Page 252 of 324
03 FUNCŢIONARE GENERALĂ
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor,consultaţi capitolul "Arborescenţe ecrane". Prin apăsări succesive ale tastei M
ODE, accesaţi meniurile următoare:
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea uneilavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. RADIO
/REDARE MEDIA MUZICALE
TELEFON
(Dacă o conversaţie este
Page 254 of 324
03 FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
HARTĂ PE TOT ECRANUL:
Oprire ghidare/
Reluare ghidare
Introducere destinaţie
Puncte de interes
Informaţii locale
Re
glaje hartă
Deplasare hartă
1
1
1
1
1
1
RADIO:
În mod FM
Info trafi c
(TA)
RDS
R
adiotext
Mod regional
În mod AM
Bandă AM
Info trafi c (TA)
Reactualizare listă AM
B
andă FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
REDARE MEDIA MUZICALE:
Info trafi c (TA)
Opţiuni redare
Redare normală
Redare aleatoare
Repetare director
Alegere sursă
Scanare piese
1
1
2
2
2
2
1
Abort guidance/Resume guidance
Set destination
POIs nearby
Position info
Map settings
Zoom/Scroll In FM mod
e
Traffi c info (TA)
RDS
Radiotext
Regional prog.
In AM mode
AM
TA
Refresh AM list
FM Traffi c info (TA
)
Play options
Normal order
Random track
Repeat folder
Select music
Scan
Page 258 of 324

04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGAŢIE - GHIDARE
OPŢUNI DE GHIDARE
Aceasta functie ofera acces la optiunea "Route
dynamics" (Luarea in considerare a trafi cului).
Această funcţie are două opţiuni: "Semi-dynamic" (Cu luarea in considerare partiala a trafi cului) si
"Traffi c independent" (Independent de trafi c).
Selectaţi funcţia "Avoidance criteria"(Criterii de excludere). Această
funcţie are mai multe opţiuni de
EXCLUDERE (autostrăzi, taxare,
feriboturi).
Roti
ţi rola şi selectaţi funcţia "Recalculate" (Recalculare itinerar),pentru a fi luate Ón considerare
opţiunile alese. Apăsaţi pe rola pentru validare.
Apăsa
ţi pe tasta NAV.
Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau
selectaţi funcţia Navigation Menu(Meniu Navigatie) şi apăsaţi pe rola
pentru validare.
Selectaţi funcţia "Route type" (Tip
de traseu) şi apăsaţi pe rola pentru
validare. Această funcţie permite
modifi carea criteriilor de ghidare. Selecta
ţi funcţia "Route options"(Optiuni Traseu) si apăsaţi pe rola
pentru validare.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route type
Route options
Navigation MenuItinerarul ales prin radiotele
fonul MyWay depinde direct de opţiunile deghidare.
Modifi carea acestor op
ţiuni poate schimba complet itinerarul.
Page 264 of 324

05
2 1
3
2 1
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Când sursa de program media încurs de redare este afi şata pe ecran,
apăsaţi pe rolă.
Meniul de comenzi rapide al sursei apare şi o
feră acces la:
Selecta
ţi info trafi c (TA) si apăsaţi rola pentru validare, pentru a avea
acces la reglajele corespunzătoare.
Info trafi c
(TA)
- postul de radio difuzează anunturi TA.
ASCULTARE MESAJE TA
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu: Triunghi negru şi albastru: in
formaţii generale, de exemplu:
INFORMATIE TRAFIC
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, aceasta funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.Emisiunile de info trafi c, programul Ón curs de redare (Radio, CD, ...) se Óntrerup automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
- postul de radio nu di
fuzează anunturi TA.
- di
fuzarea mesajelor TA nu este activată.
Page 265 of 324
06
3 2 1 1
263
SELECTAREA UNUI POST DE RADIO
Dacă postul de radio ascultat este
afi şat pe ecran, apăsaţi pe rola.
Meniul de comenzi rapide al sursei radio apare şi aveţi acces la
următoarele funcţii:
Selecta
ţi funcţia dorită şi apăsaţi pe rola pentru a valida şi acces la setarile corespondente.
TA
Dacă este afi şat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărireapostului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radioneacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post
Page 274 of 324

11
RADIO
ARBORESCENŢE ECRANE
"Traffi c" MenuMeniu Trafi c
Messa
ges on routeToate mesajele de pe traseu
Only warnings on route
Mesajele de avertizare de pe traseu
All warning messages
Numai mesajele de vertizare
All messages
Toate tipurile de mesaje
Within 2 miles
(3 km)
Pe o rază de 3 km Geo. Filte
r
Filtru geografi c
Within 3 miles (5 km)
Pe o raz
ă de 5 km
Within 6 miles
(10 km)
Pe o rază de 10 km
Within 30 miles (50 km)
Pe o raz
ă de 50 km
Within 60 miles
(100 km)Pe o rază de 100 km
"Music" Menu
Meniu Muzica
Select music
Alegere sursă
Sound settings
Re
glaje audio
Balance/Fade
r Balans stânga/dreapta/Balans faţă/spate
Bass/Treble
Joase/Înalte
Linear
Nici una
Equalize
r
Ambianţă muzicală
Classic Clasică
JazzJazz
Rock/Po
p Rock/Pop
T
echnoTehno V
ocal Vocală
Loudness
Lou
dness
S
peed dependent volume
Volum corelat cu viteza
Reset sound settings
Resetare reglaje audio
"Radio" Menu Meniu Radio
Waveband
Bandă AM/FM
AM
Band
ă AM
Linear Nici una
FM
Bandă FM
Manual tune
Căutare manuală post
Sound settin
gs Reglaje audio
Balance
/Fader
Balans stânga/dreapta/Balans faţă/spate
Bass
/Treble Joase/Înalte
Equalizer
Ambianţă muzicală
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
ALEGERE A
alegere A1
alegere A2
ALEGERE B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 279 of 324

277
RASPUNSSOLUTIE
Posturile memorate nufuncţionează (nu ausonor, 87,5 Mhz este afi şat etc.).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gamade unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt memorate posturile.
Calitatea de recepţiea postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu seaude nimic, 87,5 Mhz se afi şează etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS", pentru a permite sistemuluisă verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană, etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (câteodată la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane).
Verifi caţi antena la un reparator agreat CITRO
Page 283 of 324
281
AUTORADIO
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.Pentru instalarea pe un alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului. p,
Pentru motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se păstra bateria,
radioul auto se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO/BLUETOOTH
01 Primii pasi
02 Comenzi la volan
03 Meniu general
04 Audio
05 Player USB
06 Functii Bluetooth
07 Configurare
08 Calculator de bord
09 Ramificatii ecrane p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 282
283
284
285
288
291
293
295
296
CUPRINS
Intrebari frecvente p. 301