111
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
❒při klesání: vozidlo stojí na vozovce, jejíž sklon je
větší než 5%, motor je zapnutý, pedály spojky a brzdy
jsou sešlápnuté a je zařazena zpáteční rychlost.
Při rozjezdu drží systém
ESPbrzdný tlak na kolech,
dokud otáčky motoru nedosáhnou krouticího momentu
pro řádný rozjezd, v každém případě po dobu max. dvou
sekund. Tím ESP usnadní přesun pravé nohy
z brzdového pedálu na pedál akcelerace. Jestliže se
vozidlo do dvou sekund nerozjede, systém se samočinně
vypne s postupným uvolněním brzdného účinku.
Při tomto uvolňování je možné slyšet typický zvuk
mechanického odbrzďování, podle něhož se pozná, že se
vozidlo vzápětí rozjede.
Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována rozsvícením
kontrolky
á(viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací
brzda, proto neopouštějte vozidlo bez zatažení
parkovací brzdy, vypnutí motoru a zařazení prvního
rychlostního stupně. SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ESP automaticky vypne,
na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka áa na
multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla) se
zobrazí příslušné upozornění (viz „Kontrolky a hlášení“),
v tlačítku ASR se rozsvítí kontrolka. V takovém případě
vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
Výkony systému ESP nesmějí vést řidiče
k tomu, aby se vystavoval zbytečnému
a nepřiměřenému riziku. Řízení vozidla je nutno
neustále přizpůsobovat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a dopravní situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
POZOR
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému
ESP, usnadňuje rozjezd ve
stoupání.
Aktivuje se automaticky při následujících stavech:
❒při stoupání: vozidlo stojí na podkladu (do kopce) se
sklonem větším než 5%, motor je zapnutý, pedály
spojky a brzdy jsou sešlápnuté a řazení je v neutrálu
nebo na jiné než zpáteční rychlosti;Pro správné fungování systémů ESP a ASR
je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazena pneumatikami stejné značky a stejného
typu, aby byly pneumatiky v dokonalém stavu
a zejména aby byly předepsaného typu, značky
a velikosti.
POZOR
113
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pro správné fungování systému ASR je zcela nezbytné,
aby byla všechna kola vozidla osazena pneumatikami
stejné značky a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a zejména aby byly předepsaného
typu, značky a velikosti.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ASR automaticky vypne,
na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka áa na
multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla) se
zobrazí příslušné upozornění (viz „Kontrolky a hlášení“),
v tlačítku ASR se rozsvítí kontrolka. V takovém případě
vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Zapnutí/vypnutí systému obr. 129
ASR se zapne samočinně při každém nastartování
motoru.
Za jízdy lze ASR vypnout a opět zapnout stisknutím
tlačítka A na přístrojové desce.
Vypnutí je signalizováno rozsvícením kontrolky ve
spínači, současně se na multifunkčním displeji
(u příslušné verze vozidla) zobrazí příslušné hlášení.
Je-li systém ASR vypnut při jízdě, při následném
startování motoru se tento systém automaticky znovu
zapne.
F0N0077mobr. 129
Výkony systému nesmějí vést řidiče
k tomu, aby se vystavoval zbytečnému
a nepřiměřenému riziku. Řízení vozidla je nutno
neustále přizpůsobovat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a dopravní situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
POZOR
Při jízdě na zasněženém povrchu s namontovanými
sněžnými řetězy může být užitečné vypnout systém
ASR: za těchto podmínek totiž podkluzování hnacích kol
umožní získání vyššího náhonu.
114
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SYSTÉMTRACTION PLUS
(u příslušné verze vozidla)
Traction Plus je asistent při řízení a při rozjezdu za
špatné přilnavosti (sníh, led, bahno atd.), ktery´umožňuje
rozdělit hnací sílu odpovídajícím způsobem v rámci
stejné nápravy, jakmile dojde k proklouzávání obou kol.
Traction Plus působí tak, že brzdí kola, která ztratí
přilnavost k vozovce (anebo proklouzávají více než
ostatní kola), a přenese hnací sílu na ta kola, která lépe
drží na vozovce.
Funkci lze zapnout ručně stiskem tlačítka T+ na
přístrojové desce obr. 130; působí jen při rychlosti do 30
km/h. Při překročení této rychlosti se automaticky
vypne (kontrolka LED na tlačítku zůstane rozsvícená) a
znovu se zapne, jakmile rychlost klesne pod 30 km/h.Fungování Traction Plus
Při startování motoru je systém vypnuty´. Systém
Traction Plus se zapne stiskem tlačítka T+ obr. 130:
rozsvítí se kontrolka v tlačítku.
Zapnutím systému Traction Plus:
❒je potlačena funkce ASR, aby bylo možné využít cely´
točivy´moment motoru;
❒zavře se diferenciál na přední nápravě přes brzdovou
soustavu pro optimalizaci náhonu na nerovném
povrchu.
Při závadě systému Traction Plus se na přístrojové desce
rozsvítí kontrolka .
F0N0509mobr. 130
115
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis)
průběžně diagnostikuje komponenty vozidla, jež mají vliv
na emise.
Rozsvícením kontrolky
Una přístrojové desce (spolu
s hlášením na multifunkčním displeji, u příslušné verze
vozidla) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“) signalizuje
EOBD zhoršení kvality těchto komponentů.
Cíle systému EOBD:
❒dohlížet na účinnost zařízení;
❒signalizovat zvýšení emisí selháváním vozidla;
❒signalizovat, že je nutno vyměnit vadné komponenty.
Součástí systému je i diagnostická zásuvka pro připojení
diagnostických přístroje, kterými lze načíst chybové kódy
uložené v paměti řídicí jednotky a zkontrolovat řadu
specifických diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tuto kontrolu mohou provádět i orgány
oprávněné k silničním kontrolám.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované
servisy Fiat za povinnost provést test na zkušební stolici
a v případě potřeby i zkušební jízdy, které si mohou
vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
Jestliže se po přetočení klíčku na MAR
kontrolka
Unerozsvítí nebo začne blikat
či se rozsvítí trvale za jízdy (spolu
s hlášením na multifunkčním displeji
u příslušné
verze vozidla
), vyhledejte co nejdříve autorizovaný
servis Fiat . Funkčnost kontrolky
Usmějí
příslušným přístrojem zkontrolovat i orgány
oprávněné k silničním kontrolám. Postupujte
podle předpisů platných v zemi provozování
vozidla.
139
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BOČNÍ AIRBAGY
Vozidlo je vybaveno předními bočním airbagy na ochranu
hrudníku (přední Side Bag) řidiče a spolucestujícího
(u příslušné verze vozidla), airbagem na ochranu hlavy
cestujících na předních sedadlech (Window Bag)
(u příslušné verze vozidla).
Boční airbagy (u příslušné verze vozidla) chrání cestující na
předních sedadlech při bočním nárazu střední či velké síly
tím, že se mezi tělem a vnitřními díly boční konstrukce
vozidla nafoukne vak.Jestliže tedy boční airbagy
nezasáhnou při nárazu jiného typu (čelního, zadního,
převrácení vozidla, atd.), neznamená to, že systém selhal.
Při bočním nárazu nařídí nafouknutí vaku v případě
potřeby elektronická řídicí jednotka Vak se v mžiku
nafoukne a vyplní prostor mezi cestujícím a zařízeními,
která by mu mohly přivodit zranění. Vzápětí na to se vak
vyfoukne.
Boční airbagy (u příslušné verze vozidla) nenahrazuje
bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z toho
důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině mimoevropských zemích
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY PRO OCHRANU
HRUDNÍKU (SIDE BAG) obr. 152
(u příslušné verze vozidla)
Jsou umístěné v opěradlech sedadel, tvoří je vak, který
se při aktivaci okamžitě nafoukne. Slouží pro ochranu
hrudníku cestujících při bočním nárazu střední či velké
síly. RUČNÍ VYPNUTÍ ČELNÍHO A BOČNÍHO
AIRBAGU NA OCHRANU HRUDNÍKU NA
STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO (Side Bag)
(u příslušné verze vozidla)
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat dítě na sedačce
upevněné na předním sedadle, lze na straně
spolucestujícího vypnout přední a boční airbag na
ochranu hrudníku (u příslušné verze vozidla).
Kontrolka
Fna přístrojové desce zůstane svítit trvale
do opětné aktivace čelního a bočního airbagu
(u příslušné verze vozidla) na straně spolucestujícího.
Postup při ručním vypnutí čelního
a bočního airbagu na ochranu hrudníku
spolucestujícího
(u příslušné verze vozidla) je
uveden v kapitole „Seznámení s vozidlem“
v oddílech „Digitální displej“ a „Multifunkční
displej“.
POZOR
141
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Jakmile bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba
nejdříve nechat u autorizovaného servisu Fiat
deaktivovat airbag. V případě změny vlastníka vozidla je
nezbytné, aby se nový vlastník seznámil se způsobem
používání airbagu a s výše uvedenými upozorněními,
a aby mu byl předán originální „Návod k použití
a údržbě“ vozidla.
UPOZORNĚNÍ O aktivaci dotahovačů, předních
a bočních airbagů rozhoduje diferencovaně řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve
výše uvedených případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že systém selhal.
Neopírejte hlavu, lokty ani kolena
o dveře a okna a nebuďte v prostoru
plnění okenních airbagů (Window Bag), aby
během plnění airbagů nedošlo ke zranění.
POZOR
Nikdy nevystrkujte, hlavu, paže ani lokty
z oken.
POZOR
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování
na MAR kontrolka
¬nerozsvítí nebo se
rozsvítí za jízdy (spolu s hlášením na
multifunkčním displeji,
(u příslušné verze vozidla),
je možné, že je v některém ze zádržných
systémů závada. Airbagy nebo přepínače
bezpečnostních pásů by se pak nemusely při
nehodě aktivovat nebo by se v omezeném počtu
případů mohly aktivovat chybně. Než budete
pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení
zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat .
POZOR
U provedení s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
potahy nebo návleky.
POZOR
Při jízdě nemějte na klíně žádné
předměty nebo nesvírejte ve rtech
dýmku, tužku, atd. Při případném nárazu by
zásahem vaku mohlo dojít k úrazu.
POZOR
142
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
S klíčkem ve spínací skříňce zapalování
v poloze MAR se mohou airbagy
aktivovat i při stojícím vozidle a vypnutém
motoru, pokud do něho narazí jiné jedoucí
vozidlo. To znamená, že ani ve stojícím vozidle
nesmějí na předním sedadle v žádném případě
sedět děti. Upozorňujeme, že s klíčkem ve
spínací skříňce zapalování na STOP se při
nárazu neaktivuje žádné zádržné zařízení
(airbag nebo dotahovače). Proto takových
případech nelze neaktivování těchto zařízení
považovat za selhání systému.
POZOR
Pokud bylo vozidlo odcizeno nebo byl
podniknut pokus o jeho odcizení, stal se
obětí vandalismu, došlo k jeho zaplavení,
nechejte airbagový systém zkontrolovat
v autorizovaném servisu Fiat .
POZOR
Otočením klíčku ve spínací skříňce
zapalovací na MAR se kontrolka F
(při zapnutém čelním airbagu spolucestujícího)
rozsvítí a bliká několik sekund, aby připomněla
řidiči, že se při nárazu bude airbag aktivovat ,
pak musí zhasnout .
POZOR
Nečistěte sedadla vodou nebo tlakovou
párou (ručně nebo ve stanicích pro
automatické čištění sedadel).
POZOR
Čelní airbagy jsou nastaveny tak, aby
zasáhly při nárazu větší síly, než je
nastaveno pro dotahovače. V případě nárazů,
jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvěma
mezními hodnotami aktivace, je běžné, že se
aktivují pouze dotahovače.
POZOR
Při řízení mějte ruce položené pouze na
věnci volantu tak, aby při případném
nafukování nenarazil nafukující se vak na
žádnou překážku. Nejezděte v předklonu,
opěradlo mějte vždy vzpřímené a opírejte se
oně.
POZOR
Na věšáky ani na madlo nezavěšujte
žádné tvrdé předměty.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, pouze
zvyšují jejich účinnost . Přední airbagy nezasáhnou
při čelních nárazech při nízké rychlosti, při
postranních nárazech, nárazech zezadu nebo při
převrácení vozidla. V takových případech chrání
osádku pouze bezpečnostní pásy. Proto jezděte
zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy.
POZOR
143
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
POSTUP
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolky
ma Y;
❒vyčkejte, až kontrolky Ya mzhasnou, což se stane
tím rychleji, čím teplejší je motor;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz, pedál akcelerace
nesmí být sešlápnutý;
❒jakmile zhasne kontrolka m, otočte klíčkem
zapalování na polohu
AVVa uvolněte jej. Příliš
dlouhou prodlevou vychladnou žhavicí svíčky. Jakmile
motor naskočí, uvolněte klíček.
Pokud motor nenaskočí na první pokus, je třeba přetočit
klíček zpět na polohu STOP, a teprve pak zopakovat
startování motoru.
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Vozidlo je vybaveno elektronickým zařízením blokování
motoru. Pokud se motor nedá nastartovat, postupujte
podle pokynů uvedených v oddíle „Soustava Fiat
CODE“ v kapitole „Seznámení s vozidlem“.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Je nanejvýš nebezpečné nechávat motor
běžet v uzavřených prostorách. Motor
spotřebovává kyslík a produkuje uhlovodíky,
oxid uhelnatý a další toxické plyny.
POZOR
Doporučujeme, abyste v prvním období
provozu nepožadovali od vozidla nejvyšší
výkony (např. velmi prudké akcelerace,
dlouhé jízdy v nejvyšších otáčkách, příliš prudká
brzdění, atd.)
Po vypnutí motoru nenechávejte klíček ve
spínací skříňce zapalování, aby se
zbytečným odběrem proudu nevybíjela
baterie.
Nezapomeňte, že když motor neběží,
nefunguje posilovač brzd ani posilovač
řízení. Při brzdění i řízení proto musíte vyvinout
mnohem větší sílu než obvykle.
POZOR