Page 225 of 435

4149
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
Si le téléphone est appairé à deux
véhicules du même modèle ou plus (par
exemple, deux véhicules HYUNDAY
ACCENT), certains téléphones risquent
de ne pas gérer correctement les
appareils Bluetooth
®Wireless
Technology portant ce nom. Dans ce cas,
vous devrez peut-être modifier le nom
affiché sur votre téléphone de ACCENT
à ACCENT 1 et ACCENT 2.
Pour obtenir des instructions, reportez-
vous au manuel d'utilisation de votre
téléphone ou adressez-vous à votre
opérateur de téléphonie mobile ou au
fabricant du téléphone.
• Raccordement du téléphone
Lorsque le système
Bluetooth®Wireless
Technology est activé, le téléphone utilisé
précédemment est automatiquement
sélectionné et reconnecté. Pour
sélectionner un autre téléphone raccordé
au préalable, vous pouvez utiliser le
menu " Select Phone " (Sélection de
téléphone).
Seul un téléphone sélectionné peut être
utilisé à la fois avec le système mains
libres.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez PHONE, puis SELECT
dans le menu PHONE.
3. Sélectionnez le nom souhaité dans la
liste qui s'affiche.• Modification de la priorité
Si plusieurs téléphones sont appariés au
système audio, ce dernier tente
d'effectuer les connexions dans l'ordre
suivant, lorsque le système
Bluetooth®
Wireless Technology est activé :
1) Téléphone déclaré " prioritaire ".
2) Téléphone raccordé précédemment
3) Renonce à la connexion automatique.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez PHONE, puis PRIORITY
dans le menu PHONE.
3. Sélectionnez le nom souhaité dans la
liste qui s'affiche.
SETUP
SETUP
Page 226 of 435

Équipements de votre véhicule
150 4
• Suppression de téléphone
Le téléphone raccordé peut être
supprimé.
- Lorsque le téléphone est supprimé,
toutes les informations associées à ce
téléphone sont également supprimées
(y compris le répertoire).
- Pour utiliser à nouveau le téléphone
supprimé avec le système audio, vous
devrez renouveler la procédure de
raccordement.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez PHONE, puis DELETE
dans le menu PHONE.
3. Sélectionnez le nom souhaité dans la
liste qui s'affiche.• ACTIVATION/DÉSACTIVATION deBluetooth®Wireless Technology
Ce menu permet d'activer (ON) ou de
désactiver (OFF) le système
Bluetooth®
Wireless Technology.
- Si
Bluetooth®Wireless Technology est
désactivé, toutes les commandes liées
au système
Bluetooth®Wireless
Technology vous demandent si vous
souhaitez ou non activer
Bluetooth®
Wireless Technology.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez PHONE, puis BT OFF
dans le menu PHONE.
■Réception d'un appel
Lors de la réception d'un appel, une
sonnerie résonne dans les haut-parleurs
et le système audio passe en mode
téléphone.
Lors de la réception d'un appel, le
message " Incoming " et le numéro de
téléphone entrant (s'il est disponible)
s'affichent sur le système audio.
• Pour répondre à un appel :
- Appuyez sur le bouton sur le
volant.
• Pour refuser à un appel :
- Appuyez sur le bouton sur le
volant.
• Pour régler le volume de la sonnerie :
- Utilisez les boutons VOLUME sur le
volant.
• Pour transférer un appel sur le
téléphone (appel secret) :
- Appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
le système audio transfère un appel
au téléphone.
SETUPSETUP
Page 227 of 435

4151
Équipements de votre véhicule
■Parler au téléphone
Lorsque vous parlez au téléphone, le
message " Active Calls " (Appels en
cours) et le numéro de téléphone de
l'interlocuteur (s'il est disponible) sont
affichés sur le système audio.
• Pour couper le son du microphone
- Appuyez sur le bouton du
système audio.
• Pour conclure un appel :
- Appuyez sur le bouton sur le
volant.
■Passer un appel
Vous pouvez rappeler un numéro en
appuyant sur le bouton approprié
sur le volant.
- Cette fonction est identique à celle du
téléphone mobile.
✽REMARQUE
Sur certains modèles de téléphones,
vous devez appuyer deux fois sur le
bouton pour passer un appel.
✽REMARQUE
Dans les situations suivantes, vous-
même ou votre interlocuteur pouvez
avoir du mal à vous entendre :1. Vous parlez tous les deux à la fois,
votre voix peut ne pas atteindre
chacun des autres interlocuteurs. (Il
ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement). Parlez à tour de
rôle avec votre interlocuteur.
2. Maintenez le niveau du volume
Bluetooth
®Wireless Technology
faible. Un volume trop fort pourrait
provoquer une distorsion et un écho.
3. En cas de conduite sur une route
accidentée.
4. En cas de conduite à grande vitesse.
5. Lorsque la vitre est ouverte.
6. Lorsque les bouches de ventilation
sont orientées vers le micro.
7. Lorsque le son du ventilateur de
climatisation est fort.
■Lecture en continu de musique
audio
Bluetooth®Wireless
Technology
Le casque prend en charge le profil
A2DP (profil de distribution audio
avancée) et AVRCP (profil de
télécommande audio vidéo).
Les deux profils sont disponibles pour
écouter des fichiers musicaux MP3 via
un téléphone portable
Bluetooth®
Wireless Technology prenant en charge
les profils Bluetooth®Wireless
Technology ci-dessus.Pour lire des fichiers musicaux MP3 sur
le téléphone portable
Bluetooth®
Wireless Technology, appuyez sur le
bouton jusqu'à ce que
l'indication " MP3 Play " s'affiche sur
l'écran LCD.
Essayez ensuite de lire la musique par le
téléphone.
Lors de la lecture de fichiers musicaux à
partir du téléphone portable
Bluetooth®
Wireless Technology, le casque affiche
MP3 MODE.
✽REMARQUE
• Le système audio permet d'écouter
non seulement les fichiers MP3, mais
tous les formats de fichier sonore pris
en charge par le téléphone.
• Les téléphones portables Bluetooth
®
Wireless Technology seront équipés
des fonctions A2DP et AVRCP.
• Certains téléphones portables A2DP
et AVRCPBluetooth
® Wireless
Technology peuvent ne pas lire les
fichiers musicaux via le casque à la
première tentative. Veuillez essayer la
procédure ci-dessous :
À savoir : Menu
➟Gestionnaire de
fichiers ➟Musique ➟Option ➟Lire via
Bluetooth
AUX
Page 228 of 435

Équipements de votre véhicule
152 4
• Veuillez vous reporter au guide de
l'utilisateur de votre téléphone pour
des informations plus détaillées. Pour
arrêter la musique, essayez d'arrêter
la lecture sur le téléphone et de passer
à un mode audio différent (par ex.
FM, CD, iPod, etc.)
PRÉCAUTIONS
D'UTILISATION DU
TÉLÉPHONE PORTABLE
Bluetooth®Wireless
Technology
• N'utilisez pas un téléphone
portable et ne réglez pas les
paramètres Bluetooth
®Wireless
Technology (par ex.
raccordement d'un téléphone)
pendant que vous conduisez.
• Certains téléphones compatibles
Bluetooth
®Wireless Technology
peuvent ne pas être reconnus par
le système ou ne pas être
entièrement compatibles avec ce
dernier.
(Suite)
(Suite)
• Avant d'utiliser des fonctions
Bluetooth
®Wireless Technology
du système audio, reportez-vous
au mode d'emploi de votre
téléphone pour connaître les
opérations Bluetooth
®Wireless
Technology à effectuer côté
téléphone.
• Le téléphone doit être raccordé
au système audio pour utiliser les
fonctions Bluetooth
®Wireless
Technology.
• Vous ne pourrez pas utiliser la
fonction mains libre lorsque votre
téléphone (dans la voiture) se
trouve hors de portée du réseau
cellulaire (par ex. dans un tunnel,
une région montagneuse, etc.)
• Si le signal du téléphone portable
est faible ou que le bruit à
l'intérieur du véhicule est trop
important, il peut être difficile
d'entendre la voix de
l'interlocuteur pendant un appel.
(Suite)
(Suite)
• Ne posez pas le téléphone à
proximité ou à l'intérieur d'objets
métalliques.
Les communications via le
système Bluetooth
®Wireless
Technology ou les stations du
réseau cellulaire peuvent être
perturbées.
• Lorsqu'il est connecté via
Bluetooth
®Wireless Technology,
votre téléphone peut se décharger
plus rapidement que d'habitude
pour les opérations Bluetooth
®
Wireless Technology
supplémentaires.
• Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
provoquer des interférences ou
un dysfonctionnement du
système audio. Dans ce cas, il
suffit parfois de ranger l'appareil
dans un lieu différent pour
résoudre le problème.
Page 229 of 435
4153
Équipements de votre véhicule
RB_H800RBG_AUDIO
■USB AUDIO : H800RBG, H800RBGL, H800RBGE
Page 230 of 435

Équipements de votre véhicule
154 4
Utilisation de la RADIO, de la
CONFIGURATION, du VOLUME et
du CONTRÔLE AUDIO
1. Button
Passe en mode FM/AM et bascule de
FM1 et FM2 ➟ AM ➟ FM1 dès que vous
appuyez sur le bouton.
2. Button &
Knob
• Active/désactive le système audio
lorsque la clé de contact est en
position ACC ou ON.
• Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter
le volume et dans le sens inverse pour
le baisser.
3. Button
• Lorsque vous appuyez sur le bouton e
, la fréquence de bande
augmente pour sélectionner
automatiquement une station.
Si aucune station n'est détectée, le
balayage s'arrête à la station
précédente.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
, la fréquence de bande
réduit pour sélectionner
automatiquement une station.
Si aucune station n'est détectée, le
balayage s'arrête à la station
précédente.
4. PRESET Buttons
• Appuyez sur les boutons
~ moins de 0.8
secondes pour écouter la station
enregistrée sur chaque bouton.
• Appuyez sur les boutons
~ au moins 0,8
secondes, jusqu'au bip, pour
sauvegarder la station actuelle sous le
bouton correspondant.
61
61TRACK
SEEK
SEEK
VOLUMEPOWER
FM/AM
H800RBG_AUDIOH800RBG_AUDIO
Page 231 of 435

4155
Équipements de votre véhicule
5. Button
Appuyez sur le bouton moins de
0.8 secondes pour afficher l'heure
actuelle jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau sur le bouton .
Appuyez sur le bouton pendant
au moins 0.8 secondes pour régler
l'horloge et utilisez le bouton pour
régler les heures et les minutes.
6. & Knob
Tournez ce bouton tout en écoutant une
station de radio pour régler
manuellement la fréquence.
Tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
fréquence et dans le sens inverse pour
diminuer la fréquence.
Une pression sur le bouton TUNE permet
de passer aux modes BASS (BASSES),
TREBLE (AIGUES), FADER
(EQUILIBREUR) et BALANCE.
Le mode sélectionné est affiché à
l'écran. Après avoir sélectionné chaque
mode, tournez le bouton de commande
Audio dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse.
• Commande BASS (BASSES)
Pour augmenter les basses, tournez le
bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre et pour les réduire,
tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.• Commande TREBBLE (AIGUS)
Pour augmenter les aigus, tournez le
bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre et pour les réduire,
tournez-le dans le sens inverse.
• Commande FADER
Pour amplifier le volume des haut-
parleurs arrière, tournez le bouton de
commande dans le sens des aiguilles
d'une montre (le volume des haut-
parleurs avant diminue). Si vous
tournez le bouton de commande dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre, le volume des haut-parleurs
avant est amplifié (le volume des haut-
parleurs arrière diminue).
• Commande BALANCE
Pour amplifier le volume du haut-
parleur droit, tournez le bouton de
commande dans le sens des aiguilles
d'une montre (le volume du haut-
parleur gauche diminue). Pour
amplifier le volume du haut-parleur
gauche, tournez le bouton de
commande dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre (le volume du
haut-parleur droit diminue).
AUDIOTUNE
TUNE
CLOCK
CLOCK
CLOCK
CLOCK
Page 232 of 435

Équipements de votre véhicule
156 4
Utilisation d'un périphérique
USB
1. Button (USB or AUX)
Si le dispositif auxiliaire est connecté, le
système passe en mode AUX ou USB
pour jouer les morceaux du lecteur
auxiliaire.
En l'absence d'un dispositif auxiliaire,
l'écran LCD affiche le message " No
Media " pendant 3 secondes, puis
retourne au mode précédent.
2. Button
• Appuyez sur le bouton
pendant moins de 0,8 secondes pour
lire la piste en cours à partir du début.
Appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes et appuyez à
nouveau dessus dans la seconde pour
lire la piste précédente. Pour faire un
retour rapide, appuyez sur le bouton
pendant plus de 0,8 secondes.
• Appuyez sur le bouton
pendant moins de 0,8 secondes pour
passer à la piste suivante. Appuyez sur
ce bouton pendant plus de 0,8
secondes pour faire une avance
rapide.
3. Button (REPEAT)
Appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes pour activer le mode
'RPT' et pendant plus de 0,8 secondes
pour activer le mode 'FLD.RPT'.
• RPT : Seul un fichier est lu de manière
répétée.
• FLD.RPT : Seuls les fichiers au sein
d'un dossier sont lus de manière
répétée.
4. Button (RANDOM)
Appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes pour activer le mode
'RDM' et pendant plus de 0,8 secondes
pour activer le mode ‘A.RDM’.
• RDM : Seuls les fichiers/pistes au sein
d'un dossier sont lus dans un ordre
aléatoire.
• A.RDM : Tous les fichiers au sein d'une
même mémoire USB sont lus dans un
ordre aléatoire.
5 RDM
2 RPT
SEEK
TRACKTRACK
AUX
H800RBG_AUDIO