To Reset The Display
(Wyzerowanie wyświetlacza)
Zerowanie można przeprowadzić dopiero wtedy, gdy
dana funkcja jest wyświetlona. Nacisnąć i zwolnić przy-
cisk SELECT (Wybór) jeden raz, aby wyzerować wska-
zanie wyświetlonej funkcji.
TIRE BAR
(Ciśnienie powietrza w oponach, BAR)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż
do wyświetlenia parametru „Tire BAR” (Informacje o
ciśnieniu powietrza w oponach) na wyświetlaczu EVIC.
Nacisnąć przycisk SELECT (WYBÓR), aby wyświetlić
graficzną prezentację pojazdu z wartościami ciśnień
poszczególnych kół (wartości są podane w narożni-
kach).
VEHICLE INFO (INFORMACJE O POJEŹDZIE
— FUNKCJE PROGRAMOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA) (zależnie od wyposażenia)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż
do wyświetlenia parametru „Vehicle Info” (Informacje o
pojeździe). Następnie nacisnąć przycisk SELECT (WY-
BÓR). Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W
DÓŁ, aby przewijać dostępne ekrany informacyjne.
• Coolant Temp (Temp. płynu chłodzącego)
Wyświetla aktualną temperaturę płynu chłodzącego.• Oil Temperature (Temperatura oleju)
Wyświetla aktualną temperaturę oleju.
• Oil Pressure (Ciśnienie oleju)
Wyświetla aktualne ciśnienie oleju.
• Trans Temperature (Temp. przekładni)
Wyświetla aktualną temperaturę przekładni.
• Engine Hours (Godziny pracy silnika)
Wyświetla liczbę godzin pracy silnika.
MESSAGES (KOMUNIKATY)
W głównym menu naciskać i zwalniać przycisk W
GÓRĘ i W DÓŁ aż do wyświetlenia komunikatu
„Messages: XX” (Komunikaty: XX) na wyświetlaczu
EVIC. W przypadku wyświetlenia większej ilości komu-
nikatów naciśnięcie przycisku SELECT (WYBÓR)
umożliwia wyświetlenie zapisanych komunikatów
ostrzegawczych. Nacisnąć i zwolnić przycisk UP (W
GÓRĘ) i DOWN (W DÓŁ), aby przewijać zapisane
komunikaty. Naciśnięcie przycisku SELECT (WYBÓR)
w przypadku braku komunikatów nie spowoduje żad-
nego działania.
TURN MENU OFF (Wyłączenie menu)
Wybrać żądaną funkcję z głównego menu za pomocą
przycisku W DÓŁ. Naciśnięcie przycisku SELECT
(WYBÓR) powoduje wygaszenie menu na wyświetla-
czu. Naciśnięcie któregokolwiek z czterech przycisków
na kierownicy powoduje przywrócenie menu.
31POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
USTAWIENIA SYSTEMU Uconnect
Touch™KLAWISZE
Klawisze znajdują się z prawejizlewejstronywyświet-
lacza Uconnect Touch™ 4.3. Dodatkowo z prawej
strony elementów sterujących klimatyzacją (w środko-
wej części deski rozdzielczej) znajduje się pokrętło
sterujące Scroll/Enter (Przewijanie/Zatwierdzenie).
Obracać pokrętłem sterującym, aby przewijać do-
stępne menu i zmieniać ustawienia (np. 30, 60, 90),
nacisnąć środkową część pokrętła jeden lub kilka razy,
aby wybrać lub zmienić wartość danego ustawienia (np.
ON, OFF).
PRZYCISKI
Przyciski są dostępne na wyświetlaczu Uconnect
Touch™.
FUNKCJE PROGRAMOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA
SYSTEMU Uconnect Touch™ 4.3
W tym trybie Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowalnych, w które pojazd może być
wyposażony, np. Display (Wyświetlacz), Clock (Zegar),
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc), Lights
(\fwiatła), Doors & Locks (Drzwi i zamki), Heated Seats
(Podgrzewane siedzenia) (zależnie od wyposażenia),
Engine Off Operation (Wyłączanie silnika), Compass Settings (Ustawienia kompasu), Audio (System audio) i
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth) za pośredni-
ctwem klawiszy i przycisków.
INFORMACJA:
W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obszar ekranu dotykowego.
Naciśnięcie klawisza „Settings” („Ustawienia”) umożli-
wia dostęp do ekranu ustawień. Za pomocą przycisków
Strona w górę/w dół można przewijać listę opisanych
niżej ustawień. Dotknięcie przycisku umożliwi zmianę
wybranego ustawienia w sposób opisany na dalszych
stronach.
(rys. 11)(rys. 12)
(rys. 11)
1 — Klawisz ustawień Uconnect Touch™ 4.3
32
POZNAWANIESAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc)
• Park Assist (Układ asysty przy parkowaniu)
(zależnie od wyposażenia)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Park Assist (Funkcja asysty przy parkowaniu).
Układ asysty przy parkowaniu wykrywa obiekty za
pojazdem, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w
położeniu R, a prędkość pojazdu jest mniejsza niż
18 km/h. Układ może pracować w trybie Sound Only
(Tylko dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk i obraz).
Można go też wyłączyć (OFF). Aby zmienić status
funkcji asysty przy parkowaniu, należy nacisnąć i puścić
przycisk Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk) lub
Sound and Display (Dźwięk i obraz), a następnie nacis-
nąć strzałkę powrotu.
• Hill Start Assist (Funkcja asysty przy ruszaniu
pod gór\b) (zależnie od wyposażenia)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Hill Start Assist (Funkcja asysty przy ruszaniu
pod górę). Włączenie tej funkcji powoduje, że układ
asysty przy ruszaniu pod górę (HSA) jest aktywny.
Informacje na temat działania i obsługi układu znajdują
się w części „Elektroniczny układ kontroli hamulców”
rozdziału „Uruchamianie i jazda”. Aby dokonać wyboru,
należy nacisnąć przycisk Hill Start Assist (Funkcja asy-
sty przy ruszaniu pod górę), wybrać On (Wł.) lub Off
(Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.Światła
• Headlight Off Delay
(Opóźnienie wyłączania świateł przednich)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
cisk Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania świa-
teł przednich). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
przednie będą pozostawać włączone po opuszczeniu
pojazdu przez czas określony przez kierowcę (możliwe
ustawienia to 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby zmienić
ustawienie dla funkcji Headlight Off Delay (Opóźnienie
wyłączania świateł przednich), nacisnąć przycisk 0, 30,
60 lub 90 i zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku
strzałki wstecz.
• Illuminated Approach (Oświetlenie ułatwiające
podejście do pojazdu) (zależnie od wyposażenia)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Illuminated Approach (Podejście w oświetle-
niu). Włączenie tej funkcji powoduje, że światła przed-
nie włączają się i pozostają zapalone przez 0, 30, 60 lub
90 sekund po odblokowaniu drzwi za pomocą nadaj-
nika RKE. Status funkcji „Podejście w oświetleniu”
można zmienić, naciskając przycisk 0, 30, 60 lub 90, a
następnie przycisk strzałki powrotu.
35POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
• Surround Sound (Dźwi\bk przestrzenny)
(zależnie od wyposażenia)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
cisk Surround Sound (Dźwięk przestrzenny). Funkcja
zapewnia tryb symulacji dźwięku przestrzennego. Aby
dokonać wyboru, naciskając przycisk Surround Sound
(Dźwięk przestrzenny), wybrać ustawienie ON (WŁ.)
lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
Phone / Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
• Paired Devices (Sparowane urządzenia)
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie informacji o telefo-
nach sparowanych z układem Telefonu / Bluetooth.
Dalsze informacje zawiera dodatek Uconnect Touch™.
PROGRAMOWALNE FUNKCJE
UŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA
SYSTEMU Uconnect Touch™ 8.4
W tym trybie Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowanych, w które pojazd może być
wyposażony, np. Display (Wyświetlacz), Clock (Zegar),
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc), Lights
(\fwiatła), Doors & Locks (Drzwi i zamki), Auto-On
Comfort (Automatyczne podgrzewanie siedzenia), En-
gine Off Operation (Wyłączanie silnika), Compass Set-
tings (Ustawienia kompasu), Audio (System audio) i
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth).INFORMACJA:
W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obszar ekranu dotykowego.
Dokonując wyboru, należy przewinąć listę w górę lub w
dół, aby podświetlić żądane ustawienie, a następnie
nacisnąć je i puścić, tak aby przy tym ustawieniu pojawił
się znak zaznaczenia.
Wyświetlacz
• Display Mode (Tryb wyświetlania)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jedno z auto-
matycznych ustawień wyświetlacza. Aby zmienić stan
ustawienia Mode (Tryb), nacisnąć i zwolnić przycisk
Day (Dzień), Night (Noc) lub Auto i zakończyć poprzez
naciśnięcie przycisku strzałki wstecz.
• Display Brightness with Headlights ON
( Jasność wyświetlacza przy włączonych przednich
światłach) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jasność wy-
świetlacza, jaka będzie aktywna przy włączonych lub
wyłączonych światłach przednich. Aby wyregulować
jasność, naciskać przyciski+i–lubwybrać dowolny
punkt na skali między przyciskami+i–,anastępnie
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
42
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
• Display Brightness with Headlights OFF ( Jas-
ność wyświetlacza przy wyłączonych przednich
światłach) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jasność wy-
świetlacza, jaka będzie aktywna przy włączonych lub
wyłączonych światłach przednich. Aby wyregulować
jasność, naciskać przyciski+i–lubwybrać dowolny
punkt na skali między przyciskami+i–,anastępnie
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Set Language (Wybierz j\bzyk) (zależnie od wy-
posażenia)
Można zmienić język dla wszystkich funkcji wyświetla-
cza, także funkcje związane z trasą oraz z systemem
nawigacji (zależnie od wyposażenia). Nacisnąć przycisk
German (Niemiecki), French (Francuski), Spanish (Hi-
szpański), Italian (Włoski), Dutch (Holenderski) lub
English (Angielski), aby wybrać preferowany język, na-
stępnie zatwierdzić wybór naciśnięciem przycisku
strzałki powrotu. Wówczas informacje będą wyświet-
lane w wybranym języku.
• Units ( Jednostki) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jednostki miary
(amerykańskie lub metryczne), które będą stosowane
w układzie EVIC, liczniku przebiegu i systemie nawigacji
(zależnie od wyposażenia). Po naciśnięciu US (amery-
kańskie) lub Metric (metryczne) należy nacisnąć przy- cisk strzałki powrotu. Wówczas informacje będą wy-
świetlane w wybranych jednostkach.
• Voice Response Length (Długość komunikatów
głosowych) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można zmienić ustawienie
Voice Response Length (Długość komunikatów głoso-
wych). Aby zmienić długość komunikatu głosowego,
nacisnąć i zwolnić przycisk Brief (Krótka) lub Long
(Długa), następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
• Touchscreen Beep (Sygnał dźwi\bkowy ekranu
dotykowego)
Za pomocą tego ekranu można włączyć lub wyłączyć
sygnał dźwiękowy, jaki jest generowany przy naciskaniu
przycisków wyświetlanych na ekranie dotykowym. Aby
zmienić ustawienia ekranu Touch Screen Beep (Sygnał
ekranu dotykowego), należy nacisnąć i puścić przycisk
On (Wł.) lub Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę
powrotu.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Podpowie-
dzi układu nawigacji na zestawie wskaźników)
(zależnie od wyposażenia)
Po włączeniu tej funkcji podpowiedzi dotyczące zakrę-
tów będą pojawiać się na wyświetlaczu zgodnie z za-
programowaną trasą, gdy pojazd będzie zbliżał się do
wyznaczonych punktów. Aby dokonać wyboru, nacis-
nąć przycisk Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Pod-
powiedzi systemu nawigacji na zestawie wskaźników),
43POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
wybrać ustawienie On (włączone) lub Off (wyłączone)
i nacisnąć strzałkę powrotu.
Clock (Zegar)
• Sync Time with GPS (Synchronizacja czasu za
pomocą systemu GPS) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można ustawić radioodbiornik
tak, aby automatycznie regulował zegar. Aby zmienić
ustawienia ekranu Sync Time (Synchronizacja czasu),
należy nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off
(Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
• Set Time Hours (Ustaw godzin\b)
Z poziomu tego ekranu można wybrać ustawienia do-
tyczące wyświetlania godziny. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć przycisk Set Time (Ustaw godzinę), ustawić
zegar (godziny) przyciskami do góry i do dołu, następ-
nie zatwierdzić ustawienie naciśnięciem strzałki po-
wrotu.
• Set Time Minutes (Ustaw minuty)
Z poziomu tego ekranu można wybrać ustawienia do-
tyczące wyświetlania godziny. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć przycisk Set Time (Ustaw godzinę), ustawić
zegar (minuty) przyciskami do góry i do dołu, następnie
zatwierdzić ustawienie naciśnięciem strzałki powrotu.• Time Format (Format czasu)
Z poziomu tego ekranu można wybrać ustawienia do-
tyczące wyświetlania godziny. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć przycisk Set Time (Ustaw godzinę), ustawić
12 hr (format 12-godzinny) lub 24 hr (format 24-
godzinny), następnie zatwierdzić ustawienie naciśnię-
ciem strzałki powrotu.
• Show Time in Status Bar (Pokaż czas na Pasku
stanu) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można włączyć lub wyłączyć
zegar cyfrowy wyświetlany na Pasku stanu. Aby zmienić
ustawienia ekranu Show Time Status (Pokaż upływ
czasu), należy nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub
Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc)
• Park Assist (Układ asysty przy parkowaniu) (za-
leżnie od wyposażenia)
Układ asysty przy parkowaniu wykrywa obiekty za
pojazdem, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w
położeniu R, a prędkość pojazdu jest mniejsza niż
18 km/h. Układ może pracować w trybie Sound Only
(Tylko dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk i obraz).
Można go też wyłączyć (OFF). Aby zmienić status
funkcji asysty przy parkowaniu, należy nacisnąć i puścić
przycisk Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk) lub
Sound and Display (Dźwięk i obraz), a następnie nacis-
nąć strzałkę powrotu.
44
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
CZUJNIKI PARKSENSE
®
Cztery czujniki ParkSense
®, umieszczone z tyłu/na
tylnym zderzaku, monitorują obszar za pojazdem bę-
dący w ich zasięgu. Czujniki mogą wykryć przeszkody
znajdujące się w odległości od 30 do 200 cm od tyłu
pojazdu/tylnego zderzaka (mierząc w poziomie), w za-
leżności od miejsca, rodzaju i kierunku ustawienia prze-
szkody.
EKRAN OSTRZEŻE\f UKŁADU
PARKSENSE
®
Ekran ostrzeżeń ParkSense
®zostanie wyświetlony do-
piero po wybraniu funkcji Sound and Display (Dźwięk i
obraz) w systemie Uconnect Touch™. Więcej infor-
macji znajduje się w części „Ustawienia systemu
Uconnect Touch™”.
Ekran ostrzeżeń ParkSense®
znajduje się w elektro-
nicznym centrum informacyjnym pojazdu (EVIC). Za-
pewnia wizualne ostrzeżenia sygnalizujące odległość
między tyłem/tylnym zderzakiem a wykrytą prze-
szkodą. Więcej informacji znajduje się w części „Elek-
troniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)/
Ustawienia”.
WYŚWIETLACZ UKŁADU PARKSENSE
®
Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów w położeniu R
wyświetlacz ostrzeżeń włącza się, pokazując status
układu.
(rys. 101)(rys. 102)
(rys. 101)
Układ asysty przy parkowaniu gotowy(rys. 102)Układ asysty przy parkowaniu wyłączony
152
POZNAWANIESAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Kiedy wyświetlacz ostrzeżeń pokazuje jeden migający
łuk i emitowany jest sygnał ciągły, pojazd znajduje się
blisko przeszkody. Poniższa tabela przedstawia działa-nie systemu alarmów ostrzegawczych na skutek wykry-
cia przez układ przeszkód:
SYGNALIZACJA OSTRZEGAWCZA
Odległość od tyłu pojazdu(cm) Ponad
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Poniżej
30 cm
Sygnał dźwiękowy Brak Pojedynczy syg- nał
1/2 sekundy Wolny
Szybki Ciągły
Łuki Brak3 pełne
(Ciągły) 3 wolno
migający 2 wolno
migający 1 wolno
migający
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE UKŁADU
PARKSENSE
®
Układ ParkSense
®
można włączać i wyłączać za po-
mocą systemu Uconnect Touch™. Dostępne są nastę-
pujące opcje: Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk)
lub Sound and Display (Dźwięk i obraz). Więcej infor-
macji znajduje się w części „Ustawienia systemu
Uconnect Touch™”.
Po naciśnięciu przycisku wyłączającego układ
ParkSense
®
na wyświetlaczu EVIC przez około pięć
sekund widoczny będzie komunikat „PARK ASSIST
SYSTEM OFF” (Wyłączony układ asysty przy parkowa-
niu). Więcej informacji znajduje się w części „Elektro-
niczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)”. Jeśli
dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w położeniu R, a układ jest wyłączony, komunikat „PARK ASSIST SYS-
TEM OFF” (UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYŁĄCZONY) na wyświetlaczu EVIC będzie wi-
doczny tak długo, jak długo będzie włączony bieg
wsteczny lub dopóki samochód nie przekroczy pręd-
kości 11 km/h.
SERWIS UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU PARKSENSE
®
Jeśli układ asysty przy parkowaniu ParkSense
®
jest
niesprawny, elektroniczne centrum informacyjne po-
jazdu (EVIC) emituje pojedynczy sygnał dźwiękowy, raz
na cykl zapłonu, i wyświetla komunikat „CLEAN PARK
ASSIST” („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGA CZYSZCZENIA”), „SERVICE PARK
154
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI