133Bērnu drošība
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši CITROËN iesaka izmantot šādu ar trīspunktu drošības siksnām fiksējamu
bērnusēdeklīšu sēriju :
Grupa 0+ : kopš dzimšanas līdz 13 kgGrupas 1, 2 un 3 : no 9 līdz 36 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus" Piestiprina ar atzveltni pret ceļu.
L2
"KIDDY Comfort Pro" Mazu bērnu pārvadāšanaiobligāti lietojama atzveltne(no 9 līdz 18 kg).
Grupas 2 un 3 : no 15 līdz 36 kg
L3"RECARO Start"
L4"KLIPPAN Optima"
Bērniem no 6 gadu vecuma (aptuveni 22 kg) jālieto tikaisēdekļa pamatne.
L5
"R
ÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām.Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
135
Bērnu drošība
Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana automašīnas salonā sadursmes gadījumā mazina bērna aizsardzību.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli ierobežojot to kustībasbrīvību
attiecībā pret bērna ķermeni. Tasattiecas arī uz īsiem pārbraucieniem.
Nostiprinot bērnu sēdeklīti ar drošības jostu, pārliecinieties, ka tā ir kārtīginostiepta uz bērnu sēdeklīša un to ir ciešipiespiedusi pie jūsu automašīnas sēdekļa.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar seju braukšanas virzienā", pārbaudiet, vai tā muguras daļa ir kārtīgi piespiesta pie automašīnas sēdekļa atzveltnes un galvasbalsts netraucē. Ja galvas balsts ir jānoņem, pārliecinieties, vai tas ir kārtīgi novietots un nostiprināts,lai straujas bremzēšanas gadījumātas nepār vietotos ar lielu ātrumu un nesavainotu pasažierus un vadītāju.
Bērnus, kas jaunāki par 10 gadiem, nedrīkst pārvadāt priekšēj— pasažiera sēdeklī pozīcijā "ar seju braukšanas virzienā", izņemot gadījumus, ja aizmugures sēdekļos jau atrodas citi bērni vai aizmugurējiesēdekļi ir demontēti vai nav izmantojami.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu * , ja priekšēj— sēdeklī tiek uzstādīts bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru braukšanasvirzienā".
Pretēj— gadījumā bērns, piepūšotiesdrošības spilvenam, var tikt smagi ievainotsvai nogalināts.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāribērna pleca daļai, neaizskarot kaklu. Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.CITROËN iesaka izmantot pamatni ar atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar drošības jostas regulētāju.
*
Atkarībā no piegādes valsts
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet :- vienu vai vairākus bērnus automa
137
Bērnu drošība
CITROËN ieteiktie un jūsu automašīnai piemērotie ISOFIX bērnu
sēdeklīši
Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem. Šādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu. Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX sēdeklītis"(B1
izmēra klase)
Grupa 1 : no 9 līdz 18 kg
Tiek uzstādīts tikai pozīcijā "ar seju braukšanas virzienā".
Tas ir aprīkots ar augšējo siksnu, ko var piestiprināt pie augšēj— B
stiprinājuma,jeb TOP TETHER siksnu.
Trīs iespējamās sēdekļa uzstādīšanas pozīcijas : sēdus, atpūtas un guļus. ) Noregulējiet automašīnas priekšējo sēdekli tā, lai bērna kājas neskartu atzveltni.
Vispārējā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu Atbilstoši Eiropas Savienības prasībām šajā tabulā ir norādītas iespējas uzstādīt ISOFIX bērnu sēdeklīšus automašīnas sēdvietās, kuras aprīkotas ar
ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un pusuniversālajiem I
SOFIX bērnu sēdeklīšiem bērna sēdeklīša ISOFIX izmēra grupa apzīmēta ar vienu bur tu starp A
un G
, kas norādīts uz bērna sēdeklīša līdzās ISOFIX logo.
IUF :sēdvieta, kas piemērota Isofix Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai "A
r seju braukšanas virzienā" ar augsto siksnu.IL- SU :sēdvieta, kas piemērota I sofix Pus -Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai :
- "ar muguru braukšanas virzienā", ja sēdeklītis aprīkots ar augsto siksnu un balstu,
- "ar seju braukšanas virzienā" un balstu,
Lai pievienotu augsto siksnu, iepazīstieties ar nodaļu "Isofix stiprinājumi".X:sēdvietu nevar izmantot attiecīg—s klases Isofix bērnu sēdeklīša uzstādīšanai.
*
Šūpulīšus un "auto"
gultiņas priekšēj— pasažiera sēdeklī uzstādīt nedrīkst.
Bērna svars
/aptuvenais vecums
Līdz 10 kg (0 grupa)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Līdz 10 kg(0 grupa)Līdz 13 kg (grupa 0+)Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (1 grupa)No 1 gada līdz apmēram 3 gadiem
ISOFIX bērnu
sēdeklīša veids Grozs
* "ar muguru braukšanas virzienā""ar muguru braukšanas virzienā""ar seju braukšanas virzienā"
ISOFIX izmēru grupaFGCDECDABB1
ISOFIX universālieun pusuniversālie bērnusēdeklīši var tikt uzstādīti aizmugurējossānu sēdekļosXXIL-SUXIL- SUIUF
IL-SU
143Drošība
Avārijas signāllukturu
automātiska ieslēgšanās
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā, straujipazeminoties braukšanas ātrumam,
automātiski iedegas avārijas signāllukturi.
Ātrumam atkal palielinoties, tie automātiskiizslēgsies. )Tāpat jūs varat tos izslēgt, nospiežot slēdzi.
Brīdinājuma skaņas
signālierīce
Skaņas brīdinājuma sistēma, lai brīdinātu pārējos satiksmes dalībniekus par draudošām briesmām. )Piespiediet vienu no stūresrata spieķiem.
Izmantojiet skaņas signālu ar apdomu un tikai šādos gadījumos :
- tūlītējas briesmas,
- apdzenot riteņbraucēju vai gājju,
- tuvojoties slikti pārredzamai vietai.
Avārijas vai
palīdzības izsaukums
Šī ierīce ļauj veikt avārijas vai palīdzības
izsaukumu attiecīgajos dienestos vai tam
paredzētajās CITROËN nodaļās.
Papildu informāciju par šī aprīkojuma lietošanu
meklējiet nodaļā "Audio un telemātika".
145
Drošība
Bremžu pastiprināšanas
atbalsta sistēma
Sistēma kritiskos apstākļos palīdz ātrāk sasniegt
optimālo bremžu spiedienu, šādi samazinot
automašīnas bremzēšanas ceļu.
Aktivizēšana
Sistēma sāk darbu, konstatējot strauju bremžupedāļa nospiešanu.
Tā samazina pedāļa pretestību un palielina
bremžu efektivitāti.
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā spēcīgi nospiediet bremzes pedāli, tonelaižot vaļā.
Trajektorijas kontroles sistēmas
Riteņu pretslīdes sistēma
(ASR) un dinamiskā stabilitātes
kontroles sistēma
(ESP)
Riteņu pretslīdes sistēma optimizē piedziņu,novēršot riteņa izslīdēšanu, un iedarbojas uz piedziņas riteņa bremzēm un motoru. Ja automašīna novirzās no vēlamās
trajektorijas, dinamiskā stabilitātes kontrolessistēma automātiski bremzē vienu vai vairākusriteņus vai motoru, lai virzītu automašīnu pa
vadītāja izvēlēto trajektoriju saskaņā ar fizikas likumiem.
Aktivizēšana
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas katru reizi,
iedarbinot automašīnu.
Ja novērojamas saķeres problēmas vai
trajektorijas ievērošanas problēmas, šīs sistēmas sāk darbu.
Par to liecina šī si
gnāla mirgošana mēraparātu panelī.
Drošība
Drošības jostas
Priekšēj—s drošības jostas
Priekšēj—s drošības jostas ir aprīkotas ar pirotehniskajiem spriegotājiem un sprieguma
ierobežotājiem.
Šī sistēma uzlabo drošību priekšēj—s un sānu
sēdvietās frontāla trieciena gadījumā. Atkarībāno trieciena stipruma pirotehniskā spriegotāja sistēma nekavējoties nobloķē drošības jostas pie braucēju ķermeņiem.
Drošības jostu pirotehniskie spriegotāji
aktivizējas pēc aizdedzes ieslēgšanas.
Sprieguma ierobežotāji regulē jostasspriegojumu uz braucēju ķermeņa, tādēj—di
uzlabojot viņu drošību.Piesprādzēšana
)
Pavelciet siksnu, tad ievietojiet mēl¯tisprādzē. )
Pārbaudiet piesprādzēšanu, pavelkot siksnu.
Atsprādzēšana
)
Nospiediet sprādzītes sarkano pogu. )
Pavadiet drošības jostu, līdz tā sarullējas.
Jostas nepiesprādzēšanas/atsprādzēšanas indikators
Pēc aizdedzes ieslēgšanas, ja
vadītājs un/vai pasažieris nav piesprādzējušies, šis indikators
iedegas mērinstrumentu panelī.
Sākot no 20 km/h un divas minūtes mirgošis indikators, ko papildina augoša skaļuma skaņas signāls. Pēc divām minūtēm paliek
degot šis indikators līdz brīdim, kamēr vadītājs
un/vai pasažieris nav piesprādzējušies.