Radioodtwarzacz
92
Przewijanie
wyświetlenia
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Pozwala
na …
AF
Switching
On
AF
Switching
Off Ustawienie czułości automatycznego
wyszukiwania stacji radiowych FM (tuner) :
- On, aby wyszukać stacje radiowe o
najsilniejszym sygnale,
- Off, aby wyszukać wszystkie stacje radiowe w
okolicy.
Traffic
information
Off
Traffic
information
On Odbiór informacji drogowych nadawanych w
stacjach radiowych na falach FM1, FM2, FMA.
TA wyświetli się, gdy wybrano On.
Regional
mode Off
Regional
mode On Wybranie odbierania programów lokalnych lub
regionalnych (różne dla danych regionów):
- Off, aby nie odbierać tych programów,
- On, aby odbierać programy lokalne.
MP3 display
(jeżeli w
odtwarzaczu
znajduje się
CD MP3)
Title
Author
Album
Folder
name
File
name Wybranie trybu wyświetlania bieżącego utworu
MP3 (jeżeli ID3-TAG jest dostępny na CD):
- Title: tytuł utworu,
- Author: nazwisko artysty,
- Album: tytuł albumu,
- Folder name: nazwa folderu (katalogu)
bieżącego utworu,
- File name: nazwa pliku.
Radioodtwarzacz
93
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZI
E
Przewijanie
wyświetlenia
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Pozwala
na …
Speed
volume Off
Speed
volume
Low
Speed
volume
High Wybranie automatycznej kontroli natężenia dźwięku w
zależności od prędkości pojazdu:
- Off dla nie,
- Low dla tak (niska czułość),
- High dla tak (wysoka czułość).
Radio on
vol - Limit
on
Radio
on vol -
Limit off
Ustawienie natężenia dźwięku radioodtwarzacza po jego włączeniu:
Limit on:
- jeżeli natężenie dźwięku jest wyższe lub równe maksymalnej
wartości, natężenie dźwięku będzie maksymalne,
- jeżeli natężenie dźwięku znajduje się między wartością
maksymalną a minimalną, natężenie dźwięku będzie takie jak
przed wyłączenie radioodtwarzacza,
- jeżeli natężenie dźwięku jest równe lub niższe od wartości
minimalnej, natężenie dźwięku będzie minimalne.
Limit off:
- natęż
enie dźwięku jest zapamiętywane w momencie
wyłączenia radioodtwarzacza. Ustawić natężenie dźwięku od
1 do 40.
EXT Audio
off
EXT
Audio
Volume
23 Ustawienie natężenia dźwięku telefonu zewnętrznego:
- Off: wyłączenie dźwięku,
- 23: domyślnie. Wybór natężenie dźwięku od 1 do 40.
Radioodtwarzacz
94
Przewijanie
wyświetlenia
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Pozwala
na …
Radio off
00 MIN
20 MIN
Ustawienie czasu słuchania radioodtwarzacza po
wyłączeniu silnika:
- 00 MIN, aby wyłączyć radioodtwarzacz od razu,
- 20 MIN, aby słuchać 20 minut.
Ustawić klucz w położeniu "MAR", aby włączyć radioodtwarzacz.
System
reset NO
YES
Przywrócenie fabrycznych ustawień:
- NO: bez ponownej inicjalizacji,
- YES: włączenie ponownej inicjalizacji, Wyświetli się
"Resetting".
Radioodtwarzacz
95
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZI
E
WYBÓR STACJI
ZAPAMIĘTANIE STACJI - RĘCZNIE
Po wybraniu częstotliwości,
wcisnąć jeden z przycisków (na
ponad 2 sekundy), aby zapamiętać
częstotliwość.
Zapamiętanie częstotliwości
potwierdzane jest sygnałem
dźwiękowym.
Naciskać przycisk wyboru źródła
AM lub FM, aby wybrać zakres fal:
MW1 lub MW2 oraz FM1, FM2 lub
FMA.
Aby włączyć radioodtwarzacz
wystarczy krótko nacisnąć przycisk
AM lub FM.
Wcisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.
Nacisnąć na jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
stacji radiowych.
RADIO
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
FM AS * (ponad 2 sekundy) aż do
usłyszenia sygnału dźwiękowego.
Radioodtwarzacz wyszuka 6 stacji
radiowych o najlepszym sygnale
(w kolejności malejącej) na danym
zakresie fal i przyporządkuje je do
przycisków cyfrowych.
Każde kolejne przyciśnięcie przycisku
spowoduje aktualizację listy.
ZAPAMIĘTANIE STACJI - AUTOMATYCZNIE
*
AutoStore: automatyczne zapamiętywanie stacji.
22
11
33
Radioodtwarzacz
96
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to
standard kompresji audio, umożliwiając umieszczenie wielu
plików muzycznych na jednej płycie CD.
MP3
Aby móc odczytać wypalaną płytę CDR lub CDRW, należy
wybrać podczas nagrywania standard ISO 9660 poziom
1,2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, może być
odtwarzana niepoprawnie.
Dla uzyskania optymalnej jakości muzycznej, zaleca
się stosowanie takiego samego standardu nagrywania i
najniższej prędkości zapisu (maksymalnie 4x).
W przypadku płyty CD wielosesyjnej, zaleca się stosować
standard Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem
".mp3" z częstotliwością próbkowania 22,05 KHz lub
44,1 KHz. Pozostałe pliki (.wma, .mp4, m3u...) nie będą
odtwarzane.
Zaleca się ograniczenia nazw plików do 20 znaków, bez
użycia znaków specjalnych (np.: ( ) " " ? ; ù, spacja), aby
uniknąć problemów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem.
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie
okrągłym. Niektóre systemy zapobiegające
kopiowaniu na oryginalnych płytach lub
płyty CD kopiowane mogą powodować
nieprawidłowe odtwarzanie, niezależne od
jakości odtwarzacza.
Po włożeniu płyty CD lub CD MP3 do
odtwarzacza następuje automatyczne
odtwarzanie płyty.
Jeżeli w odtwarzaczu znajduje się
już płyta, włączyć radioodtwarzacz,
nacisnąć przycisk MEDIA.
Rozpocznie się odtwarzanie ostatnio
słuchanego utworu.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Przytrzymać wciśnięty jeden z
przycisków, aby wykonać szybie
przewijanie do przodu lub do tyłu.
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć
pauzę.
Nacisnąć ponownie, aby wznowić
odtwarzanie.
CD - CD MP3
System głośnomówiący Bluetooth
W momencie włączenia radioodtwarzacza, może okazać się konieczne
wprowadzenie poufnego kodu umożliwiającego dostęp do funkcji.
W takiej sytuacji, na ekranie wyświetli się komunikat " Radio
Code
" i 4 kreski.
Czterocyfrowy kod należy wprowadzić za pomocą przycisków od
1 do 6.
Kod należy wprowadzić w ciągu 20 sekund.
Jeżeli zostanie wprowadzony błędny kod, radioodtwarzacz
emituje sygnał dźwiękowy oraz wyświetla się komunikat " Radio
blocked/wait
". Należy wtedy ponownie wprowadzić kod.
Kod należy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
nigdy w samochodzie.
ZESTAW DO MONTAŻU TELEFONU
Jeżeli zestaw głośnomówiący jest zainstalowany w pojeździe,
można użyć radioodtwarzacza oraz przycisków przy kierownicy
do obsługi połączeń telefonicznych.
W przypadku połączenia przychodzącego, wyłącza się
radioodtwarzacz i wyświetla się komunikat " PHONE
".
Natężenie dźwięku można wyregulować na stałe w menu
" EXTERNAL AUDIO
".
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu, stopniowo wydłuża
się czas oczekiwania na ponowne wpisanie kodu (1 minuta,
2 minuty, 4 minuty, 8 minut, 16 minut, 30 minut, 1 godzina,
2 godziny, 4 godziny, 8 godzin, 16 godzin, 24 godziny).
Język systemu bluetooth dostosowuje się automatycznie do
języka ustawionego w telefonie komórkowym.
BLUETOOTH
WSTĘP
Zestaw umożliwia:
- wykonywanie i odbieranie połączeń telefonicznych z
wykorzystaniem systemu Bluetooth
® w telefonie komórkowym,
- wyświetlanie nazw kontaktów i numerów z książki
telefonicznej telefonu komórkowego,
- wykorzystywanie komend głosowych do wykonywania
połączeń i zarządzania kontaktami, dzięki czemu obie ręce
spoczywają na kierownicy,
- odczytywanie wiadomości przez syntezator mowy wbudowany
w system,
- słuchanie plików audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 i WAV
zapisanych na pamięci USB,
- wyświetlenie informacji o słuchanym utworze na ekranie
radioodtwarzacza (tytuł, wykonawca, itp...),
- sterowanie głosowe przenośnym odtwarzaczem audio (typu
iPod
®),
- ładowanie odtwarzacza przenośnego (typu iPod
®) poprzez
port USB.
Radioodtwarzacz
111
System głośnomówiący Bluetooth
Wyświetlanie informacji o pliku
Poprzedni plik
Zatwierdzić.
Pauza/wznowienie odtwarzania
Następny plik
Zmiana źródła dźwięku
Wybrać plik.
Rozpocząć odtwarzanie.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie poprzez
komendę głosową. Wciśnięcie:
- w ciągu 3 sekund po rozpoczęciu
odtwarzania powoduje odtwarzanie
poprzedniego pliku.
- po 3 sekundach powoduje odtwarzanie
bieżącego pliku od początku.
"Previous".
Wcisnąć, aby rozpocząć
odtwarzanie następnego pliku.
"Next".
"Stop", aby przerwać słuchanie.
"Play", aby wznowić
czytanie. Wciśnięcie powoduje wybór
źródła audio (Radio, CD, Media
player).
Wciśnięcie zatrzymuje lub
wznawia odtwarzanie. "Track info".
Funkcja głosowa " Play
" jest dostępna
jedynie, jeżeli odczyt został przerwany
za pomocą komendy " Stop
".
136
Wyposażenie
W ofercie dostępna jest również inna
gama, obejmująca komfort, turystykę i
konserwację: Radioodtwarzacze, zestaw głośnomówiący,
głośniki, nawigacja, ...
Montaż wyposażenia lub akcesoriów
elektrycznych nie zalecanych przez
CITROËN może spowodować uszkodzenie
elektroniki pojazdu.
Instalacja nadajników
radiokomunikacyjnych
Przed instalacją nadajników
radiokomunikacyjnych z anteną zewnętrzną,
montowaną na zewnątrz samochodu,
zalecamy kontakt z przedstawicielem marki
CITROËN.
W ASO SIECI CITROËN można uzyskać
niezbędne informacje na temat nadajników
(zakres częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, pozycja anteny, specjalne
warunki instalacji), które mogą być
montowane zgodnie z Dyrektywą
Kompatybilności Elektromagnetycznej
Urządzeń Samochodowych (2004/104/WE). Alarm antywłamaniowy, znakowanie szyb,
apteczka, kamizelka odblaskowa, pomoc w
parkowaniu tył
em, trójkąt ostrzegawczy, ...
Kompatybilne pokrowce na siedzenia
przednie wyposażone w poduszki
powietrzne, dywanik gumowy, dywanik
wykładzinowy, łańcuchy śniegowe.
Aby uniknąć blokowania przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo zamocować dywanik i
mocowania,
- nie kłaść jednego dywanika na drugim. Kołpaki, przednie osłony przeciwbłotne,
tylne osłony przeciwbłotne, podłoga z
drewna, deflektory, ...
Płyn do spryskiwacza szyb, produkty do
czyszczenia i konserwacji pojazdu wewnątrz i
na zewnątrz, żarówki do wymiany, ...
Aby przed tym się ustrzec proponujemy
zwrócenie się do przedstawiciela marki,
który zaprezentuje gamę wyposażenia lub
akcesoriów dostosowanych do Państwa
samochodu.
W zależności od kraju przeznaczenia
kamizelki odblaskowe, trójkąty
ostrzegawcze, żarówki do wymiany są
obowi
ązkowym wyposażeniem pojazdu.