Funktion des Hauptmenüs angezeigt. Im Hauptanzeige-
bereich werden auch Meldungen angezeigt. Es gibt
ungefähr 60 mögliche Warn- und Informationsmeldun-
gen. Diese Meldungen werden nach unterschiedlichen
Kategorien klassifiziert:
Gespeicherte FünfSekunden-Meldungen
Wenn ein entsprechender Zustand eintritt, wird dieser
Meldungstyp fünf Sekunden lang im Hauptanzeigebe-
reich angezeigt. Danach wechselt die Anzeige auf den
vorherigen Bildschirm zurück. Die meisten Meldungen
dieses Typs werden dann gespeichert (solange bis der
Zustand, der die Meldung ausgelöst hat, aktiv bleibt)
und können über die Hauptmenüfunktion „Messages“
(Meldungen) überprüft werden. Solange gespeicherte
Meldungen vorliegen, wird ein „i“ in der Zeile für den
Kompass/die Außentemperatur des Infodisplays (EVIC)
angezeigt. Beispiele für diesen Meldungstyp sind „Right
Front Turn Signal Lamp Out“ (Blinker vorn rechts
ausgefallen) und „Low Tire Pressure“ (Niedriger Rei-
fendruck).
Nicht gespeicherte Meldungen
Dieser Meldungstyp wird auf unbestimmte Zeit ange-
zeigt, oder bis der Zustand, der die Meldung aktiviert
hat, beendet wird. Beispiele für diesen Meldungstyp
sind „Turn Signal On“ (Blinker an) (wenn der Blinker
weiterhin aktiv ist) und „Lights on“ (Licht an) (wenn
der Fahrer das Fahrzeug verlässt). Nicht gespeicherte Meldungen bis RUN (Ein/
Start)
Dieser Meldungstyp wird angezeigt, bis die Zündung
eingeschaltet wird (RUN [Ein/Start]). Ein Beispiel für
diesen Meldungstyp ist „Press Brake Pedal and Push
Button to Start“ (Zum Starten Bremspedal treten und
Taste drücken).
Nicht gespeicherte FünfSekunden-Meldungen
Wenn ein entsprechender Zustand eintritt, wird dieser
Meldungstyp fünf Sekunden lang im Hauptanzeigebe-
reich angezeigt. Danach wechselt die Anzeige auf den
vorherigen Bildschirm zurück. Beispiele für diesen Mel-
dungstyp sind „Memory system unavailable – Not in
Park“ (Speichersystem nicht verfügbar – Fahrzeug nicht
in Parkstellung) und „Automatic High Beams on“ (Au-
tomatisches Fernlicht an).
Der Abschnitt für rekonfigurierbare Warn- und Kont-
rollleuchten ist in die Bereiche für weiße (rechts), gelbe
(in der Mitte) und rote (links) Kontrollleuchten unter-
teilt.
Wenn die entsprechenden Bedingungen vorliegen,
zeigt das Infodisplay (EVIC) folgende Meldungen an:
Turn Signal On (Blinker ein) (begleitet von einem
ständigen Warnton, wenn das Fahrzeug weiter als
1,6 km mit eingeschaltetem Blinker gefahren wird)
23
KENNTNIS
DES
FAHRZEUGS
SICHERHEIT
START UND
BETRIEBWARNLEUCHTEN
UND
MELDUNGENIM NOTFALL
SERVICE
UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Left Front Turn Signal Light Out (Blinkleuchte vornlinks ausgefallen) (mit einzelnem Warnton)
Left Rear Turn Signal Light Out (Blinkleuchte hinten links ausgefallen) (mit einzelnem Warnton)
Right Front Turn Signal Light Out (Blinkleuchte vorn rechts ausgefallen) (mit einzelnem Warnton)
Right Rear Turn Signal Light Out (Blinkleuchte hinten rechts ausgefallen) (mit einzelnem Warnton)
RKE Battery Low (RKE-Batterie stark entladen) (mit einzelnem Warnton)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Persönliche Einstellungen nicht verfügbar –
Fahrzeug nicht in Parkstellung) (für Versionen/
Märkte, wo verfügbar)
Left/Right Front Door Ajar (Linke/rechte Vordertür offen) (eine oder mehr Türen offen, mit einem ein-
zelnen akustischen Warnsignal, bei Geschwindigkeit
über 1,6 km/h)
Left/Right Front Door Ajar (Linke/rechte Vordertür offen) (eine oder mehr Türen offen, mit einem ein-
zelnen akustischen Warnsignal, bei Geschwindigkeit
über 1,6 km/h)
Door(s) Ajar (Tür(en) offen) (mit einzelnem Warn- ton wenn Fahrzeug in Bewegung) Liftgate Ajar (Heckklappe offen) (mit einzelnem
Warnton)
Low Washer Fluid (Flüssigkeitsstand im Vorratsbe- hälter der Scheibenwaschanlage niedrig) (mit einzel-
nem Warnton)
Ignition or Accessory On (Zündung oder Zusatzver- braucher ein)
Vehicle Not in Park (Fahrzeug nicht in Parkstellung) (länder/modellabhängig)
Key Left Vehicle (Schlüssel außer Reichweite)
Key Not Detected (Schlüssel nicht erkannt)
Low Tire Pressure (Niedriger Reifendruck) (mit ein- zelnem Warnton). Siehe „Reifendruck“ und „Reifen-
drucküberwachung“ unter „Start und Betrieb“.
Service TPM System (TPM-System warten) (mit ein- zelnem Warnton). Siehe „Reifendrucküberwachung“
unter „Start und Betrieb“.
Check Gascap (Tankdeckel prüfen) (siehe „Kraftstoff auftanken“ in „Technische Daten“)
Oil Change Required (Ölwechsel fällig) (mit einzel- nem Warnton)
Check Gascap (Tankdeckel überprüfen) (Weitere In- formationen hierzu finden Sie unter „Tanken“ in
„Start und Betrieb“.)
24
KENNTNIS DES
FAHRZEUGS
SICHERHEIT
S TART UND BETRIEBWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
SERVICEUND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALT
Pfeil zurück. Anschließend werden die Daten in der von
Ihnen ausgewählten Maßeinheit angezeigt.
Voice Response Length (Länge von Sprachant-
worten) (länder-/modellabhängig)
In diesem Display können Sie die Länge der Sprachant-
worten ändern. Um die Länge der Sprachantworten zu
ändern, drücken Sie kurz den Softkey „Brief“ (Kurz)
oder „Long“ (Lang) und dann den Softkey Pfeil zurück.
Touchscreen Beep (Signalton Touchscreen)
In diesem Display können Sie wählen, ob beim Drücken
eines Softkeys ein Signalton ertönt. Um die Einstellung
Signalton Touchscreen zu ändern, drücken Sie kurz den
Softkey „On“ (Ein) oder „Off“ (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück.
Navigation Turn-By-Turn (Navigation mit De-
tailanzeige) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Wenn diese Funktion gewählt wird, erscheinen die
Zielführungsanweisungen auf dem Display, sobald sich
das Fahrzeug einer bezeichneten Abzweigung innerhalb
einer programmierten Route nähert. Um Ihre Auswahl
zu treffen, drücken Sie den Softkey „Navigation Turn-
By-Turn“ (Navigation mit Detailanzeige) in Kombiin-
strument, wählen Sie „On“ (Ein) oder „Off“ (Aus)
gefolgt vom Drücken des Pfeil-Softkeys zurück.Uhr
Sync with GPS (Mit GPS synchronisieren) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie wählen, ob die Uhrzeit
vom Radio synchronisiert werden soll. Um die Einstel-
lung Uhrzeit synchronisieren zu ändern, drücken Sie
kurz den Softkey „On“ (Ein) oder „Off“ (Aus) und dann
den Softkey „Pfeil zurück“.
Set Time Hours (Stunden einstellen)
In diesem Display können Sie die Zeitformateinstellun-
gen auswählen. Um Ihre Auswahl zu treffen, drücken
Sie den Softkey „Set Time“ (Zeit einstellen), stellen Sie
die Stunden mit den Softkeys „Nach oben“ und „Nach
unten“ ein, gefolgt vom Drücken des Softkeys „Pfeil
zurück“, wenn die gesamte Auswahl getroffen wurde.
Set Time Minutes (Minuten einstellen)
In diesem Display können Sie die Zeitformateinstellun-
gen auswählen. Um Ihre Auswahl zu treffen, drücken
Sie den Softkey „Set Time“ (Zeit einstellen), stellen Sie
die Minuten mit den Softkeys „Nach oben“ und „Nach
unten“ ein, gefolgt vom Drücken des Softkeys „Pfeil
zurück“, wenn die gesamte Auswahl getroffen wurde.
Time Format (Uhrzeitformat)
In diesem Display können Sie die Zeitformateinstellun-
gen auswählen. Um Ihre Auswahl zu treffen, drücken
Sie den Softkey „Set Time“ (Zeit einstellen), wählen Sie
42
KENNTNIS DES
FAHRZEUGS
SICHERHEIT
S TART UND BETRIEBWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
SERVICEUND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALT
HINWEIS:
Bleibt einer der Pfeile an und blinkt nicht oderaußergewöhnlich schnell, ist die Glühlampe in einer
der Blinkleuchten außen am Fahrzeug defekt. Leuch-
tet eines der beiden Pfeilsymbole bei Betätigung des
Blinkerhebels nicht auf, lässt dies auf eine defekte
Glühlampe der Kontrollleuchte schließen.
Auf dem Infodisplay (EVIC) (länder/modellabhängig) wird die Meldung „Turn Signal On“ (Blinker Ein)
angezeigt und es ertönt ein Dauerwarnton, wenn das
Fahrzeug weiter als 1,6 km mit eingeschaltetem Blin-
ker gefahren wird.
SPURWECHSELASSISTENT
Den Hebel einmal kurz nach oben oder unten drücken,
ohne die Raststellung zu überschreiten. Daraufhin
blinkt der Blinker (rechts oder links) dreimal und wird
automatisch wieder abgeschaltet.
ABBLENDSCHALTER
Zum Umschalten der Scheinwerfer auf Fernlicht den
Kombischalterhebel von sich weg drücken. Zum Um-
schalten der Scheinwerfer auf Abblendlicht den Kom-
bischalterhebel zu sich ziehen. LICHTHUPE
Sie können anderen Fahrzeugen mit den Scheinwerfern
durch leichtes Ziehen des Kombischalters gegen sich
Signale geben. Damit wird das Fernlicht eingeschaltet,
bis Sie den Hebel loslassen.
INNENRAUMLEUCHTEN
Die Innenraumleuchten schalten sich ein, wenn eine
Tür geöffnet wird.
Zum Schutz der Batterie werden die Innenraumleuch-
ten automatisch 10 Minuten nach Ausschalten der
Zündung ausgeschaltet. Dies ist der Fall, wenn die
Innenraumleuchten von Hand eingeschaltet wurden
oder wegen einer geöffneten Tür eingeschaltet sind.
Dazu gehört die Handschuhfachleuchte, nicht aber die
Kofferraumleuchte. Um die Innenleuchten wieder ein-
zuschalten, entweder die Zündung einschalten oder
den Lichtschalter betätigen.
86
KENNTNIS DES
FAHRZEUGS
SICHERHEIT
S TART UND BETRIEBWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
SERVICEUND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALT