Page 235 of 396

REMARQUE :Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer
sur la pédale d'accélérateur pour démarrer un moteur
chaud ou froid.
Pour couper le moteur à l'aide du bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur)
1. Placez le levier de vitesses en position P (stationne- ment), puis pressez et relâchez le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
2. Le commutateur d'allumage revient en position OFF (hors fonction).
3. Si le levier de vitesses n'est pas en position P (stationnement) et que la vitesse du véhicule est
supérieure à 8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) doit
être maintenu enfoncé pendant deux secondes
avant que le moteur ne se coupe. Le commutateur
d'allumage reste en position ACC (accessoires)
jusqu'à ce que le levier de vitesses soit en position P
(stationnement) et que le bouton soit pressé deux
fois en position OFF (hors fonction). Si le levier de
vitesses n'est pas en position P (stationnement) et
que le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) est appuyé une fois, l'EVIC affiche
un message "Vehicle Not In Park" (véhicule pas en
stationnement) et le moteur continue de tourner. Ne quittez jamais un véhicule avant d'avoir enclen-
ché la position P (stationnement) sans quoi il pour-
rait rouler.
REMARQUE : Si le commutateur d'allumage est
laissé en position ACC (accessoires) ou RUN (marche)
(moteur arrêté) et que la transmission est en position
P (stationnement), le système se désactive automati-
quement après 30 minutes d'inactivité et le commuta-
teur d'allumage passe à la position OFF (hors fonction).
Fonctions du bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) - Pied du
conducteur retiré de la pédale de frein (en
position P (stationnement) ou N (point mort))
Le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) fonctionne comme un commutateur d'allu-
mage. Il possède quatre positions : OFF (hors fonc-
tion), ACC (accessoires), RUN (marche) et START
(démarrage). Pour changer la position du commutateur
d'allumage sans démarrer le véhicule et utiliser les
accessoires, procédez comme suit.
229
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 236 of 396

Démarrage avec le commutateur d'allumage en po-sition OFF (hors fonction) :
Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du moteur) pour faire passer
le commutateur d'allumage en position ACC (acces-
soires) ;
Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) pour
faire passer le commutateur d'allumage en position
RUN (marche) ;
Appuyez une troisième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) pour re-
mettre le commutateur d'allumage en position OFF
(hors fonction).
TEMPS EXTREMEMENT FROID (MOINS DE
-29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à ces tempéra
tures, l'utilisation d'un dispositif de chauffage électrique
à alimentation externe est recommandée. SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS
AVERTISSEMENT !
N
e versez jamais ni carburant ni autre
liquide inflammable dans la prise d'air
du papillon des gaz pour démarrer. Vous risque-
riez un incendie et des blessures.
Ne tentez jamais de pousser ni de remorquer
votre véhicule pour le démarrer. Le carburant
non brûlé pourrait pénétrer dans le convertisseur
catalytique et , après le démarrage, s'enflammer
et endommager le convertisseur et le véhicule. Si
la batterie du véhicule est déchargée, des câbles
de pontage peuvent être utilisés pour bénéficier
de la batterie d'un autre véhicule. Ce type de
démarrage peut s'avérer dangereux s'il est mal
effectué. Reportez-vous à la section "Démarrage
par batterie auxiliaire" du chapitre "En cas d'ur-
gence" pour plus d'informations.
230
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 237 of 396

Réparation d'un moteur noyé (à l'aide du
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur))
Si le moteur ne démarre pas après avoir effectué les
procédures "Démarrage normal" ou "Temps extrême
ment froid", il se peut qu'il soit noyé. Pour enlever
l'excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-laenfoncée.
2. Appuyez sur la pédale d'accélérateur complètement jusqu'au plancher et maintenez-la enfoncée.
3. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du moteur) et relâchez-le.
Le démarreur s'engage automatiquement, fonctionne
pendant 10 secondes, puis se désengage. Après cela,
relâchez la pédale d'accélérateur et la pédale de frein,
attendez 10 à 15 secondes puis répétez la procédure de
démarrage normal.
APRES LE DEMARRAGE
Le régime de ralenti est commandé automatiquement
et il diminue avec le réchauffement du moteur. DEMARRAGE NORMAL - MOTEUR DIESEL
Utilisation du bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
1. Mettez le commutateur d'allumage en position ON
(en fonction) en appuyant deux fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du mo-
teur).
2. Surveillez le témoin de préchauffage dans le bloc d'instruments. Reportez-vous à "Bloc d'instru-
ments" sous "Témoins et messages d'avertissement"
pour plus d'informations. Il s'allume de 2 à 10 secon-
des ou davantage, suivant la température du moteur.
Quand le témoin de préchauffage s'éteint, le moteur
est prêt à démarrer.
3. N'appuyez PAS sur l'accélérateur. Pour démarrer le moteur, la transmission doit se trouver en position
P (stationnement) ou N (point mort). Appuyez sur
la pédale de frein (transmission automatique uni-
quement) ou pressez et maintenez la pédale d'em-
brayage enfoncée (transmission manuelle seule-
ment) tout en maintenant le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) en-
foncé. Relâchez le bouton lorsque le moteur dé
marre.
231
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 238 of 396

REMARQUE :Il se peut que le démarreur doive
rester engagé pendant plus de 30 secondes par temps
très froid avant que le moteur ne démarre. Si le véhi
cule ne démarre pas, relâchez le bouton. Attendez 25 à
30 secondes et essayez ensuite de redémarrer.
4. Une fois le moteur en marche, laissez-le se réchauf fer au ralenti avant de démarrer (environ 30 secon-
des). Cela permet à l'huile de circuler et de lubrifier
le turbo-compresseur.
Pour couper le moteur à l'aide du bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur)
1. Véhicule arrêté, placez le levier de vitesses en po- sition N/P (point mort/stationnement), puis ap-
puyez et relâchez le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur).
2. Le commutateur d'allumage revient en position OFF (hors fonction).
REMARQUE :
Si le commutateur d'allumage est laissé en position ACC (accessoires), le système expire automatique-
ment après 30 minutes d'inactivité et le commuta-
teur d'allumage passe en position OFF (hors fonc-
tion). Si le commutateur d'allumage est laissé en position
RUN (marche), le système se désactive automatique-
ment après 30 minutes d'inactivité si le véhicule est à
l'arrêt et le moteur n'est pas en route.
Si le levier de vitesses n'est pas en position P (sta- tionnement) et que la vitesse du véhicule est supé
rieure à 8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) doit être
maintenu enfoncé pendant deux secondes avant que
le moteur ne se coupe. Le commutateur d'allumage
reste en position ACC (accessoires) jusqu'à ce que le
véhicule soit arrêté et que le bouton soit pressé deux
fois en position OFF (hors fonction).
Refroidissement du turbocompresseur
REMARQUE : Laissez le moteur tourner au ralenti
après une longue période de fonctionnement pour
permettre au boîtier de la turbine de se refroidir à
température normale de fonctionnement.
Le tableau suivant doit être utilisé comme guide pour
déterminer le temps de ralenti nécessaire au refroidis-
sement suffisant du turbocompresseur avant de cou-
per le contact, en fonction du type de conduite et du
volume de charge.
232
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 394 of 396
Remarque
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Print n. 530.02.219 - 07/2012 - Edition 1