage
et un intervalle de temps sont donnés, la fréquence est établie par la première occurence.
*
1: Inspection et correction ou remplacement si nécessaire.
Inspection, correction ou remplacement du tendeur de la
courroie de distribution, du galet de tension et de la poulie
d'alternateur au besoin.
*
2: Tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet,
contrôlez le niveau d’huile et vérifier qu’aucune fuite n’est
survenue.
*
3: En plein coeur de l'été, avec des températures dépassant
les 40 °C (104 °F) (ARABIE SAOUDITE, OMAN, KOWEïT,
BAHREÏN, QATAR, IRAN, YÉMEN, TEC) ou à des vitesses
supérieures à 170 km/h (106 miles/h), il convient de
s'adapter aux conditions de conduite difficiles.
*
4: Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme
prévu pour son remplacement lorsque vous changez
d’autres pièces.
*
5: Relever un bruit excessif des soupapes et/ou une vibration du
moteur et régler, si nécessaire. Il est recommandé que ce soit
un technicien qualifié qui effectue l'opération.
*
6: Il est considéré que le filtre à carburant ne nécessite aucun
entretien, mais une révision régulière est recommandée dans
la mesure où ce programme d'entretien dépend de la qualité
du carburant utilisé. En cas de problème grave tel qu'une
réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une
perte de puissance, des difficultés au démarrage etc.,
remplacez le filtre à carburant immédiatement sans tenir
compte du programme d'entretien et consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé pour obtenir plus de détails.*
7: Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de
l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eau
dure au liquide de refroidissement ajouté en usine. Un
mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut
entraîner des dysfonctionnements importants ou
endommager le moteur.
*
8: En cas de non-disponibilité d'essence de bonne qualité
satisfaisant aux exigences des normes européennes relatives
aux carburants (EN228) ou de tout autre équivalent (additifs
pour carburants y compris), il est recommandé d'utiliser une
bouteille d'additif. Pour obtenir ces additifs ainsi que des
instructions d'utilisation, adressez-vous à un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs.
Entretien
18 7
ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES (MOTEUR ESSENCE)
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.
R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION
D’ENTRETIENFRÉQUENCE D’ENTRETIENCONDITION
DE CONDUITE
Huile moteur et filtre à huile
Sauf
Moyen-OrientRTous les 7 500 km (5 000 miles)
ou 6 mois
A, B, C, D, E,
F, G, H, I, J, K, L
Pour
Moyen-OrientRTous les 5 000 km (3 000 miles)
ou 6 mois
Filtre à airRÀ remplacer plus fréquemment
selon l’étatC, E
Bougie d’allumageRÀ remplacer plus fréquemment
selon l’étatA, B, H, I, K
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)RTous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, F, G, H, I, J
Liquide de boîte-pont automatique
(le cas échéant)RTous les 100 000 km (62 500 miles) A, C, D, E, F,
G, H, I, J
Crémaillère, transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Joints à rotule suspension avantIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
719
Entretien
ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION
D’ENTRETIENFRÉQUENCE D’ENTRETIENCONDITION
DE CONDUITE
Freins à disque et plaquettes de freins,
étriers de freins et rotorsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, G, H
Arbre de transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F,
G, H, I, J
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant)RÀ remplacer plus fréquemment
selon l’étatC, E
CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES
A : Conduites répétées sur courtes distances
B : Longues périodes de ralenti
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres
matériaux corrosifs sont utilisés ou à des températures très basses
E : Conduite dans des zones sablonneuses
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine dense,
à des températures supérieures à 32 °C (90 °F)G : Conduite dans des zones montagneuses
H : Traction d'une remorque
I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
ou remorquage de véhicules
J : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h (106 miles/h)
K : Arrêts et démarrages fréquents
L : Conduite par temps froid
729
Entretien
ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES (MOTEUR DIESEL)
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.
R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION
D’ENTRETIENFRÉQUENCE D’ENTRETIENCONDITION
DE CONDUITE
Huile moteur et filtre à huile
Sauf EuropeRTous les 5 000 km (3 000 miles)
ou 6 mois
A, B, C, F, G,
H, I, J, K, L
Pour EuropeRTous les 10 000 km (6 500 miles)
ou 6 mois
Filtre à airRÀ remplacer plus fréquemment
selon l’étatC, E
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)RTous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, F, G, H, I, J
Liquide de boîte-pont automatique
(le cas échéant)RTous les 100 000 km (62 500 miles) A, C, D, E, F,
G, H, I, J
Crémaillère, transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Joints à rotule suspension avantIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Entretien
30 7
ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION
D’ENTRETIENFRÉQUENCE D’ENTRETIENCONDITION
DE CONDUITE
Freins à disque et plaquettes de freins,
étriers de freins et rotorsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, G, H
Arbre de transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F,
G, H, I, J
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant)RÀ remplacer plus fréquemment
selon l’étatC, E
CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES
A : Conduites répétées sur courtes distances
B : Longues périodes de ralenti
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres
matériaux corrosifs sont utilisés ou à des températures très basses
E : Conduite dans des zones sablonneuses
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine dense,
à des températures supérieures à 32 °C (90 °F)G : Conduite dans des zones montagneuses
H : Traction d'une remorque
I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
ou remorquage de véhicules
J : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h (106 miles/h)
K : Arrêts et démarrages fréquents
L : Conduite par temps froid
Entretien
44 7
LIQUIDE LAVE-GLACE
Vérification du niveau du liquide
lave-glace
Le réservoir est translucide pour que
vous puissez vérifier le niveau d’un
simple coup d’œil.
Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si
nécessaire. Si vous ne disposez pas de
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser
de l’eau. Toutefois, dans des régions
froides, utilisez du lave-glace antigel.
Vérification du frein de
stationnement
Vérifiez la course du frein de
stationnement en comptant le nombre de
« clics ». Le frein de stationnement seul
doit immobiliser le véhicule dans une
pente. Si la course du frein est
supérieure ou inférieure aux
spécifications, faites régler le frein de
stationnement par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Course : 5 « clics »’ à une force de 20
kg (44 livres, 196 N).
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
• Le liquide lave-glace contient une
certaine quantité d’alcool et peut
s’enflammer dans certaines
conditions. Évitez tout contact
entre le lave-glace ou le réservoir
du liquide lave-glace et une
étincelle ou une flamme nue. Ce
type de contact représente en
effet un danger pour le véhicule
et ses occupants.
• Le liquide lave-glace est toxique
pour les hommes et les animaux.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.
FREIN DE STATIONNEMENT
ORB050003ORBC070009
767
Entretien
4. Composition et matériau des plis de
pneumatique
Le nombre de couches ou de plis de
toile caoutchoutée entrant dans la
composition du pneu. Les fabricants
de pneus doivent également indiquer
si les matériaux utilisés pour la
fabrication du pneu comprennent
l’acier, le nylon, le polyester ou
autres. La lettre « R » indique une
structure radiale ; la lettre « D »
indique une structure diagonale et la
lettre « B » indique une structure
ceinturée croisée.
5. Pression de gonflage maximale
autorisée
Ce nombre indique la quantité
maximale de pression d’air autorisée
dans le pneu. Ne dépassez pas la
pression de gonflage maximale
autorisée. Pour connaître les
pressions de gonflage
recommandées, reportez-vous à
l’étiquette correspondante.
6. Capacité de charge maximale
Ce nombre indique la charge
maximale pouvant être supportée
par le pneu en kilogrammes et en
livres. En cas de remplacement des
pneumatiques, utilisez toujours un
pneu ayant la même capacité de
charge que le pneu installé en usine.
7. Classement de l’usure de la bande
de roulement
L'indice de qualité du pneu figure
selon les cas sur le flanc entre
l'épaulement et la largeur maximale
du boudin.
Par exemple :
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200
TRACTION AA
TEMPERATURE A
Usure de la bande de roulement
La catégorie de l’usure de la bande
de roulement est un comparatif basé
sur le taux d’usure du pneu établi à
la suite de tests s’inscrivant dans un
programme de tests lancé par le
gouvernement. Par exemple, un
pneu classé 150 s’userait une fois et
demi plus vite qu’un pneu classé 100
par les tests du gouvernement.
La performance relative des pneus
dépend de leurs conditions
d’utilisation. Toutefois, la
performance peut s’écarter de la
norme en raison de variations des
habitudes de conduite, des pratiques
d’entretien et des différences dans
les caractéristiques des routes et du
climat.
Ces catégories sont moulées sur les
flancs des pneus des véhicules de
tourisme. Les catégories des pneus
disponibles en équipement standard
ou en option peuvent varier.