5
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládania, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od vybavenia.
1.Bočné difúzory vzduchu k bočným oknám –2.Nastaviteľné a nasmerovateľné otvory – 3.Ľavá páka: ovládanie vonkajších
svetiel – 4.Prístrojový panel a kontrolky – 5.Pravá páka: ovládania stieračov, zadného stierača, trip počítača – 6.Autorádio
(pokiaľ je vo výbave) – 7.Spínač výstražných svetiel, vyhrievanie zadného skla, ovládače systému
ASR / Traction Plus(ak je vo
výbave), tlačidlo odemykania zadných krídlových dverí (ak sú vo výbave) – 8.Predný airbag spolujazdca (ak je vo výbave) – 9.
Úložný priestor / skrytá schránka na doklady (ak sú vo výbave) – 10.Nastaviteľné a nasmerovateľné otvory – 11.Ovládania
vyhrievania/ventilácie/klimatizácie – 12.Priehradka na predmety – 13.Štartovacie zariadenie – 14.Predný airbag vodiča – 15.
Otváracia páka veka motora – 16.Ovládací panel: prední hmlová svetla/zadná hmlová svetla/nastavovanie natáčenia svetlo-
metov/displej
F0T0070m
obr. 1
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 5
20
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Nastavenie merných jednotiek
(Unit)
Táto funkcia umožňuje nastavenie mer-
ných jednotiek.
Pre nastavenia, postupujte nasledovne:
– krátko stlačte tlačítko
MENU ESC a na displeji sa zobrazí nápis (Unit)
a predtým nastavená merná jednotka
(km) alebo (mi);
– stlačte tlačidlo
+alebo –pre nastave-
nie požadovanej mernej jednotky.
– krátko stlačte tlačidlo
MENU ESCpre návrat na predchádzajúce zobraze-
nie menu alebo stlačte tlačidlo dlhšie a
vrátite sa do štandardného zobrazenia
bez zapamätania zmien.
Aktivácia/Deaktivácia predného
a bočného airbagu spolujazdca
pre ochranu hrudníka (side bag)
(BAG P) (ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje zapojiť/odpojiť
airbag spolujazdca.
Postupujte nasledovne:
❒stlačte tlačidlo MENU ESCa, po
zobrazení správy na displaji (BAG pre
deaktiváciu) alebo správy (BAG P
On) (pre aktiváciu) cez stlačenie tla-
číidiel
+alebo –, stlačte znovu tlačid-
lo MENU ESC;
❒na display bude zobrazená správa po-
žadujúca potvrdenie;
❒cez stlačenie tlačidiel +alebo –vy-
berte (Ano) (pre potvrdenie aktivá-
cie/deaktivácie) alebo (Nie) (pre od-
mietnutie);
❒stlačte tlačidlo MENU ESC krátkym
stlačením, bude zobrazená správa o
potvrdenom výbere
a vrátite sa do
obrazovky menu alebo stlačte tlačid-
lo dlhým stlačením pre návrat do
štandardnej obrazovky bez uloženia.
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
– +
– +
– +
– +
F0T1014g
F0T1015gF0T1016g F0T1018g
F0T1017g F0T1020g
F0T1019g
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 20
23
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Deň
RokMesiac
Nemčina
Portugues
English
Espanol
Français
Taliančina
Nederland
Turkçe
Príklad:
obr. 18
Príklad:Pre vstup do navigácie zo štandardnej stránky stlač-
te krátko tlačidlo MENU ESC. Pre prezeranie vnút-
ra menu stlačte tlačidlá +alebo –.PoznámkaPri vozidle v pohybe, je možné z bez-
pečnostných dôvodov vstúpiť iba do skráteného me-
nu (nastavenie „Bíp Rýchlosť“). Pri zastavenom vo-
zidle je možné vstúpiť do rozšíreného menu.
F0T1000m
MENU ESCkrátke stlače-
nie tlačidla+
– +
–
– +
+
–
+–
–
– +
+++ ––––
++ +
– +
–
OPUSTENIE MENUPÍPNUTIE PRI PREKRO-
ČENÍ RÝCHLOSTI
UPRAV HODINU
UPRAV DÁTUM
VIĎ AUTORÁDIO
AUTOCLOSE
MERNÁJEDNOTKA
JAZYK HLASITOSŤ VÝSTRAŽNÝCH
UPOZORNENÍ HLASITOST TLAČIDIEL BZUČIAK BEZPEČNOST-
NÝCH PÁSOV (
*) SERVISAIRBAG SPOLUCESTUJÚCEHO
(*) Funkcia je zobraziteľná iba po vypnutí systému S.B.R. zo strany Asistenčnej siete Fiat.
–+
ÚDAJE TRIP B
MENU ESCkrátke stlače-
nietlačidla
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 23
29
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Aktivácia/Deaktivácia predných
a bočných airbagov spolujazdca
pre bočnú ochrany hrudníka
(side bag) (Bag passeggero)
(ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje zapojiť/odpojiť
airbag spolujazdca.
Postupujte nasledovne:
❒stlačte tlačidlo MENU ESCa potom
ako sa zobrazí na display správa (Bag
pass: Off ) (Bag pass) (pre deaktivá-
ciu) alebo hlásenie (Airbag spolujazd-
ca: On) (pre zapnutie) stlačením tla-
čidiel
+a –, znovu stlačte tlačidloMENU ESC;
❒na display sa zobrazí správa o poža-
daní potvrdenia;
❒cez stlačenie tlačidiel +alebo –vy-
berte (YES) (ÁNO) (pre potvrdenie
aktivácie/deaktivácie) alebo (No)
(NIE) (pre odmietnutie);
❒stlačte tlačidlo MENU ESCkrátkym
stlačením, bude zobrazená správa
o potvrdenom výbere
a vrátite sa do
obrazovky menu alebo stlačte tlačid-
lo dlhým stlačením pre návrat do
štandardnej obrazovky bez uloženia.
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
– +
– +
F0T1009g F0T1003g
F0T1004g F0T1008g
F0T1009g F0T1011gF0T1010g
F0T1012gF0T1013g
– +
– +
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 29
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
83
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY ................................................. 84
SYSTÉM S.B.R. ................................................................... 85
PREDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV ........... 86
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ ....................................... 89
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ SEDAČKY ISOFIX ........... 93
PREDNÉ AIRBAGY .......................................................... 96
BOČNÉ AIRBAGY (Side bag) ....................................... 98
B B
E E
Z Z
P P
E E
Č Č
N N
O O
S S
Ť Ť
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 83
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
90
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
VÁŽNE RIZIKO: Pokiaľ sú
zapnuté čelné airbagy na
sedadle spolujazdca, nedá-
vajte na prednú sedačku
detské sedačky s kolískou
otočenou v protismere jazdy. Akti-
vovanie airbagov v prípade nárazu
by mohlo pre prepravované dieťa
predstavovať smrtelné následky.
Odporúča sa vždy prevážať deti na
zadných sedačkách, pretože tieto
sú v prípade nárazu viac chránené.
Napriek tomu nesmú byť detské
sedačky absolútne namontované
na predných sedadlách automobilu
vybaveného airbagmi na sedadle
spolujazdca, pretože nafúknutím
možu spôsobiť smrteľné následky
nezávisle od vážnosti nárazu, ktorý
ich činnosť zaktivuje. V prípade po-
treby je možné umiestnit deti na
predné sedadlo automobilu vyba-
veného vypnutím čelných airbagov
na sedadle spolujazdca. V tomto
prípade je absolútne nevyhnutné sa
presvedčiť prostredníctvom prísluš-
nej kontrolky
“na palubnom pa-
neli o ich vypnutí (Pozri „Čelný air-
bag na sedadle spolujazdca“ na od-
sek „Čelné airbagy“). Okrem toho
sedadlo spolujazdca bude musieť
byť nastavené v polohe čo najviac
vzadu, za účelom zabráneniu prí-
padného kontaktu detskej sedačky
s palubnou doskou.
POZOR!
SKUPINA 0 a 0+
Deti do 13 kg musia byť prepravované
obrátene vzadu v kolieskovej sedačke,
ktoré vďaka držaniu hlavičky, nespôso-
bia následky v prípade prudkých pri-
brzdení.
Kolíska je zachytená pomocou bezpeč-
nostných pásov vozidla ako je znázor-
nené na
obr. 7a drží dieťa zapnuté do
jeho bezpečnostných pásov.
SKUPINA 1
Deti od 9 až do 18 kg váhy sa môžu
prepravovať otočené dopredu, so se-
dačkou vybavenou predným vankúši-
kom, cez ktorý bezpečnostný pás vo-
zidla pridržiava spolu dieťa a sedačku
obr. 8.
obr. 7F0T0006mobr. 8F0T0007m
Obrázky pre montáž sú iba
informačné. Umiestnite se-
dačku podľa pokynomv, ktoré k nej
musia byť povinne priložené.
POZOR!
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 90
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
93
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
V nasledujúcich riadkoch sú uvedené
hlavné normy pre prevoz detí:
❒Umiestnite detské sedačky na zadné
sedadlo vzhľadom na to, že toto se-
dadlo je v prípade nárazu viac chrá-
nené.
❒v prípade vypnutia airbagov na pred-
nom sedadle spolujazdca vždy skon-
trolujte pomocou rozsvietenia prísluš-
nej kontrolky
“na prístrojovej doske,
že vypnutie skutočne prebehlo;
❒Prísne dodržiavajte inštrukcie, ktoré
Ste dostali spolu so sedačkou, dodá-
vateľ je povinný ich prikladať. Uscho-
vajte vo vozidle spolu s dokladmi a
touto knižkou. Nepoužívajte použité
sedačky, ktoré nemajú návod na po-
užitie.❒potiahnutím pásu vždy overte, či sú
pásy dobre ukotvené.
❒Každý záchytný systém je výlučne
pre jednu osobu; nikdy v ňom nepre-
vážajte naraz dve deti.
❒Vždy si overte, že sa pásy nedotýka-
jú krku dieťaťa.
❒Počas cesty nedovoľte dieťaťu, aby
zaujalo nevhodné polohy alebo aby
odoplo pásy.
❒Nikdy neprevážajte deti v náručí, ani
novorodencov. V prípade nárazu ich
nikto nedokáže udržať.
❒V prípade nehody vymeňte sedačku
za novú.
Ak máte airbag spolujazd-
ca, neukladajte detské se-
dačky na predné sedadlo, keďže
deti nesmú nikdy cestovať na pred-
nom sedadle.
POZOR!
PRÍPRAVA
PRE MONTÁŽ
SEDAČKY ISOFIX
(pokiaľ je vo výbave)
Vozidlo je pripravené pre montáž se-
dačky Isofix Universale, nového jednot-
ného európskeho systému pre prepra-
vu detí.
Je možné kombinovať montáž tradič-
ných sedačiek a sedačiek Isofix.
Orientačne je na
obr. 11znázornená
ukážka sedačky. Detská sedačka Isofix
Universale pokryje váhovú skupinu: 1.
Iné váhové skupiny sú pokryté špecific-
kými sedačkami Isofix, ktoré sa možu
použiť iba ak je to pre prísušné vozidla
konkrétne predpokladané, vyskúšané
a homologizované (pozri zoznam prilo-
žený k sedačke).
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 93
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
96
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené prednými airbagmi
pre vodiča a spolujazdca (ak sú vo vý-
bave).
PREDNÉ AIRBAGY
Predné airbagy vodiča/spolujazdca (ak
sú vo výbave) chránia cestujúcich na
predných miestach proti predným
stredne-vysoko silným nárazom, pro-
stredníctvom vloženia vankúša medzi
cestujúceho a volant alebo palubnú do-
sku.
Pokiaľ teda nenastane aktivácia airba-
gov pri iných typoch nárazov (bočný,
zadný, prevrátenie, atď.), nie je preto
dôkazom chybného fungovania systé-
mu.
V prípade predného nárazu, elektronic-
ká centrálna jednotka v prípade potre-
by aktivuje nafúknutie vankúša.
Poduška sa nafúkne okamžite a vsunie
sa medzi telo cestujúcich na predných
sedadlách a konštrukcie, ktoré by moh-
li spôsobiť zranenie; vankúš sa bezpro-
stredne potom vyfúkne.
Čelné airbagy vodiča/spolujazdca (ak sú
vo výbave) nenahrádzajú, ale dopĺňajú
použitie bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté, ako je
ostatne predpísané legislatívou v Európe
a vo väčšine mimoeurópskych krajinách.Ak v prípade nárazu pasažier nepoužíva
bezpečnostný pás, pohne sa smerom
dopredu a môže prísť do kontaktu
s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvá-
rania. V takejto situácii je ochrana po-
skytovaná airbagom znížená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať
v nasledujúcich prípadoch:
❒čelné nárazy do predmetov, ktoré sú
ľahko deformovateľné, ktoré sa ne-
dotýkajú čelného povrchu automobi-
lu (napríklad náraz blatníka do
ochranného nárazníka);
❒zakliesnenie automobilu pod ďalšími
vozidlami alebo ochrannými bariéra-
mi (napríklad pod kamiónom alebo
ochranným nárazníkom);
pretože by nedokázali ponúknuť žiadnu
doplnkovú ochranu v porovnaní s bez-
pečnostnými pásmi a ich aktivácia by
následne spôsobila problémy. Neaktivá-
cia v takých prípadoch nie je dôkazom
chybného fungovania systému.
Na volant , na prístrojovú
dosku v zóne air bagov na
strane spolujazdca ani na sedačky
neaplikujte nálepky alebo iné ob-
jekty. Neukladajte objekty na prí-
strojovú dosku na strane spolujazd-
ca (napr. mobilné telefóny), lebo by
mohli prekážať správnemu otvore-
niu air bagu spolujazdca a okrem
toho spôsobiť vážne následky ce-
stujúcim vo vozidle.
POZOR!
Čelné airbagy na strane vodiča a na
strane spolujazdca sú navrhnuté a vyvá-
žené na najlepšiu ochranu cestujúcich
na predných sedadlách, ktorí majú za-
pnuté bezpečnostné pásy.
Objem predných airbagov v okamihu
maximálneho nafúknutia je taký, že vy-
plní väčšiu časť priestoru medzi volan-
tom a vodičom a palubnou doskou
a spolujazdcom.
V prípade čelných zrážok nižšej vážnos-
ti (pre ktoré postačuje zadržanie bez-
pečnostnými pásmi), sa airbagy neakti-
vujú. Je preto nevyhnutné používať
vždy bezpečnostné pásy, ktoré v prípa-
de čelnej zrážky zabezpečia správnu po-
zíciu cestujúceho.
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 96