Handsfree-system med Bluetooth
När du sätter på bilradion måste du ibland skriva in en kod för att
kunna använda funktionerna.
I så fall visas meddelandet " Radio Code
" på skärmen åtföljt av
4 streck.
Skriv in den fyrsiffriga koden med knapparna 1 - 6.
Du har 20 sekunder på dig att skriva in koden.
Om du skriver in en felaktig kod hörs en ljudsignal från bilradion
och meddelandet " Radio blocked/wait
" visas. Därefter kan du
skriva in din kod igen.
Förvara koden på en säker plats, aldrig inne i bilen.
HEMLIG KOD
FÖRMONTERAD TELEFONUTRUSTNING
Om din bil har en handsfree utrustning installerad kan du
använda bilradion och reglagen vid ratten för att sköta dina
telefonsamtal.
Vid inkommande samtal kopplas bilradion bort och meddelandet
" PHONE
" visas.
Volymen kan ställas in permanent via menyn " EXTERNAL
AUDIO
".
För varje gång en felaktig kod skrivs in förlängs väntetiden
progressivt innan det går att skriva in en ny kod (1 minut,
2 minuter, 4 minuter, 8 minuter, 16 minuter, 30 minuter, 1 timme,
2 timmar, 4 timmar, 8 timmar, 16 timmar, 24 timmar).
Bluetooth-systemets språk anpassas automatiskt när det
språk som valts på telefonen detekteras.
BLUETOOTH
INLEDNING
Detta system ger dig möjlighet att:
- ringa och ta emot telefonsamtal via Bluetooth ®
-funktionen i
din mobiltelefon
- visa dina kontakter och telefonnummer från telefonboken i din
mobiltelefon på instrumenttavlans display
- använda röstkommandon för att ringa upp, hantera dina
kontakter och samtidigt hålla båda händerna på ratten,
- ta del av dina SMS via text-till-talomvandlaren som är
integrerad i systemet
- lyssna på ljudfiler i MP3-, WMA-, AAC-, M4A-, MP4- och
WAV-format som sparats på USB-lagringsmedia,
- visa information om den aktuella musiktiteln på bilradions
display (titel, artist etc.),
- styra en bärbar musikspelare (t.ex. en iPod
®
) med
röstkommando,
- ladda din bärbara spelare (t.ex. en iPod
®
) via USB-porten.
Bilradio
98
Handsfree-system med Bluetooth
PRESENTATION
Inställning av de olika funktionernas
ljudvolym: handsfree, audiospelare och SMS,
röstmeddelanden.
Paus/återupptagning av den ljudfil som håller på att
spelas upp (mobil enhet).
USB-uttag. Ta av plastlocket för att ansluta din
mobila enhet.
Visning av menyer och katalog som håller på att
spelas upp (USB-lagringsmedia).
- Frambläddring av menyalternativen
- Val av filer för uppspelning (mobil enhet)
- Frambläddring av SMS i listan.
- Aktivering av röstigenkänningen
- Avbryta ett röstmeddelande för att starta ett nytt
röstkommando
- Avaktivering av röstigenkänningen
- Avbryta ett röstmeddelande
- Gå ur huvudmenyn
- Lämna undermenyn och återgå till föregående meny
- Avbryt utan att spara
- Avaktivering/återaktivering av mikrofonen under ett
telefonsamtal
- Nollställning av ljudvolymen på ringsignalen för
inkommande samtal
- Bekräftelse av att den aktuella menyn väljs
- Överföring av ett telefonsamtal från
handsfreesystemet till mobiltelefonen och tvärtom
- Val av ljudkälla.
- Val av det SMS som visas.
- Aktivering av huvudmenyn
- Bekräftelse av att den aktuella menyn väljs
- Mottagning av inkommande samtal
- Övergång från ett telefonsamtal till ett annat
- Val av det visade meddelandet.
- Avvisa inkommande samtal
- Avsluta pågående telefonsamtal
Beskrivning av rattreglagen
- Upprepning av det senaste röstmeddelandet
11
7
5
SÄKERHE
T
Säkerhet vid körning
Då en störning uppstår i ESP-
systemet, tänds kontrollampan
åtföljd av en ljudsignal och
bekräftas av ett meddelande på
displayen.
Uppsök en CITROËN -verkstad för kontroll
av systemet.
Rätt användning
ASR/ESP-systemen erbjuder en ökad
säkerhet vid normal körning, men bör inte
locka föraren att ta extra risker eller köra
med för höga hastigheter.
Systemens funktion är säkrad på villkor att
man följer tillverkarens rekommendationer
i fråga om hjulen (däck och fälgar),
bromssystemets komponenter, de
elektroniska komponenterna samt de
monterings- och ingreppsmetoder som
lämnas av CITROËN-nätet.
Efter kollision bör systemen ses över av
CITROËN.
ITC antispinnsystem
Det här är ett system som förbättrar
väggreppet på hala vägbanor (snö, is, lera
etc.).
Funktionen gör det möjligt att identifiera
förhållanden då det kan vara besvärligt att
komma igång och ta sig fram med bilen.
I dessa lägen träder ITC antispinnsystem
in i stället för ASR
genom att överföra
vridmomentet till det hjul som har bäst
väggrepp, för att optimera drivkraften och
stabilisera färdriktningen.
Inkoppling
När bilen startas är funktionen urkopplad.
Tryck på knappen som sitter på
instrumentbrädan för att aktivera funktionen –
indikeringslampan på knappen tänds.
Funktionen är aktiv upp till 30 km/tim.
När hastigheten överskrider 30 km/tim
kopplas funktionen ur automatiskt, men
indikeringslampan på knappen fortsätter att
lysa.
När hastigheten på nytt underskrider
30 km/tim kopplas funktionen in automatiskt
igen.
139
7
KONTROLLER
Nivåer
NIVÅER
Dessa ingrepp ingår i det vanliga
underhållet av bilen. Ta reda på
föreskrifterna hos CITROËN eller i
servicehäftet. För att upprätthålla tillförlitligheten hos
motor och avgasrening får tillsatsämnen i
motoroljan inte användas.
Bromsvätskenivå
Byte ska ske i de intervaller som anges i
serviceschemat.
Använd alltid produkter som rekommenderas
av tillverkaren och uppfyller standarderna
DOT4.
Nivån skall ligga mellan MIN- och MAX
-
strecken på behållaren.
Om du måste fylla på bromsvätska ofta är
det ett tecken på att ett problem uppstått.
Kontrollera bilen snarast hos CITROËN. Hantera motorskyddet försiktigt vid
demontering/montering, för att inte
skada fästena.
Mätsticka
Mätstickan har
2 nivåmarkeringar:
Oljebyte
Oljebytet måste absolut utföras enligt
de intervaller som föreskrivs, och oljans
viskositetsgrad måste motsvara de kraven
som anges i servicehäftet. Ta reda på
föreskrifterna hos CITROËN.
Ta ut mätstickan före påfyllning.
Kontrollera nivån efter påfyllningen
(överskrid inte max. nivån).
Skruva fast locket innan du stänger
motorhuven.
Val av viskositetsgrad
Vald motorolja måste motsvara
tillverkarkraven.
Kontrollampor
Kontrollen som anges med lamporna
på instrumentgruppen behandlas under
rubrik 2, se avsnittet "Förarplats".
A
= max.
Om det märket överskrids,
kontakta CITROËN.
B
= min.
Oljenivån får heller inte
underskrida markeringen.
Oljenivå
Kontrollera oljenivån regelbundet och fyll
på mellan två oljebyten (max. förbrukning
på 1 000 km: 0,5 l). Kontrollera oljenivån
på plant underlag med kall motor, med
oljemätstickan.
14
0
Nivåer
Kylvätskenivå
Använd endast kylvätska som godkänts av
tillverkaren.
I annat fall kan du skada motorn allvarligt.
Då motorn är varm regleras
kylvätsketemperaturen av kylfläkten, som
kan gå med tändningen frånslagen. I och
med att kylsystemet är under tryck bör du
vänta minst en timme efter det att motorn
har stängts av före ingrepp. Skruva alltid
upp locket 1/4 varv och låt trycket sjunka,
för att undvika brännskador. Då trycket fallit
tar du bort locket och fyller på. Om du måste
fylla på kylvätska ofta är det ett tecken på
problem. Kontakta då CITROËN snarast.
Styrservons oljenivå
Bilen ska stå plant och motorn vara kall.
Skruva loss locket och kontrollera nivån som
skall ligga mellan MIN- och MAX
-strecken.
Spillolja m.m.
Undvik långvarig kontakt med huden.
Bromsvätskan är hälsovådlig och mycket
frätande.
Häll aldrig ut spillolja, broms- och
kopplingsvätska eller kylarvätska i avlopp
eller på marken. Använd istället dunkar som
finns hos CITROËN.
Påfyllning
Nivån skall ligga mellan MIN-
och MAX-
strecken på expansionskärlet. Om mer än
1 liter ska fyllas på bör systemet ses över av
CITROËN.
Spolarvätskenivå
För optimal rengöringseffekt och för att
undvika att vätskan fryser, får vatten aldrig
användas vid påfyllning eller byte av denna
vätska.
Tankvolym: cirka 5,5 liter.
144
Bränsle
Bränslereserv
Den här kontrollampan tänds då
bränslenivån sjunkit till E
(Empty)
i tanken. Då detta sker har du en
räckvidd på ca 50 km, beroende
på körförhållandena, motorn och vägprofilen.
Fyll snabbt på bränsle för att undvika
motorstopp. Påfyllning av bränsle skall ske med motorn
avstängd.
- Öppna tankluckan.
- Håll i locket med ena handen.
- För in nyckeln med den andra handen
och vrid den motsols.
- Ta av locket och fäst det på kroken som
finns på insidan av luckan.
En dekal som limmats på insidan av luckan
påminner om den typ av bränsle som skall
användas.
Efterfyll inte efter första frånslaget. Det kan
förorsaka funktionsstörningar.
Tankvolymen är cirka 90
liter.
- Efter tankningen låser du locket och
stänger luckan på nytt.
AVSTÄNGNING AV
BRÄNSLESYSTEMET
Vid en kraftig kollision avbryts
bränsletillförseln till motorn och
strömmatningen till bilen automatiskt.
FYLLA PÅ BRÄNSLE I TANKEN
Tankar med olika volymer, 60 och
125 liter, saluförs. Förvissa dig om att ingen lukt förekommer
och att ingen bränsleläcka kan konstateras
på utsidan av bilen.
Bränsletillförseln återställs enligt följande:
- den första knappen som sitter under
handskfacket
- den andra knappen som sitter i
batterifacket under golvet på förarsidan
Vid låga temperaturer
I bergstrakter och/eller kalla trakter bör
bränsle avsett för bruk vintertid vid låga
temperaturer eller köldgrader användas.
Bilar med Stop & Start ska aldrig
tankas när motorn står i STOP-läget.
Stäng alltid av tändningen med nyckeln.
154
Byta en lampa
1 - Halvljus
Typ D
, H7 - 55 W
- Ta av locket genom att vrida det
motsols.
- Koppla ur den elektriska anslutningen.
- Frigör spärrfjädern genom att trycka på
de två klämmorna.
- Byt ut lampan och se till att metalldelen
sitter mitt för spåren på lyktan.
3 - Helljus
Typ E
, H1 - 55 W
- Ta av locket genom att vrida det
motsols.
- Koppla ur den elektriska anslutningen.
- Frigör spärrfjädern genom att trycka på
de två klämmorna.
- Byt ut lampan och se till att metalldelen
sitter mitt för spåren på lyktan.
2 - Positionsljus
Typ A
, W 5 W - 5 W
- Ta av locket genom att vrida det
motsols.
- Dra ut lamphållaren som är
tryckmonterad.
- Byt ut glödlampan.
4 - Körriktningsvisare (blinkrar)
Typ B
, PY 21 W - 21 W
- Vrid lamphållaren ett fjärdedels varv
motsols.
- Ta ut glödlampan genom att trycka lätt
på den och vrida motsols.
- Byt ut glödlampan.
5 - Dimljus
Typ D
, H1 - 55 W
- Vrid ratten helt till vänster.
- Lossa skruven i hjulhuset och öppna
luckan.
- Ta av locket.
- Koppla ur den elektriska anslutningen.
- Frigör spärrfjädern genom att trycka på
de två klämmorna.
- Byt ut lampan och se till att metalldelen
sitter mitt för spåren på lyktan.
Halogenlampor byts när strålkastaren
har varit släckt i några minuter (risk
för brännskador). Ta inte direkt på lampan,
använd tygtrasor som inte luddar.
Kontrollera att ljusen fungerar, efter varje
ingrepp.
Spola inte direkt på strålkastare och
ljusgrupp vid högtryckstvätt, för att inte
skada skyddslack och tätningspackning.
156
Byta en lampa
BAKLJUS
Ytterligare information om glödlamporna
hittar du i tabellen "Typer av glödlampor eller
lampor".
- Ta bort de två fästmuttrarna.
- Dra ut det genomskinliga plastlocket
från utsidan.
- Skruva loss de tre skruvarna med
den bifogade skruvmejseln (under
frampassagerarens stol) och dra ut
lamphållaren.
- Ta ut den defekta glödlampan genom att
trycka lätt på den och vrida loss den moturs.
- Byt ut glödlampan.
1.
Broms-/positionsljus
Typ B,
P 21/5W - 5W
TREDJE BROMSLJUS
Typ B
, P21W - 21W
- Skruva loss de två skruvarna.
- Ta bort lampan.
- Ta loss lamphållaren genom att föra de
två blecken åt sidan.
- Ta ut den defekta glödlampan genom att
trycka lätt på den och vrida motsols.
- Byt ut glödlampan.
2.
Körriktningsvisare (blinkrar)
Typ B,
PY 21W - 21W
3.
Backljus
Typ B,
P21W - 21W
4.
Dimljus
Typ B,
P21W - 21W
- Identifiera den defekta glödlampan och
öppna bakdörrarna.
- Koppla ur den elektriska anslutningen.
NUMMERPLÅTSBELYSNING
Typ A,
C5W - 5W
- Tryck på punkten som pilen pekar
på och ta loss det genomskinliga
plastlocket.
- Byt ut glödlampan genom att föra isär de
två kontakterna.
- Kontrollera att de nya glödlamporna
sitter stadigt fast mellan de två
kontakterna.
- Sätt tillbaka det genomskinliga
plastlocket och tryck fast det.