110
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SYSTÈME ESP
(Electronic Stability Program)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
C’est un système de contrôle de la stabilité du véhicule
qui vous aide à maintenir le contrôle de la direction en
cas de perte d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulièrement utile
lorsque les conditions d’adhérence de la chaussée
changent.
Les systèmes ESP, ASR et Hill Holder sont également
couplés (pour les versions/marchés où cela est prévu)
aux systèmes MSR (réglage du couple de freinage du
moteur lors du rétrogradage) et HBA (augmentation de
la pression de freinage en cas de freinage d’urgence).
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du témoin
ásur le
tableau de bord, pour informer le conducteur que le
véhicule est en conditions critiques de stabilité et
d’adhérence.
ACTIVATION DU SYSTÈME
Le système ESP s’active automatiquement lors du
démarrage du véhicule et ne peut pas être désactivé. BRAKE ASSIST (assistance aux freinages
d’urgence intégrée dans l’ESP)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le système, non déconnectable, reconnaît le freinage
d’urgence (selon la vitesse d’actionnement de la pédale
de frein) et garantit une augmentation de la pression
hydraulique de freinage pour soutenir celle du
conducteur, permettant des interventions plus rapides
et puissantes du circuit de freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les voitures équipées
du système ESP, en cas d’avarie au système même
(signalée par l’allumage du témoin
áen même temps
que le message visible sur l’afficheur multifonctionnel,
pour les versions/marchés où cela est prévu).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Quand l’ABS intervient, et que vous
percevez les pulsations de la pédale de
frein, ne diminuez pas la pression exercée, mais
appuyez à fond sur la pédale sans crainte ; vous
pourrez ainsi vous arrêter dans l’espace le plus
réduit possible, compte tenu des conditions de
la chaussée.
ATTENTION
111
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
❒en descente : véhicule à l’arrêt sur une route dont la
pente est supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale
embrayage enfoncée, frein appuyé, et marche arrière
engagée.
En phase de démarrage, la centrale du système
ESP
maintient la pression de freinage sur les roues jusqu’à
atteindre le couple moteur nécessaire au départ ou
pendant 2 secondes maximum, en permettant ainsi de
déplacer aisément le pied droit de la pédale de frein à
l’accélérateur. Si au bout de 2 secondes le départ n’a
toujours pas eu lieu, le système se désactive
automatiquement quand on relâche progressivement la
pression de freinage.
Pendant cette phase de relâchement, on peut entendre
un bruit typique de décrochage mécanique des freins,
indiquant le mouvement imminent du véhicule.
Signalement des anomalies
Une éventuelle anomalie du système est signalée par
l’allumage du témoin
ásur le tableau de bord (voir le
chapitre « Témoins et messages »).
AVERTISSEMENT Le système Hill Holder n’est pas un
frein de stationnement. Par conséquent, il ne faut pas
abandonner le véhicule sans avoir tiré le frein à main,
coupé le moteur et engagé la première vitesse. SIGNALEMENT DES ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se
désactive automatiquement et sur le tableau de bord le
témoin ás’allume de façon fixe, accompagné du
message visible sur l’écran multifonction (pour les
versions/marchés où cela est prévu) (voir chapitre
« Témoins et messages ») et de l’allumage de la DEL sur
le bouton ASR. Dans ce cas, s’adresser dès que possible
au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Les performances du système ESP ne
doivent pas inciter le conducteur à
courir des risques inutiles et injustifiés. La
conduite doit toujours se conformer aux
conditions de la chaussée, à la visibilité et à la
circulation. La responsabilité de la sécurité
routière incombe donc toujours, et dans tous les
cas, au conducteur.
ATTENTION
SYSTÈME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système
ESPqui facilite
le démarrage en côte.
Il s’active automatiquement lorsque les conditions
suivantes sont réunies :
❒en côte : véhicule à l’arrêt sur une route dont la
pente est supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale
d’embrayage enfoncée, frein appuyé, et boîte de
vitesses au point mort ou vitesse engagée autre que
la marche arrière ;Pour le fonctionnement correct des
systèmes ESP et ASR, les pneus doivent
tous être de la même marque et du même type
sur toutes les roues, en parfait état et surtout
du même type, de la marque et des dimensions
prescrites.
ATTENTION
112
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Système MSR
(réglage du traînement moteur)
Cette fonction règle automatiquement le couple de
freinage lorsqu’on rétrograde brusquement : le couple
du moteur est fourni à nouveau afin d’éviter que le
moteur n’entraîne trop fort les roues motrices, ce qui,
surtout en cas de faible adhérence, risquerait de
compromettre la stabilité du véhicule. SYSTÈME ASR (Antislip Regulator)
C’est un système de contrôle de la traction du véhicule
qui intervient automatiquement en cas de patinage
d’une ou des deux roues motrices.
En fonction des conditions de patinage, deux systèmes
différents de contrôle sont activés :
❒si le patinage concerne les deux roues motrices,
l’ASR intervient en réduisant la puissance transmise
par le moteur ;
❒si le patinage concerne une seule des roues
motrices, l’ASR intervient en freinant
automatiquement la roue qui patine.
L’action du système
ASRs’avère particulièrement utile
dans les conditions suivantes :
❒patinage lors d’un virage de la roue intérieure, par
effet des variations dynamiques de la charge ou de
l’accélération excessive ;
❒puissance excessive transmise aux roues, par
rapport aussi aux conditions de la chaussée ;
❒accélération sur des chaussées glissantes, enneigées
ou verglacées ;
❒perte d’adhérence sur la chaussée mouillée
(aquaplaning).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Pour le fonctionnement correct des
systèmes ESP et ASR, les pneus doivent
tous être de la même marque et du même type
sur toutes les roues, en parfait état et surtout du
même type, de la marque et des dimensions
prescrites.
ATTENTION
113
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ASR se
désactive automatiquement et sur le combiné de bord le
témoin ás’allume en mode fixe, accompagné du
message affiché sur l’écran multifonction (pour les
versions/marchés où cela est prévu) (voir chapitre
« Témoins et messages ») et de l’allumage de la DEL sur
le bouton ASR. Dans ce cas, s’adresser dès que possible
au Réseau Après-vente Fiat. Activation/désactivation du système fig. 129
L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque
démarrage du moteur.
Lorsque le véhicule roule, il est possible de désactiver,
puis de réactiver l’ASR en appuyant sur l’interrupteur A
situé sur la planche de bord.
La désactivation du système est mise en évidence par
l’allumage de la DEL située sur l’interrupteur et par la
visualisation d’un message sur l’écran multifonction,
pour les versions/marchés où cela est prévu.
En désactivant l’ASR lorsque le véhicule roule, au
prochain démarrage, ce dernier sera réactivé
automatiquement.
F0N0077mfig. 129
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Les performances du système ne doivent
pas inciter le conducteur à courir des
risques inutiles et injustifiés. La conduite doit
toujours se conformer aux conditions de la
chaussée, à la visibilité et à la circulation. La
responsabilité de la sécurité routière incombe
donc toujours, et dans tous les cas, au
conducteur.
ATTENTION
Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige
montées, il peut être utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le glissement des roues motrices en phase
de démarrage permet d’obtenir une plus forte traction.
114
F0N0509mfig. 130
FonctionnementTraction Plus
Au démarrage, le système est désactivé. Pour activer le
système Traction Plus, appuyer sur le bouton T+ fig.
130 : la DEL sur le bouton s'allume.
L'activation du système Traction Plus comporte
l'enclenchement des fonctions suivantes :
❒exclusion de la fonction ASR, pour exploiter à fond
le couple moteur ;
❒effet de blocage différentiel sur l'essieu avant, via le
système de freinage, pour optimiser la traction sur
des chaussées à revêtement non homogène.
Dans le cas d'une anomalie du système Traction Plus, le
témoin ás'allume fixement sur le combiné de bord.
SYSTÈME TRACTION PLUS
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le Traction Plus est un système d'assistance à la
conduite et au départ sur des chaussées à
faibleadhérence (neige, verglas, boue, etc.) qui permet
de répartir correctement la force motrice sur le même
axe dans des conditions de patinage des deux roues.
Le Traction plus agit en freinant les roues tendant au
patinage, ou qui patinent plus que les autres, en
transférant la force motrice sur celles plus en prise sur
le sol.
Cette fonction, qui intervient en dessous du seuil de 30
km/h, peut être activée manuellement en appuyant sur
le bouton T+ situé sur la planche fig. 130. Lorsque l'on
dépasse cette vitesse, elle est automatiquement
désactivée (la DEL sur le bouton reste allumée) et se
réactive dès que la vitesse descend en dessous du seuil
des 30 km/h.CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
115
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On Board Diagnosis)
effectue un diagnostic permanent des composants du
véhicule reliés aux émissions.
Il signale aussi, par l’intermédiaire de l’allumage du
témoin
Usur le tableau de bord, en même temps que
le message visualisé par l’écran multifonction, pour les
versions/marchés où cela est prévu (voir le chapitre
« Témoins et messages »), la détérioration des
composants proprement dits.
L’objectif du système est de :
❒tenir sous contrôle l’efficacité du système ;
❒signaler l’augmentation des émissions due à un
mauvais fonctionnement du véhicule ;
❒signaler la nécessité de remplacer les composants
détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur pouvant être
interfacé à des instruments appropriés, permettant la
lecture des codes d’erreur mémorisés dans la centrale,
avec une série de paramètres spécifiques du diagnostic
et du fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut être
également effectué par les agents de la circulation.
AVERTISSEMENT Après avoir éliminé l’inconvénient,
pour le contrôle complet du système, le Réseau Après-
vente Fiat doit effectuer le test au banc d’essai et, le cas
échéant, des essais sur la route qui peuvent nécessiter
également de parcourir un grand nombre de kilomètres.
Si après avoir tourné la clé de contact sur
MAR, le témoin
Une s’allume pas ou si,
lorsque le véhicule roule, il s’allume en
mode fixe ou clignotant (conjointement au
message affiché sur l’écran multifonction,
pour les
versions/marchés où cela est prévu
), s’adresser au
plus vite au réseau Après-vente Fiat. Le
fonctionnement du témoin
Upeut être vérifié au
moyen d’appareils spéciaux des agents de
contrôle de la circulation. Se conformer aux
normes en vigueur dans le pays concerné.
F0N0119mfig. 131
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Ils sont placés dans le pare-chocs arrière du véhicule
fig. 131 et ont pour fonction de détecter et prévenir le
conducteur, par un signal sonore intermittent, de la
présence d’obstacles à l’arrière du véhicule.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent automatiquement lors de
l’engagement de la marche arrière.
L’augmentation de la fréquence du signal sonore est
proportionnelle à la diminution de la distance de
l’obstacle placé derrière le véhicule. SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, un signal sonore
intermittent s’active automatiquement.
Le signal sonore :
❒augmente lorsque la distance entre le véhicule
et l’obstacle diminue ;
❒devient continu lorsque la distance qui sépare le
véhicule de l’obstacle est inférieure à environ 30 cm
alors qu’il s’interrompt immédiatement si la distance
de l’obstacle augmente ;
❒reste constante si la distance entre le véhicule et
l’obstacle reste invariable, alors que, si cette
situation se vérifie pour les capteurs latéraux, le
signal est interrompu après environ 3 secondes
pour éviter, par exemple, des signalisations en cas
de manœuvres le long des murs.
116
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
117
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Distances de détection
Rayon d’action central : 140 cm ±10 cm
Rayon d’action latéral : 60 cm ±20 cm
Si les capteurs localisent plusieurs obstacles, on prend
en considération seulement celui qui est le plus proche.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des capteurs de
stationnement sont signalées, quand on engage la
marche arrière, par l’allumage du témoin
tsur le
tableau de bord et par le message visible sur l’écran
multifonction, pour les versions/marchés où cela est
prévu (voir le chapitre « Témoins et messages »).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la prise du câble
électrique de la remorque dans la prise du crochet
d’attelage du véhicule.
Les capteurs se réactivent automatiquement lorsqu’on
débranche la prise du câble de la remorque.
AVERTISSEMENT Si l’on souhaite laisser en permanence
le crochet d’attelage sans pour autant atteler une
remorque, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour
mettre à jour le système, car le crochet d’attelage
risquerait d’être perçu comme un obstacle par les
capteurs centraux.
Sur les stations de lavage à jet de vapeur ou sous haute
pression, nettoyer rapidement les capteurs en
maintenant la buse à plus de 10 cm de distance.