95
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CHRONOTACHYGRAPHE
Pour le fonctionnement et l’utilisation du
chronotachygraphe, se référer au manuel d’utilisation
fourni par le constructeur du dispositif. Le
chronotachygraphe doit obligatoirement être installé sur
le véhicule lorsque le poids de ce dernier (avec ou sans
remorque) est supérieur à 3,5 tonnes.
AVERTISSEMENT Toute modification de l’instrument
de contrôle ou du système de transmission des signaux
ayant une incidence sur l’enregistrement effectué par
l’instrument de contrôle, surtout si celui-ci est effectué
dans un but de fraude, constitue une infraction de type
pénale ou administrative.
AVERTISSEMENT En présence du chronotachygraphe,
après un arrêt prolongé du véhicule plus de 5 jours, il
est conseillé de débrancher la borne négative de la
batterie pour préserver sa charge.
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser de détergents abrasifs pour le nettoyage
de l’appareil. Pour le nettoyage externe de l’appareil,
utiliser un chiffon humide ou éventuellement des
produits spécifiques pour le nettoyage des matériaux
synthétiques.Le chronotachygraphe est installé et plombé par le
personnel autorisé : ne jamais tenter d’accéder au
dispositif et à ses câbles d’alimentation et
d’enregistrement. Il incombe au propriétaire du véhicule
sur lequel le tachygraphe est installé de le faire contrôler
régulièrement. Le contrôle doit être effectué tous les
deux ans et doit donner lieu à un test qui confirme son
bon fonctionnement. S’assurer après chaque vérification
que la plaquette signalétique est bien renouvelée.
208
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS RUDES
Au cas où le véhicule est utilisé dans l’une des
conditions suivantes :
❒tractage de remorques ou de caravanes ;
❒routes poussiéreuses ;
❒parcours brefs (moins de 7 – 8 km) et répétés
et à une température extérieure inférieure à zéro ;
❒moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou bien
conduite sur de longs parcours à faible vitesse
ou bien en cas de longue immobilisation ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes,
à des intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d’entretien programmé :
❒contrôle état et usure plaquettes freins à disque
avant ;
❒contrôle état propreté serrures capot moteur
et coffre, nettoyage et lubrification leviers ;
❒contrôle visuel conditions : moteur, B.V., transmission,
portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement
– alimentation carburant – freins), éléments en
caoutchouc (coiffes – manchons – douilles etc.) ;
❒contrôle de l’état de charge et du niveau du liquide
de la batterie (électrolyte) ;
❒contrôle visuel de l’état des courroies
de commande des accessoires ;
❒contrôle et remplacement éventuel de l’huile
moteur et du filtre à huile .
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Avant de longs voyages, contrôler et si nécessaire
rétablir:
❒niveau du liquide de refroidissement du moteur ;
❒niveau du liquide de freins ;
❒niveau du liquide du lave-vitre ;
❒pression et état des pneus ;
❒fonctionnement du système d’éclairage (phares,
clignotants, détresse, etc.) ;
❒fonctionnement du système essuie/lave-glace
et positionnement/usure des balais d’essuie-
glace/essuie-lunette arrière.
Pour toujours garantir l'efficacité et les bonnes
conditions d'entretien du véhicule, il est conseillé
d'effectuer les opérations susmentionnées à intervalles
réguliers (approximativement, tous les 1 000 km et tous
les 3 000 km en ce qui concerne le contrôle et l'appoint
éventuel du niveau d'huile moteur).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
229
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CODES MOTEUR – VERSIONS CARROSSERIE
Versions Code type moteur
115 Multijet250A1000
130 MultijetF1AE3481D
150 MultijetF1AE3481E
180 Multijet PowerF1CE3481E
Nous donnons ci-dessous un exemple de code
de version de carrosserie avec la légende valide pour tous
les codes de versions de carrosserie :
Légende 250 A A M F A AX
MODÈLE
PTAC
MOTEUR
TRANSMISSION/ESSIEUX MOTEUR
CARROSSERIE
EMPATTEMENT
VERSION
PTAC
A3 000 kg
B3 300 kg
C3 500 kg
D3 500 kg MAXI
E4 005 kg
TRANSMISSION
MBoîte de vitesses
mécanique
ABoîte de vitesses
automatiqueMOTEUR
M130 Multijet
N150 Multijet
P180 Multijet Power
R115 Multijet
EMPATTEMENT
AEmpattement court
BEmpattement moyen
CEmpattement long
DEmpattement moyen
long
UTous les empattements
(véhicules incomplets).
CARROSSERIE
AChâssis-cabine
BChâssis sans cabine
CChâssis-cabine avec plancher
DChâssis avec benne
EBus de ramassage pour écoles primaires
FFourgon
GBenne cabine allongée
HChâssis cabine allongée
LBus de ramassage pour écoles primaires
MAutobus
PPanorama
RMixte 6/9 places
À roues indépendantes type MacPherson
Pont rigide à essieu tubulaire ; ressort à lame longitudinale
SUSPENSIONS
Avant
Arrière
Auto-réglable avec pédale sans course à vide
Avant
ALIMENTATION
Alimentation
231
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
D’éventuelles modifications ou
réparations du circuit d’alimentation mal
réalisées ou ne tenant pas compte des
caractéristiques techniques du dispositif risquent
de provoquer des anomalies de fonctionnement
pouvant entraîner des risques d’incendie.
ATTENTION
Cinq vitesses plus marche arrière
avec synchroniseurs
d'enclenchement des marches avant.
Injection directe
« Common Rail »
À six vitesses avant plus marche arrière
avec synchroniseurs pour l’enclenchement
des vitesses avant
TRANSMISSION
115 Multijet 130 Multijet - 150 Multijet - 180 Multijet Power
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
Selon Plan d’Entretien
Programmé
B.V. et différentiel
mécanique
B.V. et différentiel
mécanique
Joints homocinétiques
côté roue
Joints homocinétiques
côté différentiel
Joints homocinétiques
côté différentiel
Servofrein hydraulique
Lubrifiants SELENIA WR P.E.(▲)
Référence Technique
Contractuelle N° 510.D07
TUTELA CAR EXPERYA
Référence Technique
Contractuelle N° F178.B06
TUTELA CAR MATRYX
Référence Technique
Contractuelle N°F108.F02
TUTELA STAR 500
TUTELA MRM ZERO
TUTELA STAR 325
Référence Technique
Contractuelle N° F301.D03
TUTELA GI/E
Référence Technique
Contractuelle N° F001.C94Lubrifiant de synthèse de grade SAE 5W-30,
qualification FIAT 9.55535- S1
Lubrifiant de synthèse de grade SAE 75W-80
Conforme aux spécifications API GL-4
Lubrifiant de synthèse de grade SAE 75W-85
Conforme aux spécifications API GL-4
Graisse de savon de lithium avec bisulfure
de molybdène. Consistance NL.GI. 2
Graisse à base de savon de lithium.
Consistance NL.GI. 0
Graisse de synthèse à base de polyurée pour
températures élevées. Consistance NL.GI. 2
Lubrifiant pour direction assistée et transmissions
automatiques. Conforme aux spécifications
ATF DEXRON III
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
CARACTÉRISTIQUES ET PRODUITS CONSEILLÉS
Utilisation Caractéristiques qualitatives des lubrifiants et des fluides Lubrifiants et fluides Intervalle pour un fonctionnement correct du véhicule d’origine de remplacement
264
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES(▲) Sur les moteurs Diesel, en cas d’urgence, lorsque l’on ne dispose pas des produits d’origine, il est possible d’utiliser des lubrifiants ACEA C2
offrant des prestations minimum. Dans ce cas, les performances optimales du moteur ne sont pas garanties et il est recommandé de remplacer
le lubrifiant dès que possible par des lubrifiants conseillés par le Réseau Après-vente Fiat.
L’utilisation de produits dont les caractéristiques sont inférieures à ACEA C2 risque de provoquer au moteur des dommages non couverts par
la garantie.
Pour des conditions climatiques particulièrement froides, demander au Réseau Après-vente Fiat le produit approprié PETRONAS
LUBRICANTS.
Lubrifiants
pour moteurs
à gazole
Lubrifiants
et graisse
pour la
transmission
du mouvement
282
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRESFiat Group Automobiles S.p.A. – Parts & Services – Technical Services – Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Imprimé n° 603.81.946 – 05/2011 – 1 Edition
Système ABS.............................. 108
Système ASR.............................. 112
Système EOBD.......................... 115
Système ESP............................... 110
Système Fiat CODE................. 4
Système Hill Holder................. 111
Système MSR............................. 112
Système S.B.R............................ 126
Système Traction Plus ............. 114
Tablette/Pupitre....................... 90
Tachymètre................................ 15
Télécommande à fréquence
radio : homologations
ministérielles............................ 269Telepass (pré-équipement) ..... 122
Témoins et messages............... 157
Touche du compartiment de
chargement .............................. 108
Tractage de remorques ........... 150
– avertissements..................... 151
– installation du crochet
d'attelage................................... 151
Traction Plus .............................. 114
Transmission (caractéristiques
techniques)............................... 231
Transporter les enfants en toute
sécurité..................................... 130
Trappe du réservoir
à carburant............................... 123
Trip computer........................... 29
Troisième feu de stop.............. 192Tuyaux en caoutchouc
(entretien) ................................ 221
Utilisation intense du véhicule
(entretien) ................................ 208
Ventilation ................................. 45
Verrouillage de direction ........ 13
Verrouillage des portes........... 81
Verrouillage/déverrouillage
centralisé des portes.............. 96
Versions carrosserie................ 229
Vitesses maximum.................... 240
Vitre latérale coulissante ......... 100
Vitres (nettoyage).............71-225
Volant (réglage)......................... 41