Page 167 of 339

9.9
03
°
DISPLEJ A HLAVNÍ NABÍDKA
Systém má nainstalovánu kompletní podrobnou databázi mapových podkladů NAVTEQ přímo na svém pevném disku.
Aktualizace map Francie a ostatních evropských zemí, které nabízí naše partnerská společnost NAVTEQ, jsou k dispozici v autorizovaném servisu CITROËN.
Na pokyn ovládacího panelu autorádia zobrazuje následující informace:
-
čas,
- datum,
- vně
jší teplota (na nebezpečí tvorby náledí budete upozorněni hlášením),
- zdro
j zvuku (rozhlasový příjem, CD, Jukebox...),
- úda
je telematických systémů (telefon, služby...),
- údaje o otevřených vstupech do vozidla
(dveře, zavazadlový prostor...),
- v
ýstražná hlášení (např.: „Fuel level low“ (Nízký stav paliva)) a informace
o stavu funkcí vozidla (např.: „Automatic headlamp activated“ (Aktivované
automatické zapínání světlometů)), které jsou zobrazovány dočasně,
- úda
je palubního počítače,
- úda
je navigačního systému GPS (Evropa). > BAREVNÝ DI
SPLEJ
Telephone
Orange
Time:
Date:
Konfigurace displeje: viz část – Schéma zobrazování.
Page 168 of 339
9.10
03DISPLEJ A HLAVNÍ NABÍDKA
K údržbě displeje se
doporučuje používat měkkýjemný hadřík (k čištění brýlí)
bez jakéhokoli chemického přípravku.
Dl
ouhé stisknutí MENU:pomoc.
DOPRAVNÍ INFORMACE:
in
formace TMC, hlášení.
MAPA: orientace, podrobnosti,zobrazení.
NAVI
GACE A
NAVÁDĚNÍ: GPS,
etap
y, volby.
DIA
GNOSTIKA VOZIDLA: deník
výstrah, stav funkcí.VIDEO: aktivace, parametry. K
ONFIGURACE: parametry
vozidla, zobrazení, čas, jazyk, hlas,
přídavný vstup (AUX).
TELEMATIKA: tele
fon, adresář, SMS.
FUNK
CE AUDIO: rádio, CD,Jukebox, volby.
Page 169 of 339
9.11
03DISPLEJ A HLAVNÍ NABÍDKA
KONTEXTOVÉ ZOBRAZOVÁNÍ
NABÍDEK
NAVIGACE (POKUD JE NAVIGACEV ČINNOSTI):(
Stisk kolečka OK umožňuje otevřít zkrácené nabídky, a to v závislosti na právě sledovaných informacích na displeji.
resume / stop guidance
obnovení / ukončení navádění
1
1
1
1
divert route
objížďka
route t
ype
kritéria navádění
consult traffic info
prohlížení dopravních informací
1zoom / scroll
změna měřítka / posunování mapy
position info informace o místě
1
1
1
1
select as destination
zvolit jako cílové místo
se
lect as stage
zvolit jako etapu
store t
his position
uložit toto místo do paměti
1exit map mode
výstup z režimu mapy
1guidance options
volby pro navádění
V REŽIMU „POSUNOVÁNÍ MAPY“
call list
výpis volání 1
1
1
1
dial
vytočit číslo
phone book
adresář
voice mail
hlasov
Page 170 of 339

9.12
03 DISPLEJ A HLAVNÍ NABÍDKA
copy USB to JBX / stop copy
zkopírovat USB do Jukeboxu / zastavit kopírování1
1
1
1
eject USB
vysunout USB
activate
/ deactivate Introscan aktivovat / deaktivovat Introscan
activate / deactivate random pla
y
aktivovat / deaktivovat přehráv. v náhodném pořadí
1
activate / deactivate repeataktivovat / deaktivovat opakování
USB
copy CD to JBX / stop copy
zkopírovat CD do Jukeboxu / zastavit kopírování
1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
aktivovat / deaktivovat Introscan
activate / deactivate random play
aktivovat / deaktivovat přehrávání v náhodném pořadí
activate
/ deactivate repeat
aktivovat / deaktivovat opakování
CD (MP3 NEBO AUDIO)
select playlist
zvolit playlist1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
aktivovat / deaktivovat Introscan
activate
/ deactivate random playaktivovat / deaktivovat přehrávání v náhodném pořadí
activate
/ deactivate repeataktivovat / deaktivovat opakování
JUKEBOX
enter a frequency
zadat frekvenci1
1
1
1
activate / deactivate RDS
aktivovat / deaktivovat přelaďování RDS
activate / deactivate REG mode
aktivovat / deaktivovat režim REG
mask
/ display "Radio Text"
skrýt / zobrazit „Radio Text“
RADIO (ROZHLASOVÝ PŘÍJEM)
Page 180 of 339
9.22
04
2
3
4
5
6
7
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
ZOBRAZENÍ MAPY V OKNĚ
NEBO PŘES CELÝ DISPLEJ
Otočte kolečkem a zvolte funkci „Map“(Mapa).
Stiskněte tlačítko MENU.
Otočte kolečkem a zvolte funkci
„Display map“ (Zobrazení mapy). Stiskněte kolečko pro potvrzení volb
y.
Otočte kolečkem a zvolte záložku
„Map in window“ (Mapa v okně) nebo
„Full screen map“ (Mapa přes celý
displej).
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby.
Zvolte „
OK“ a stiskněte kolečko propotvrzení volby.
Display mapOK
Map in window
Full screen map
Page 183 of 339

9.25
06
1
2
4
3
1
2
4
3
AUDIO / VIDEO
RÁDIO
Stisknutím tlačítka BAND zvolte jeden
z možných vlnových rozsahů: FM1,FM2, FMast, AM.
Opakovanými stisky tlačítka SOURCEzvolte RÁDIO. pý
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení
seznamu stanic přijímaných v daném
místě (maximálně 60).
Pr
o aktualizaci tohoto seznamu stiskněte
tlačítko na více než dvě sekundy.
Stiskněte
jedno z tlačítek pro ruční
naladění rozhlasových stanic. Krátce stiskněte jedno z tlačítek pro
automatické naladění rozhlasovýchstanic.
RDS
Zvolte „Audio function“ (Funkce audio), potom stiskněte „OK“.
Stiskněte tlačítko MENU.
Pokud je zobrazena ikona „RDS“, je možno pokračovat v poslechu stále stejné stanice díky systému přeladění frekvencí. Nicméně za určitýchpodmínek není přeladění RDS u této stanice zajištěno po celém územístátu, neboť rozhlasové stanice nepokrývají 100 % jeho území. Tím je
vysvětlena možná ztráta příjmu určité stanice při delší cestě.
Zvolte „Activate RDS mode“ (Aktivovat
sledování frekvence), potom stiskněte
„OK“. Na displeji se zobrazí „RDS“. Zvolte
funkci „Preferences FM band“ (Preference pásma FM), potom
stiskněte „OK“.
Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) může zablokovatpříjem rozhlasu, a to i v režimu sledování RDS. Tento jev je při šíření rádiových
vln normální a v žádném případě nepoukazuje na nějakou závadu autorádia.
NALADĚNÍ ROZHLASOVÉ STANICE
Preferences FM band
Activate RDS mode
Page 198 of 339
9.40
09
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURACE
SEŘÍZENÍ DATA A ČASU
Otáčením kolečka zvolte funkci
„Configuration“ (Konfigurace).
Stiskněte tlačítko MENU.
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby.
Otáčením kolečka zvolte funkci „Display Configuration“ (Konfigurace displeje).
Stiskněte kolečko pro potvrzení volb
y.
Otáčením kolečka zvolte funkci „Set
date and time“ (Nastavení data a času).
Nastavte
jednotlivé hodnoty a potvrďte
kolečkem. Poté zvolte volbu „OK“ na
obrazovce a potvrďte.
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby. Funkce „
Configuration“ (Konfigurace) umožňuje přístup k nabídkám
seřizování barev, jasu, jednotek a hlasových povelů.
Display ConfigurationOK
Set date and time
Toto nastavení je potřeba provést po každém odpojení akumulátoru.
Page 210 of 339

9.52
01
Při vypnutém motoru:
- Krátké stisknutí: zapnutí/vypnutí.
- Dlouhé stisknutí: pauza v
přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio. Při běžícím motoru:
- Krátké stisknutí: pauza v přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.
- Dlouhé stisknutí: resetování systému. y
Vstup do nabídky"Radio Menu".
Zobrazení seznamu
rozhlasových stanic.
Vstup do nabídky"Music Menu".
Zobrazení stop.
Dlouhé stisknutí: přístup k nastavování
audiosystému: vyvážení zvuku vpředu/vzadu,
vlevo/vpravo, hloubky/výšky, ekvalizér,
loudness, automatická korekce hlasitosti podle
rychosti vozidla, resetování seřízení.
Otočný ovladač pro
volbu zobrazení nadispleji a podle aktuální
nabídky.
Krátké stisknutí: kontextová
nabídka nebo potvrzení.
Dlouhé stisknutí:
specifická kontextová
n
abídka zobrazeného seznamu.
Vstup do nabídk
y"SETUP".
Dl
ouhé stisknutí: přístup k indikaci
pokrytí GPS a
do předváděcího
r
ežimu.Vstup do nabídk
y "Phone Menu". Zobrazení výpisu
volání.
V
ysunutí CD.
Volba předcházející/následující
rozhlasové stanice.
Volba předcházející/následující
skladby na CD nebo v MP3.
Volba předcházejícího/
následujícího řádku v seznamu.
Volba předcházející/následující rozhlasovéstanice v seznamu. Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3.Volba předcházející/následující stránky seznamu.
E
SC: zrušení právě probíhající operace.
Vstup do nabídky
"Traffic Menu".
Zobrazeníaktuálních
dopravních hlášení
a výstrah. Čtečka SD
kart
y pouzepro navigačn