254
06
1
2
4
3
5
1
2
3
LYD/VIDEO
LYTTE TIL EN USB MP3-NØKKEL
Dersom en annen kilde er under avspilling, trykk fl ere ganger etter
hverandre på tasten SOURCE ogvelger "USB" for å lytte til den. Sett USB-nøkkelen inn på rikti
g sted.
For å ta ut USB-nøkkelen, bruk hurti
gstastmenyen (trykk på ok)eller trykk på tasten MENU, velg "Audio fonctions", "USB", og velg "Eject USB".
Avspilling og visning av en MP3-kompilasjon kan avhenge avprogrammet og parametrene som er blitt brukt.
Ve l
g USB og trykk på hjulet for å bekrefte.
Sett inn en USB-nøkkel på rikti
g sted
og trykk på tasten MENU.
JUKEBOX
USB
Ve lg "Complete disk" for å kopiere hele USB-nøkkelen og trykk på hjulet for å bekrefte.
Complete disk
Ve l
g "Copy USB to Jukebox" og trykk på hjulet for å bekrefte.
Copy USB to Jukebox
Ve lg "Audio functions" (lydfunksjoner)
og trykk på hjulet for å bekrefte.
Tr
ykk på en av tastene for å velge et
musikkstykke på USB-nøkkelen.
Tr
ykk på tasten LIST for å vise
mappelisten på USB MP3-nøkkelen. KOPIERE EN USB-N
ØKKEL MP3 PÅ HARDDISKEN
For å kunne leses
, må en USB-nøkkel være formatert i
FAT 16 eller 32. Spilleren leser bare USB-nøkler.
255
06
1
2
4
3
6
5
KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN
Ve l
g "Audio functions", velg CD ogtrykk på bryteren for å bekrefte.
Sett inn en lyd-CD eller en MP3-
kompilasjon og trykk på tasten
MENU.
Ve l
g "Copy CD to Jukebox" og trykk påbryteren for å bekrefte.
Ve l
g bokstavene én etter en, og velg "OK" for å bekrefte.
Kate
gorien "Auto Creation" kopierer automatisk CD-en somstandard i et album av typen "album nr....".
Lyd-CD-en eller MP3-kompilasjonen er kopiert på harddisken.
Kopierin
gen varer i opp til 20 minutter, avhengig av CD-platens
varighet. Under denne kopieringsfasen, kan du ikke lytte til denCD-platene og albumene som allerede er registrert på harddisken.
Dersom det ikke dreier seg om en CD MP3, vil Jukebox funksjonenautomatisk komprimere CD-en til MP3-format. Komprimeringen kan vare ca. 20 minutter avhengig av CD-platens varighet. For en DVD kan det ta
opp til 120 minutter. Under denne komprimeringsfasen, kan du ikke lytte
til de CD-platene og albumene som allerede er registrert på harddisken.
Et langt trykk på tasten SOURCE starter kopieringen av CD-platen.
Audio functions
OK
Copy CD to Jukebox
Ve lg "Copy complete CD" for å kopiere
hele CD-platen og trykk på bryteren for å bekrefte.
Copy complete CD
For å stanse kopieringen, gjenta punkt2 til 3. Velg "Stop the copy" og trykk på knappen for å bekrefte.
Stop the copy
Det er ikke mulig å kopiere fi ler fra Jukebox til en CD.
Funks
jonen "Stop the copy" (stopp kopiering) vil ikke slette fi lene som allerede er overf¯rt til Jukeboxens harddisk.
256
06
1
2
3
4
1
2
3
LYD/VIDEO
Ve lg "Audio functions" og trykk på hjulet for å bekrefte. Tr
ykk på tasten MENU. GI ET ALBUM NYTT NAVN
Ve l
g funksjonen "Jukebox" og trykk på hjulet for å bekrefte.
Jukebox
Ve lg funksjonen "Jukebox management" og trykk på hjulet for åbekrefte.
Jukebox management
Trykk på tasten LIST. Tr
ykk fl ere ganger etter hverandre på
tasten SOURCE og velg funksjonen"Jukebox".
Drei på h
julet for å velge fi lene.
LYTTE TIL JUKEBOXEN
Jukebox
Trykk på tasten ESC for å komme tilbake til det første fi lnivået.
267
09NIVÅINNDELING SKJERMER
rundt bilen
på reiseruten
vei-informas
jon
4
4
3
informasjon om trafi kken
sten
gte veier
større
lsesbegrensning
veiens tilstand
4
4
4
4
værmelding og sikt
informas
jon om byer
4
3
parkering
fellestransport
hendelser
4
4
4
lese meldinger
3
vise nye meldinger
3
PARAMETRERE MELDINGER 2
automatisk oppfølging tmc 3
manuell oppfølging tmc3
liste over tmc-stasjoner
3
*
VALG AV TMC STASJON 2
LYDFUNKSJONER
le
gge inn en frekvens
RADIO PREFERANSER
1
2
3
aktivere/deaktivere oppfølging av frekvens rds 3
aktivere/deaktivere regional modus3
vise/skjule radio text
3
aktivere/deaktivere Introscan (SCN)
PREFERANSER CD, USB, JUKEBOX 2
3
aktivere/deaktivere tilfeldig avspilling (RDM)3
aktivere/deaktivere gjentakelse (RPT) 3
aktivere/deaktivere visning av CD-detaljer
3
kopiere CD på Jukebox
CD
kopiere hele
CD-en
fl ervalg
aktuelle album
4
3
2
4
4
aktuelle spor 4
utkast CD3
kopiere USB på Jukebox
USB
hele platen
fl ere valg
aktuelt album
4
3
2
4
4
aktuelt spor 4
utkast USB
3
styring av jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
r
oad closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
automatic TMC
manual TM
C
list of TMC stations
SELECT TMC STATION**
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD
, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocop
y CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
cop
y USB to Jukebox
USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management
JUKEBOX
269
09
automatisk modus
m
anuell modus
5
5
anropets varighet t
ilgjengelige nettverk
3
4
nullstilling4
forvalte PIN-koden3
aktivere/deaktivere
la
gre pin-koden i minnet 4
4
endre pin-koden4
opsjoner for anrop 3
konfi gurerere anrop
v
ise nummeret mitt
automatisk svar etter x ringesignal5
5
4
opsjoner ringetone
for anro
p
f
or sms
5
5
4
nr. for videresending av anrop r
ingetone sms6
3
slette listen over anrop3
aktiveringsmodus3
BLUETOOTH-FUNKSJONER 2
deaktivert
aktivert og synlig
aktivert o
g ikke synlig
4
4
4
liste over tilsluttede apparater 3
skifte navn på radiotelefonen 3
godkjenningskode3
modus for synkronisering av register 3
ingen synkronisering
se telefonens re
gister
se SIM-kortets register
4
4
4
se alle registere
4
KONFIGURASJON
vel
ge farge
KONFIGURASJON DISPLAY
1
2
3
regulere lysstyrken 3
regulere dato og klokkeslett3
velge måleenheter
3
regulering av talebeskjeder
LY D2
3
regulering av talesyntese 3
lydstyrke for navigasjonsanvisninger
l
ydstyrke for andre meldinger
4
4
velge mann- eller kvinnestemme 4
aktivere/nøytralisere aux-inngang3
VALG AV SPRÅK
2
DEFINERE BILENS PARAMETRE *2
NIVÅINNDELING SKJERMER
*
Parametrene varierer i henhold til bilen.
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
270
09
VIDEO
displa
yformat
VIDEOPARAMETRE
1
2
3
regulere lysstyrken 3
regulere fargen 3
regulere kontrasten3
AKTIVERE VIDEOMODUS2
DIAGNOSE BIL
TILSTAND FUNKSJONER *
1
2
JOURNAL OVER VARSELMELDINGER2
REGISTRERING AV DEKKTRYKK *2
GPS-DEKNING
BESKRIVELSE AV APPARATET
1
2APPARATETS RESERVEENERGI
2
2
LISTE OVER TALEBETJENINGER1
KONFIGURASJON AV TJENESTER1
DEMONSTRASJON NAVIGASJON1
Trykk i over 2 sekunder på tastenMENU for å få tilgang til følgende nivåinndeling.
Tr
ykk fl ere ganger etter hverandre p tasten Music for  f tilgang til f¯lgende reguleringer.
MUSIKKINNSTILLINGER
NIVÅINNDELING SKJERMER
BASS
DISKANT
KORRIGERING LOUDNE
SS
BALANSE FORAN - BAK
Ve r sjon oversikt over displaybilder 8.2
BALANSE VENSTRE - HØYRE
AUTOMATISK KORRIGERING LYDSTYRKE
Hver lydkilde (Radio, CD-spiller, MP3, Jukebox) har sin egen regulering.
*
Parametrene varierer i henhold til bilen.
DIAGNOSE RADIOTELEFON
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
UNIT BACKUP POWER
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BA
SS
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANC
E
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
271
VANLIGE SPØRSMÅL
SPØRSMÅLSVA RLØSNING
Lydkvaliteten er ikke den samme for de forskjelligelydkildene (radio, CD-spiller...).
For å gi optimal lydkvalitet, kan lydreguleringene (volum, bass, diskant, forhåndsdefi nerte musikkinnstillinger, loudness) tilpasses de forskjellige lydkildene, noe som gjør at lydkvaliteten endres når man skifter fra en kilde til en annen (radio, CD-spiller...).
Kontroller at lydreguleringene (lydstyrke, bass,diskant, forhåndsdefi nerte musikkinnstillinger, loudness) er riktig tilpasset de forskjellige lydkildene. Det anbefales å regulere AUDIO-funksjonene (bass, diskant, balanse foran-bak, balanse venstre-høyre) i midtre posisjon, å velgemusikkinnstilling "None", å innstille loudness på "Active" når radioen er i CD-modus, og på"Inactive" når den er i radiomodus.
CD-platen kastes systematisk ut, eller kan ikke leses av spilleren.
CD-platen er plassert med feil side opp, kan ikke leses, inneholder ikke lyddata eller inneholder lyddata i et format som ikke kan leses av bilradioen.
CD-platen er beskyttet av et antipiratsystem sombilradioen ikke gjenkjenner.
- Kontroller at CD-en er lagt inn riktig vei.
- Kontroller CD-ens tilstand: den kan ikkeavleses hvis den er for mye skadet.
- Kontroller innholdet hvis det dreier seg om enbrent CD: se rådene under kapitlet Lyd.
- CD-spilleren kan ikke avlese DVD-er.
- Visse CD-er, som ikke er av tilstrekkelig god kvalitet, kan ikke leses av lydsystemet.
CD-spilleren har dårliglydkvalitet. CD-en som spilles har riper eller er av dårlig kvalitet.
Bruk CD-er av god kvalitet, og sørg for at de oppbevares under riktige forhold.
Bilradioens reguleringer (bass, diskant, musikkinnstillinger) er ikke tilpasset.
Innstill diskant eller bass på 0, og uten å velgemusikkinnstillinger. I tabellen under fi nner du svar på de spørsmålene som oftest blir stilt.
292
07MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
CD, MP3/WMA-CD
INFORMASJON OG RÅD
For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, velgbrenningsstandard ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet.
Hvis CD-en er brent i et annet format, kan det hende at avspillin
gen ikke skjer på en korrekt måte.
Det anbefales alltid å bruke samme brennin
gsstandard på én ogsamme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå en optimal akustisk kvalitet.
Ved bruk av spesielle multises
jons CD-er, anbefales det å brukeJoliet-standarden.
M
yWay kan kun lese lydfi ler med fi lnavnet ".mp3" og med en
hastighet p mellom 8 Kbps og 320 Kbps, eller med fi lnavnet
".wma" med en hastighet på mellom 5 Kbps og 384 Kbps.
Den kan o
gså lese VBR-modus (Variable Bit Rate).
In
gen andre fi ltyper (.mp4, .m3u osv.) vil kunne leses. MP3-
formatet (som er en forkortelse for MPEG 1,2 & 2.5 AudioLayer 3) og WMA-formatet (som er en forkortelse for WindowsMedia Audio og eies av Microsoft) er normer for komprimering somgjør det mulig å installere fl ere titalls musikkfi ler på én og sammeplate.
Det anbefales å bruke fi lnavn på under 20 te
gn, og å unngå alle spesialtegn (eks: " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspilling eller
visning.