Page 230 of 339
9.72
08
1
2
2
1
*
Mogućnosti ovise o mreži, SIM kartici i o kompatibilnosti korištenih
Bluetooth uređaja. U priručniku mobitela i kod vašeg mobilnog operateraprovjerite koje su vam usluge na raspolaganju.
BLUETOOTH ®TELEFON ®
SPAJANJE MOBITELA
Radi sigurnosti, kako združivanje Bluetooth mobitela s kompletom
za telefoniranje bez ruku MyWay zahtijeva veću pažnju, vozač ovaj
postupak smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno,uz uključen kontakt.
Ukl
jučite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite
da je "vidljiv svima" (pogledajte upute zarukovanje mobitelom).
Posljednji spojeni mobitel automatski se ponovo
povezuje s uređajem.
Spajanje se potvrđuje porukom.
Ako
je već spojen neki drugi mobitel i ako ga
Page 243 of 339
9.85
AUTORADIO
Autoradio je tako kodiran da može raditi samo u vašem
vozilu.
Radi si
gurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju
vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se ne bi ispraznio akumulator.
AUTORADIO / BLUETOOTH ®
01 Prvi koraci
02 Sklopka ispod obruča upravljača
03 Glavni izbornik
04 Audio
05 Čitači glazbenih medija
06 Funkcije Bluetooth
07 Konfiguracija
08 Putno računalo
09 Shematski prikaz ekrana
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 9.86
9.87
9.88
9.89
9.92
9.95
9.98
9.100
9.101
SADRŽAJ
Česta pitanja
str. 9.106
Page 244 of 339
9.86
01 PRVI KORACI
Izbacivanje CD-a.
Izbor izvora slušan
ja:
radio, CD audio / CD MP3, USB,Jack utičnica, Streaming, AUX.
Izbor
funkcije prikazane na ekranu:
Datum, audio funkcije, putnoračunalo, telefon.
Automatsko pretraživanje prema nižim/višimfrekvencijama.
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu (CD, MP3 ili USB). U
gađanje zvuka:
balans sprijeda/straga, balans lijevo/desno, niski/visoki
tonovi, loudness,
zv
učni efekti.
Prikaz popisalokalnih stanica.
Du
Page 245 of 339
9.87
02TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA
Radio: prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
USB: biran
je žanra / izvođača / mape na popisu.
Biranje prethodne
/sljedeće stavke u nekom izborniku.
Prom
jena izvora slušanja.
Potvrđivan
je izbora.
Uspostavl
janje / prekid veze.
Pritisak dul
ji od 2 sekunde: otvaranje
izbornika telefona.
Radio: automatsko pretra
živanje premanižim frekvencijama.
CD / MP3 / USB: prelazak na prethodnu
pjesmu.
CD / USB: zadržan pritisak: brzo pomicanje prema natrag.
Preskakan
je na popisu.
Radio: automatsko pretra
živanje prema
višim frekvencijama.
CD / MP3 / USB: prelazak na sl
jedeću pjesmu.
CD / USB: zadržan pritisak: brzopomicanje prema naprijed.
Preskakan
je na popisu.
Pove
ćavanje glasnoće.
Sman
jivanje glasnoće.
Pr
ekid zvuka: istovremenim pritiskomna tipke za povećavanje i smanjivanje glasnoće.
Zvuk se ponovo uključuje
pritiskom na bilo koju
tipku za podešavanje glasnoće.
Page 253 of 339
9.95
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
OK
Kako postupak združivanja mobitela Bluetooth s Bluetoothfunkcijom vašeg autoradija zahtijeva veću pažnju vozača, radisigurnosti, združivanje se smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt.
Pritisnite tipku MENU.
Otvara se prozor s porukom da je pretra
Page 267 of 339

15
7
Vanjština
LOKALIZIRANJ
E
10
VANJŠTINA
Čep, spremnik goriva 125-126
Prekid dovoda goriva, uspostavljanje
dovoda dizel goriva 126-127
Metlica brisača 146
Vanjski retrovizori 90
Bočni pokazivač smjera 139
Prednja svjetla, svjetla za maglu,
pokazivači smjera 45-47
Podešavanje visine svjetlosnog snopa
farova 47
Zamjena prednjih žarulja 137-139
Pranje farova 48, 121
Štitnik za snijeg 136
Prednja vrata 24-25
Bočna klizna vrata 25-26
Ključ 22
Otvaranje poklopca motora 117
Električna sigurnosna brava za djecu 2 6
Kočnice, pločice kočnica 93, 122
Naglo kočenje 95
ABS, REF 95
ASR, ESP 96
Gume, tlak 156
Stražnji ovjes 87-89
Vrata, poklopac prtljažnika 24-27
Mehaničko otključavanje 27
Dodatna oprema 116
Svjetlo registarske pločice 141
Dimenzije 150-153
Pribor za privremeni popravak gume 1 3 0
Rezervni kotač, dizalica,
zamjena kotača, alat 132-136
Napuhavanje guma, tlak 156
Daljinski upravljač 21-22
Zamjena baterije, reinicijalizacija 22
Ključ 22
Pokretanje 44
Centralno zaključavanje /
otključavanje 21, 24-25
Alarm 23-24
Vuča, podizanje 147
Kuka za vuču 114-115
Pomoć pri parkiranju 94
Stražnja svjetla,
pokazivači smjera 45-46, 139
Treće stop svjetlo 141
Zamjena stražnjih žarulja 137, 140
Page 269 of 339

15
9
Vozačko mjesto
LOKALIZIRANJ
E
10
Ekrani i prikazi Točka 9
Namještanje sata na ekranu Točka 9
Unutrašnji retrovizor 91
Daljinsko plaćanje cestarine, parkiranja 8 4
Ogledalo za nadzor djece 91
Stropna svjetla 83, 139
Žaruljica na gornjem pretincu 28
Grijači sjedala 69
Stražnja ventilacija 64, 65-66
Osigurači u armaturnoj ploči na desnoj strani 143
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 105
Tipke
- centralno zaključavanje 24-25
- alarm 23-24
-
električna sigurnosna brava za djecu 26
- pomoć pri parkiranju 94
- ASR, ESP 96
Tehnologija u vozilu Točka 9
-
Poziv u pomoć i poziv za pomoć na cesti
- NaviDrive
- MyWay
- Autoradio
Mjenjač 40-43
Četiri žmigavca 93
Grijanje, prozračivanje
- ručno upravljanje ventilacijom 56-57
- klima uređaj A/C 56
- strujanje unutrašnjeg zraka 57
Klima uređaj sa zasebnim
podešavanjem 58-60
Odleđivanje, odmagljivanje 62-63
Dodatno grijanje 65-66
Oprema u kabini 80-82
- pretinac za rukavice,
- pretinac iznad vjetrobrana,
- pepeljara,
- zaslon za sunce,
- utičnica 12 V,
- mjesto za odlaganje potvrda,
kartica,
- pretinac za sitne predmete.
Page 277 of 339

60
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
2 -
SIGURNOSNA BRAVA ZA DJECU
NALJEPNICA NA OBJE STRANE ZASLONA ZA SUNCE NA STRANI SUVOZAČA
Isključen zračni jastuk suvozača (OFF)