Page 101 of 248

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIE
ĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
99
Child safety
SAFETY
4
Page 116 of 248

11 4
Checks
Manual gearbox
Have the level checked in accordance with
the manufacturer's servicing schedule.
To check the main levels and certain
components, in accordance with the
manufacturer's servicing schedule, refer
to the pages of the servicing and warranty
booklet which correspond to your vehicle's
engine.
Only use products recommended by
CITROËN or products of equivalent
quality and specification.
In order to optimise the operation of units as
important as the braking system, CITROËN
selects and offers specific products.
In order to avoid damaging the electrical
units, high pressure washing to clean the
engine compartment is strictly prohibited.
After washing the vehicle dampness, or in
winter, ice may form on the brake discs and
pads: braking efficiency may be reduced.
Make some light brake applications to dry
and de-ice the brakes.
Bleeding the water contained in the
Diesel filter
If this warning lamp comes on,
bleed the filter. Otherwise bleed
regularly each time the engine oil
is changed.
To evacuate the water, unscrew the bleed
screw located on the end of the transparent
pipe.
Operate until all of the water in the
transparent pipe has been drained out then
tighten the bleed screw.
HDi engines use advanced technology.
Contact a CITROËN or a qualified workshop
for all work on the system.
1.6 litre HDi
2 litre HDi
During this regeneration, you may notice
that the idling speed is higher than normal
and that the cooling fan is running. As
operation of the exhaust emissions controls
may cause the exhaust gas temperature to
reach very high levels, it is recommended
that you do not stop the vehicle over easily
inflammable surfaces (dry grass and leaves,
pine needles, edge of a meadow or forest).
Page 136 of 248

134
Changing a fuse
CHANGING A FUSE
The three fuseboxes are placed:
-
in the dashboard on the right-hand side (behind
the storage compartments, retractable),
- in the passenger compartment (battery
compartment),
- under the bonnet.
If fitted on your vehicle, a further fusebox
is added for towing, the towbar and the
connections for the coachbuilder and
platform cab conversions. It is located on the
right behind the load retaining partition.
Removing and fitting a fuse
Before changing a fuse, the cause of the
fault must be found and rectified.
Always replace a failed fuse with a fuse
of the same rating.
CITROËN will not accept responsibility
for the cost incurred in repairing your
vehicle or for rectifying the malfunctions
resulting from the installation of accessories
not supplied and not recommended by
CITROËN and not installed in accordance
with its instructions, in particular when
the combined consumption of all of the
additional equipment connected exceeds
10 milliamperes. The descriptions communicated are only the
fuses which can be changed by the user.
For any other operations, go to a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
For motor trade use: for complete
fuse and relay information, consult the
"Repair procedure" wiring diagrams via the
dealer network.
Page 198 of 248

9.46
09
AUDIO STREAMING
Streaming allows audio fi les on your telephone to be played via the
vehicle's speakers.
Connect the telephone: see "USING THE TELEPHONE".
Select " Audio" or " All" profi le.
I
f play does not start automatically, it may be necessary to start the audio playback from the telephone.
Control is from the peripheral device or b
y using the audio system buttons.
Once connected in streaming mode, the telephone is considered to bea media source.
It is recommended that you activate "
Repeat" on the Bluetooth
peripheral.
MUSIC MEDIA PLAYERS
CONNECTING APPLE®
PLAYERS ®
Connect the Apple ®player to the USB port using a suitable cable (not supplied).
Pla
y starts automatically.
Control is via the audio system.
The classifi cations available are those of the portable device
connected (artists / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
The de
fault classifi cation used is by artist. To modify the classifi cationused, return to the fi rst level of the menu then select the desired classifi cation (playlists for example) and confi rm to go down through
the menu to the desired track.
The "
Shuffl e tracks" mode on an iPod
®
corresponds to the "Random" ®
mode on the audio system.
The "
Shuffl e albums" mode on an iPod®
corresponds to the "Random ®
all" on the audio system.
"
Shuffl e tracks" is restored by default on each connection.
The version of software in the audio s
ystem may not be compatible
with the generation of your Apple Æplayer.
The list of devices compatible with software versions is available from CITROÀN dealers.
Page 207 of 248
9.55
12 SCREEN MENU MAP
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Auto Day/Night
Ad
just luminosity
Set date and time
"SETUP" MENU
Displa
y configuration
Choose colour
Harmon
y
Cartography
Day mode
Speech synthesis
sett
ing
Guidance instructions volume
Select male voice / Select female voice
2
Select units
2
3
3
2
Lighting confi guration
Parkin
g assistance
Engage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
1
Define vehicle parameters *
2
Operation of wipers
3Directional headlamps
3Mood lighting
3Daytime running lamps
*
The parameters vary according to the vehicle.
2Alert log
1Trip computer
2Status of functions
2
Français
1
Select language
2
English
2
Italiano
2
Portuguese
2
Español
2
Deutsch
2
Nederlands
2
Turkish
2
Polski
2
Русский
Page 231 of 248
9.79
09
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CON
SUMPTION: KM/L -L/100 - MPG
1
2
2
SCREEN MENU MAP
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24