Agarre no manípulo de porta para entrada passivacom uma chave inteligente válida disponível na
mesma zona exterior (consulte "Keyless Enter-N-
Go™" em "Conhecimento do Veículo" para obter
mais informações).
Coloque o sistema de ignição do veículo fora da posição OFF (Desligado), pressionando o botão
Start/Stop da função Keyless EnterNGo™ (é pre-
ciso a presença de, pelo menos, uma chave inteli-
gente válida no veículo).
NOTA:
O cilindro da chave da porta do condutor e o botão da porta da bagageira no transmissor RKE não po-
dem armar ou desarmar o Alarme de Segurança do
Veículo.
Quando o Alarme de Segurança do Veículo está activado, as portas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do fecho centralizado
de portas. O Alarme de Segurança do Veículo foi concebido para
proteger o veículo; no entanto, é possível criar condi-
ções em que o sistema dá um falso alarme. Se tiver
lugar uma das sequências de programação descritas
anteriormente, o Alarme de Segurança do Veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não no
interior do veículo. Se alguém permanecer no veículo e
abrir a porta, o alarme soará. Se tal acontecer, desac-
tive o Alarme de Segurança do Veículo.
Se o Alarme de Segurança do Veículo estiver armado e
a bateria for desligada, o Alarme de Segurança do
Veículo continuará armado quando a bateria for nova-
mente ligada; as luzes exteriores acendem-se e a buzina
toca. Se tal acontecer, desactive o Alarme de Segurança
do Veículo.
CONTORNAR MANUALMENTE O SISTEMA
DE SEGURANÇA
O sistema não será armado se trancar as portas com o
trinco manual da porta.
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Left Front Turn Signal Light Out (Luz Dianteira deMudança de Direcção para a Esquerda Apagada)
(com um único aviso sonoro)
Left Rear Turn Signal Light Out (Luz Traseira de Mudança de Direcção para a Esquerda Apagada)
(com um único aviso sonoro)
Right Front Turn Signal Light Out (Luz Dianteira de Mudança de Direcção para a Direita Apagada) (com
um único aviso sonoro)
Right Rear Turn Signal Light Out (Luz Traseira de Mudança de Direcção para a Direita Apagada) (com
um único aviso sonoro)
RKE Battery Low (Bateria do Transmissor RKE Fraca) (com um único aviso sonoro)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Definições Pessoais não Disponíveis - O Veí
culo Não Está em ESTACIONAR) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Left/Right Front Door Ajar (Porta Dianteira Esquerda/Direita Entreaberta) (uma ou mais portas
abertas, com um único aviso sonoro se a velocidade
for superior a 1,6 km/h)
Left/Right Rear Door Ajar (Porta Traseira Esquerda/ Direita Entreaberta) (uma ou mais portas abertas, com um único aviso sonoro se a velocidade for
superior a 1,6 km/h)
Door(s) Ajar (Porta(s) Entreaberta(s)) (com um único aviso sonoro se o veículo estiver em movi-
mento)
Liftgate Ajar (Porta da Bagageira Entreaberta) (com um único aviso sonoro)
Low Washer Fluid (Pouco Fluido nos Esguichos) (com um único aviso sonoro)
Ignition or Accessory On (Ignição ou Acessório Ligado)
Vehicle Not in Park (O Veículo Não Está em Estacio- nar) (para versões/mercados onde esteja disponível)
Key Left Vehicle (A Chave Saiu do Veículo)
Key Not Detected (Chave não Detectada)
Low Tire Pressure (Baixa Pressão dos Pneus) (com um único aviso sonoro). Consulte as informações nas
secções “Pressão dos pneus” e “Verificação da pres-
são dos pneus” em “Arranque e Condução”.
Service TPM System (Reparar o Sistema TPM) (com um único aviso sonoro). Consulte as informações nas
secções “Verificação da pressão dos pneus” em “Ar-
ranque e Condução”.
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Remote Door Unlock Order (Ordem Remota de
Destrancar Portas) (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Prima o botão Remote Door Unlock Order (Ordem
Remota de Destrancar Portas) para alterar este ecrã.
Quando a opçãoUnlock Driver Door Only On 1st
Press (Destrancar Apenas Porta do Condutor
com 1 Pressão) for seleccionada, apenas a porta do
condutor é destrancada à primeira pressão do botão
DESTRANCAR do transmissor RKE. Quando a função
Driver Door 1st Press (Porta do condutor com 1
pressão) se encontrar seleccionada, tem de premir o
botão de destrancar do transmissor RKE duas vezes
para destrancar as portas dos passageiros. Quando a
função Unlock All Doors On 1st Press (Destrancar
todas as portas com 1 pressão) for seleccionada, todas
as portas são destrancadas ao premir pela primeira vez
o botão DESTRANCAR do transmissor RKE. NOTA:
Se o veículo estiver ocupado com Keyless
EnterNGo™ (entrada passiva) e o EVIC estiver progra-
mado para destrancar todas as portas com 1 pressão,
todas as portas são destrancadas independentemente do
manípulo da porta equipado com entrada passiva. Se
apenas a opção Driver Door 1st Press (Porta do condu-
tor à primeira pressão) estiver programada, apenas a
porta do condutor destranca quando a porta do condu-
tor for agarrada. Com a entrada passiva, se Driver Door
1st Press (Porta do condutor à primeira pressão) for
programada tocando no manípulo mais do que uma vez
resultará apenas na abertura da porta do condutor. Se for
seleccionada a porta do condutor, assim que esta for
aberta, o interruptor de trancar/destrancar do interior
da porta pode ser utilizado para destrancar todas as
portas (ou utilize o transmissor RKE).
Passive Entry (Entrada Passiva) (Keyless Enter-
N-Go™) (para versões/mercados onde esteja dis-
ponível)Prima o botão Passive Entry (Entrada Passiva) para alte-
rar este ecrã. Esta função permite trancar e destrancar as
portas do veículo sem ter de premir os botões para
trancar e destrancar do transmissor RKE. Para fazer a sua
selecção, prima o botão Passive Entry (Entrada Passiva),
seleccione ON (Ligar) ou OFF (Desligar) premindo de-
pois o botão da seta para trás. Consulte “Keyless Enter-
NGo™”, em “Conhecimento do Veículo”.
37CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
1st Press of Key Fob Unlocks(1ª Pressão da
Chave Inteligente Destranca) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Quando a opção Unlock Driver Door Only On 1st
Press (Destrancar Apenas Porta do Condutor
com 1 Pressão) for seleccionada, apenas a porta do
condutor é destrancada à primeira pressão do botão
DESTRANCAR do transmissor RKE. Quando a função
Driver Door 1st Press (Porta do condutor com 1
pressão) se encontrar seleccionada, tem de premir o
botão de destrancar do transmissor RKE duas vezes
para destrancar as portas dos passageiros. Quando a
função Unlock All Doors On 1st Press (Destrancar
todas as portas com 1 pressão) for seleccionada, todas
as portas são destrancadas ao premir pela primeira vez
o botão DESTRANCAR do transmissor RKE. NOTA:
Se o veículo estiver ocupado com Keyless
EnterNGo™ (entrada passiva) e o EVIC estiver pro-
gramado para destrancar todas as portas com 1 pres-
são, todas as portas são destrancadas independente-
mente do manípulo da porta equipado com entrada
passiva. Se apenas a opção Driver Door 1st Press
(Porta do condutor à primeira pressão) estiver progra-
mada, apenas a porta do condutor destranca quando a
porta do condutor for agarrada. Com a entrada pas-
siva, se Driver Door 1st Press (Porta do condutor à
primeira pressão) for programada tocando no maní
pulo mais do que uma vez resultará apenas na abertura
da porta do condutor. Se for seleccionada a porta do
condutor, assim que esta for aberta, o interruptor de
trancar/destrancar do interior da porta pode ser utili-
zado para destrancar todas as portas (ou utilize o
transmissor RKE).
Passive Entry (Entrada Passiva) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Esta função permite trancar e destrancar as portas do
veículo sem ter de premir os botões para trancar e
destrancar do transmissor RKE. Para fazer a sua selec-
ção, prima o botão Passive Entry (Entrada Passiva),
seleccione ON (Ligar) ou OFF (Desligar) premindo
depois o botão da seta para trás. Consulte “Keyless
EnterNGo™”, em “Conhecimento do Veículo”.
46
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
ENTRADA ILUMINADA
As luzes de cortesia acendem-se quando utilizar o
transmissor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota) para destrancar as portas ou para abrir
qualquer porta ou a porta da bagageira.
Esta função também acende a luz de aproximação (para
versões/mercados onde esteja disponível). Para mais
informações, consulte “Espelhos”, em “Conhecimento
do Veículo”.
As luzes interiores apagam-se após cerca de 30 segun-
dos ou apagam-se de imediato assim que o interruptor
da ignição for rodado da posição ON/RUN para a
posição OFF.
NOTA:
As luzes da consola superior dianteira e as luzes decortesia das portas acendem se o controlo de regu-
lação da intensidade da luz estiver na posição "Dome
ON" (posição mais superior).
O sistema de entrada iluminada não funciona se o controlo de regulação da intensidade da luz estiver na
posição "Dome defeat" (posição mais inferior). LIMPA/LAVA-PÁRABRISAS
A alavanca de controlo do limpa/lavapárabrisas está
localizada no lado esquerdo da coluna de direcção.
(fig. 53)
Os limpapárabrisas dianteiros são comandados ro-
dando um interruptor situado na extremidade da ala-
vanca. Para informações acerca do limpa/lava-vidros tra-
seiro, consulte “Funcionalidade dos Vidros Traseiros”.SISTEMA INTERMITENTE DOS
LIMPA-PÁRABRISAS
Utilize o sistema intermitente dos limpapárabrisas
quando as condições climatéricas requerem a utilização
de um ciclo de limpeza único, com pausa variável entre(fig. 53)
Limpapárabrisas e Lavapárabrisas
90
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
NOTA:O sistema de controlo da velocidade man-
tém a velocidade em subidas e descidas. É normal uma
ligeira alteração na velocidade em declives moderados.
Em declives acentuados, pode ocorrer uma maior
perda ou ganho de velocidade, pelo que é preferível
conduzir sem o Controlo Electrónico da Velocidade.
AVISO!
O accionamento do Controlo Electró
ni
co da Velocidade pode ser perigoso nos
casos em que o sistema não consiga manter uma
velocidade constante. O veículo pode estar a
andar demasiado depressa para as condições
existentes, resultando na perda de controlo e
numa colisão. Não utilize o Controlo Electrónico
da Velocidade com trânsito intenso ou em estra-
das sinuosas, com gelo, cobertas de neve ou es-
corregadias. CONSOLA SUPERIOR
A consola superior contém luzes de cortesia/leitura,
compartimento para os óculos de sol, um espelho
interior e um interruptor eléctrico para o tecto de
abrir. (fig. 59)
LUZES DE CORTESIA/LEITURA
A consola superior tem duas luzes de cortesia. As luzes
acendem-se quando se abre uma porta ou a porta da
bagageira. Se o veículo estiver equipado com Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave remota), as
luzes também se acendem quando se carrega no botão
DESTRANCAR, no transmissor RKE. As luzes de cor-
tesia também funcionam como luzes de leitura. Pres-
sione cada lente para acender estas luzes no interior do
(fig. 59)
Consola superior
98
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
O interruptor do tecto de abrir encontra-se localizado
na consola suspensa entre as duas palas. (fig. 80)
AVISO!
Nun
ca deixe crianças num veículo
com a chave no interruptor de ignição
(ou com a ignição nas posições de Acessórios ou A
Trabalhar, para veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go™). Os ocupantes, especialmente
crianças não vigiadas, podem ficar presos no
tecto de abrir eléctrico enquanto se opera o
botão do tecto de abrir. Tal pode causar lesões
graves ou morte.
Numa colisão, há um risco maior de ser pro-
jectado de um veículo com o tecto de abrir
aberto.Também pode ficar gravemente ferido ou
morrer. Aperte sempre o cinto de segurança cor-
rectamente e verifique se todos os passageiros
estão também devidamente seguros.
Não permita que crianças pequenas operem o
tecto de abrir. Nunca passe os dedos, outras
partes do corpo ou quaisquer objectos através da
abertura do tecto de abrir. Tal procedimento
poderá causar ferimentos.
ABRIR O TECTO DE ABRIR — MODO
EXPRESSO
Prima o interruptor para trás e solte-o no espaço de
meio segundo; o tecto de abrir abre-se automatica-
mente a partir de qualquer posição. O tecto de abrir
abre-se totalmente e depois pára automaticamente. A
(fig. 80) Interruptor do Tecto de Abrir
110
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
FECHOS DAS PORTAS
FECHOS MANUAIS DAS PORTAS
Para trancar cada porta, prima o trinco da porta no
painel de revestimento de cada porta para baixo. Para
destrancar as portas dianteiras, puxe o manípulo inte-
rior da porta até à primeira posição de paragem. Para
destrancar as portas traseiras, puxe o trinco da porta
no painel de revestimento da porta para cima.(fig. 81)
Se o trinco da porta estiver para baixo quando fechar a
porta, esta ficará trancada. Por isso, certifique-se de
que a chave inteligente não se encontra dentro do
veículo antes de fechar a porta. NOTA:
Trancar manualmente a porta não tranca
nem destranca a porta da bagageira.
AVISO!
P
or razões de segurança pessoal em
caso de uma colisão, tranque as portas
do veículo antes de começar a conduzir, bem
como quando estacionar e abandonar o veículo.
Quando sair do veículo, retire sempre a chave
inteligente do veículo e tranque o veículo. A utili-
zação não controlada do equipamento do veículo
pode causar graves lesões pessoais e morte.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veículo é perigoso por
diversas razões. Uma criança ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais. As
crianças devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de mão, pedal do travão ou na
alavanca das mudanças.
Não deixe a Chave Inteligente na ignição ou
nas suas imediações e não deixe um veículo
equipado com Keyless Enter-N-Go™ (Entrar e
arrancar sem chave) nos modos ACC (Acessórios)
ou ON/RUN (Ligado/ATrabalhar).A criança pode
fazer funcionar o comando dos vidros, outros
comandos ou deslocar o veículo.
(fig. 81) Trinco da Porta Manual
113
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE