Page 226 of 339

9.68
07REDARE MEDII MUZICALE
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATII SI RECOMANDARI
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW neoriginal, selectaţi la
scriere standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este scris în alt format, există posibilitatea ca redarea
să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să
folosiţi acelasi standard de
scriere, utilizand o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x), pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune, este recomandat
standardul Joliet.
Sistemul MyWay nu citeşte decât fi şiere audio cu extensia ".mp3",cu o rată între 8 Kbps şi 320 Kbps şi cu extensia ".wma" cu o rată între 5 Kbps şi 384 Kbps.
El suportă de asemenea şi modul VBR (Variable Bit Rate).
Nici un alt tip de fi şier (.mp4, .m3u...) nu poate fi citit. Formatul MP3, abreviere de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 şiformatul WMA, abreviere de la Windows Media Audio şi proprietate a Microsoft, sunt norme de compresie audio ce permit instalarea
mai multor zeci de fi şiere muzicale pe un singur disc.
Este recomandata redactarea numele fi sierelor cu mai pu
ţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " ? ; ù),
pentru a evita orice problemă de citire sau afi şare.
Page 234 of 339

9.76
11
RADIO
ARBORESCENŢĂ ECRAN
"TRAFFIC" MENUMENIU "TRAFIC"
MESSAGES ON ROUTE
TOATE MESAJELE DE PE TRASEU
ONLY WARNING
S ON ROUTE
NUMAI MESAJELE DE AVERTIZARE DE PE TRASEU
ALL WARNING MESSAGES
TOATE MESAJELE DE VERTIZARE
ALL MESSAGES
TOATE TIPURILE DE MESAJE
Within 2 miles (3 km)
Pe o raza de 3 km
GEO. FILTER
FILTRU GEOGRAFIC
Within 3 miles (5 km) Pe o raza de 5 km
Within 6 miles
(10 km) Pe o raza de 10 km
Within 30 miles (50 km)
Pe o raza de 50 km
Within 60 miles
(100 km)Pe o raza de 100 km
"MU
SIC" MENUMENIU MUZICA
SELECT MUSIC
ALEGERE SURSA
SOUND SETTINGS
REGLAJE AUDIO
Balance / Fader
Balans stanga/dreapta / Balans fata/spate
Bass/Treble
Joase / Înalte
Linear
Nici una
Equalizer
Ambianţă muzicală
Classic Clasică
JazzJazz
Rock/Po
p Rock/Pop
TechnoTehno
Vocal Vocală
Loudness Loudness
S
peed dependent volume
Volum corelat cu viteza
Reset sound settings
Resetare reglaje audio
"RADIO" MENU
MENIU RADIO
WAVEBANDBANDA DE FRECVENTE
AM
Banda AM
Linear Nici una
FM
Banda FM
MANUAL TUNE
CAUTARE MANUALA POST
SOUND SETTINGS
SETARI AUDIO
Balance
/Fader
Balans stanga/dreapta / Balans fata/spate
Bass
/Treble Joase / Inalte
Equalizer
Ambianta muzicala
FUNCTIE PRINCIPALA
ALEGERE A
alegere A1
alegere A2
ALEGERE B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 235 of 339

9.77
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
OPRIRE GHIDARE / RELUARE GHIDARE
DESTINATION INPUT
INTRODUCERE DESTINATI
E
Geo positionCoordonate GPS
MapIntroducere pe harta
STOPOVERS ETAPE
Add stopover Adaugare etapa
Navigate H
OME Ghidare către domiciliul meu
Choose from address book Din carnetul de adrese
Rearrange routeOptimizare itinerar
Choose from last destinations Dintre ultimele destinaţii
Replace stopoverInlocuire etapa
Delete stopoverStergere etapa
Recalculate Recalculare itinerar
Fast route Cel mai rapid
Short route Cel mai scurt
Optimized routeOptimizat timp/distanţă
POI
SEARCH
CAUTARE PUNCTE DE INTERES
POI nearby
In apropiere
ROUTE OPTION
SOPTIUNI DE GHIDARE
Route type
Criterii de
ghidare
Short route Cel mai scurt
Fast route Cel mai rapid
"NAVIGATION" MENUMENIU NAVIGATIE
Cit
y Oraş
Street
Stradă
Enter new address
Introducere adresa noua
Country Ţară
Navigate HOMEGhidare catre domiciliu
City district
Centru oraş
H
ouse number
Număr
Start route guidanceÎncepere ghidareg
Postal codeCod poştal
Save to address book
Adau
gă în carnetul de adrese
Intersection
Intersecţie
Address input
Introducere adresă noua
POI near destination
In apropierea destinatiei
POI in city
Intr-un ora
ş
POI in country
Intr-o tara
POI near route
De-a lungul itinerarului
Choose from address book
Din carnetul de adrese
3
3
Choose from last destinationsDintre ultimele destinatii
TMC station information
Post cu informatii TMC Loudness
Lou
dness
Speed dependent volum
eVolum corelat cu viteza
Reset sound settin
gs Resetare setari audio
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
ClassicClasică
JazzJazz
Rock/Pop
Rock/Pop
TechnoTe hno
Vocal Vocală
4
4
4
4
4
Page 243 of 339
9.85
AUTORADIO
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
Din motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se proteja bateria,
sistemul audio se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO / BLUETOOTH ®
01 Primii pasi
02 Comenzi la volan
03 Meniu general
04 Audio
05 Media player muzica
06 Functii Bluetooth
07 Configurare
08 Calculator de bord
09 Ramificatie ecran p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 9.86
9.87
9.88
9.89
9.92
9.95
9.98
9.100
9.101
CUPRINS
Intrebari frecvente p. 9.106
Page 244 of 339

9.86
01 PRIMII PAŞI
Ejectare CD.
Selectare sursă:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexiune Jack, Streaming, AUX.
Selectarea afi şajului ecranului între modurile:
Dată, funcţii audio, calculator
de bord, telefon.
Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesă CD, MP3 sau USB precedentă/următoare. Reglare a op
ţiunilor audio: balansfaţă/spate, stânga/dreapta, joase/înalte,loudness, ambianţe sonore.
Afi şarea listei de
postur
i locale.
Apăsare lungă: piese
din CD sau directoareMP3 (CD / USB).
Pornire
/Oprire a funcţiei TA (Anunţ Trafi c).
Apăsare lungă: acces la
modul PTY
* (Tipuri de
Programe radio).
A
fi şarea meniului general. Tasta DARK modifi că afi şajul ecranului pentruun mai bun confort pe timp de noapte.
Prima apăsare: iluminat numai pe banda
superioara.
A doua apăsare: afi sarea unui ecran negru.
A treia apăsare: revenire la afi sajul standard.
Pornire/oprire, re
glare volum.
Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio memorat.
Apăsare lungă: memorarea unui postde radio.
Selectare frecvenţă inferioară/superioară.
Selectare director MP3 precedent/următor.
Selectare director/gen/artist/listă de redare precedent/următor (USB).
Validare.
Selectare a gamelor
de frecvenţe FM1, FM2, FMast şi AM.
Abandonul operaţiei
Page 246 of 339
9.88
03 MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS(FUNCŢII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.ŢŢ
> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o ima
gine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi partea "Arborescenţe
ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE(TELEFON): kit mâini-
libere, conectare,
controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-
CONFIGURATION
(PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri
vehicul, afi şaj, limbi.
TRIP COMPUTER(CALCULATOR DE BORD):specifi carea valorilor referitoare la
distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM A
Page 247 of 339

9.89
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AST
REFRESH
MENU
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tastaSOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a selecta una dintre gamele de unde:
FM1, FM2, FMast, AM.
Apăsaţi scurt pe una dintre tastepentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentrucăutarea manuală a frecvenţelor superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH(REACTUALIZARE LISTA), pentru
afi şarea listei de posturi de radio
locale
(maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste,apăsaţi timp de mai mult de două secunde.
Mediul exterior
(dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate blocaprimirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nicio formă ca o
defecţiune a radioului auto.
ţ
RDS
RADIO
SELECTAREA UNUI POST
Apăsaţi tasta MENU.
Selecta
ţi AUDIO FUNCTIONS, apoi
apăsaţi pe OK.
Selecta
ţi funcţia FM WAVEBANDPREFERENCES (PREFERINŢEBANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. (Ţ(Ţ
Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVARE URMĂRIREţ
FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe (
OK. RDS se afi şează pe ecran. ŢŢ
Page 248 of 339
9.90
04
1
2
3
AUDIO
Introduceţi numai discuri compacte av