254
06
1
2
4
3
5
1
2
3
AVDIO/VIDEO
POSLUŠANJE SKLADB Z USB MP3
Če je vključen drug vir, z zaporednimi
pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite "USB key" (USB ključ). USB kl
juč vstavite v za to predvideno mesto.
Za izmet USB kl
juča uporabite funkcijo bližnjica do menijev (pritiskna OK) ali pritisnite tipko MENU (MENI), izberite "Audio functions"(Avdio funkcije), "USB key" (USB ključ) in "Eject USB key" (Izmet USB ključa).
Na predvajanje ali prikaz kompilacije MP3 lahko vplivata program
za izdelavo kompilaci
j MP3 in/ali uporabljeni parametri.
Izberite "U
SB key" (USB ključ) in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Vstavite USB kl
juč v za to predvideno mesto in pritisnite tipko MENU (MENI).
JUKE-BOX
USB key
Izberite "Complete CD" (Celotna zgoščenka),
da presnamete celoten USB ključ in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Complete CD
Izberite "Copy USB key to jukebox"(Presnemavanje USB ključa v juke-box) in
s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Copy USB key to jukebox
Izberite "Audio functions" (Avdio funkcije)in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Če želite izbrati skladbo na USBključu, pritisnite eno od tipk.
Za prikaz seznama map na U
SB ključu MP3 pritisnite tipko LIST (SEZNAM). PRESNEMAVANJE Z USB MP3 NA TRDI DISK
USB ključ mora biti formatiran v FAT 16 ali 32, da ga čitalnikprepozna. Čitalnik prebere samo USB ključe.
j
255
06
1
2
4
3
6
5
PRESNEMAVANJE ZGOŠČENKE NA TRDI DISK
Izberite "Audio functions"
(Avdiofunkcije), nato izberite zgoščenko in s
pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Vstavite avdio z
goščenko ali
kompilacijo MP3 in pritisnite tipko MENU (MENI).
Izberite "
Copy CD to jukebox" (Presnemavanje zgoščenke v juke-box) in s pritiskom na vrtljivigumb potrdite izbor.
Zaporedoma izberite črke in
jih potrdite
z OK.
Če izberete oznako "Auto creation" (Samodejno ustvarjanje
zgoščenke), se zgoščenka samodejno posname na album kot
"album n°...".
Avdio zgoščenka ali MP3 je posneta na trdi disk. Kopija lahko
tra
ja do dvajset minut, odvisno od dolžine zgoščenke. Med
presnemavanjem ne morete poslušati albumov, ki so že shranjeni
na disk, in zgoščenk.
Če zgoščenka ni MP3, jo juke-box samodejno stisne v format
MP3. Postopek lahko traja približno 20 minut, odvisno od dolžinezgoščenke. Med stiskanjem v format MP3 zgoščenk in albumov, ki so že posneti na disk, ne morete poslušati.
Z dol
gim pritiskom na tipko SOURCE (VIR) pričnete
presnemavanje zgoščenke.
Audio functions
OK
Copy CD to jukebox
Izberite "Complete CD" (Celotna
zgoščenka), da posnamete celotno
zgoščenko in s pritiskom na vrtljivi gumbpotrdite izbor.
Complete CD
Za zaustavitev presnemavanja
ponovite točki 2 in 3. Izberite "Stop thecopy" (Ustavitev presnemavanja) in s
pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Stop the copy
Skladb z juke-boxa ne morete posneti na zgoščenko.
Funkci
ja "Stop copy of CD" (Ustavitev presnemavanja) ne izbriše skladb, ki so že bile prenesene na trdi disk juke-boxa.
256
06
1
2
3
4
1
2
3
AVDIO/VIDEO
Z vrtenjem gumba izberite funkcijo"Audio functions" (Avdio funkcije) inpritisnite na gumb za potrditev. Pritisnite tipko MENU
(MENI). PREIMENOVANJE ALBUMA
Z vrten
jem gumba izberite funkcijo "Jukebox" (Juke-box) in pritisnite nagumb za potrditev.
Jukebox
Z vrten
jem gumba izberite funkcijo "Managing jukebox" (Upravljanje juke-
boxa) in pritisnite na gumb za potrditev.
Managing jukebox Pritisnite tipko LI
ST (SEZNAM). Z za
porednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite funkcijo "Jukebox" (Juke-box).
Z vrtenjem gumba izberite skladbe.
POSLUŠANJE JUKE-BOXA
Jukebox
S pritiskom na tipko ESC se vrnete na prvi izbor skladb.
261
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH
PRIKLJUČITEV TELEFONA
BLUETOOTH
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu.
Zadn
ji priključen telefon se vključi samodejno.
Zaradi varnosti mora voznik obvezno opraviti vse postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost le, ko vozilo stoji (priključitevprenosnega telefona Bluetooth na opremo za prostoročno
telefoniranje).
Pritisnite tipko MENU
(MENI),
izberite "Telematics" (Telematika), in nato "Bluetooth functions" (Funkcije
Bluetooth). S pritiskom na vrtljivi gumb potrdite vsak posamezni postopek.
Za zamen
javo imena radia s telefonom CITROËN ponovite drugi
korak in nato izberite "Change the name of the audiotelephone" (Zamenjava imena radia s telefonom).
Izberite "Activation mode"
(Način za vklop funkcije), nato "Activated
and visible" (Vključen in viden). Spritiskom na vrtljivi gumb potrdite vsak posamezni postopek.
V t
elefonu izberite ime radia s telefonom CITROËN. Vnesite identifi kacijsko kodo (privzeta
vrednost: 0000).
Storitve opreme za prostoročno telefoniranje so odvisne od omrežja, SIM
kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona
in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. Za seznammobilnih telefonov z najboljšo ponudbo povprašajte v servisni mreži.
267
09
RAZVEJANOST FUNKCIJ
around the vehicle okoli vozila
on the route na poti
road information
cestne informaci
je
4
4
3
traffic information prometne informacije
r
oad closurezapora cest
size limitomejitev dimenzij
r
oad condition pogoji na cesti
4
4
4
4
weather and visibility
vreme in vidljivost
urban/city information
mestne informacije
4
3
parkingparkirišča
public transport
mestni prevoz
events
dogodki
4
4
4
read messages
branje sporočil3
new message displayprikaz novega sporočila3
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
KONFIGURACIJA PREDVAJANJA SPOROČIL 2
automatic TMC
samodejna nastavitev TMC informacij3
manual TMCročna nastavitev TMC informacij 3
list of TMC stations
seznam TMC postaj3
SELECT TMC STATIONIZBOR TMC POSTAJE2
AUDIO FUNCTIONS
AVDIO FUNKCIJE
enter a frequenc
y vnos frekvence
RADIO FAVOURITES
PRILJUBLJENE RADIJSKE POSTAJE
1
2
3
activate/deactivate RDS mode vklop/izklop funkcije RDS 3
activate/deactivate regional modevklop/izklop regionalnega spremljanja radijskih postaj3
display/hide radio text vklop/izklop prikaza radijskega besedila
3
activate/deactivate Introscan (SCN)vklop/izklop funkcije Introscan
(SCN)
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
ZGOŠČENKE, USB, JUKE-BOX NASTAVITVE2
3
activate/deactivate Random mode (RDM)vklop/izklop naključnega predvajanja (RDM)3
activate/deactivate Repeat (RPT)vklop/izklop ponovnega predvajanja (RPT)
3
activate/deactivate display of CD infovklop/izklop prikaza podatkov zgoščenke
3
copy CD to Jukebox presnemavanje zgoščenke v juke-box
CD
ZGOŠČENKA
cop
y complete CDpresnemavanje celotne zgoščenke
mu
ltiple selection
večkratni izbor
current album
trenutni album
4
3
2
4
4
current track
trenutna skladba 4
eject CD
izmet zgoščenke 3
copy USB to Jukebox presnemavanje USB ključa v juke-box U
SBUSB ključ
com
plete disczgoščenka zasedena
multiple selection
večkratni izbor
current album
trenutno predvajani album
4
3
2
4
4
current track
trenutno predvajana skladba 4
eject USB
izmet USB ključa
3
jukebox managementupravljanje juke-boxa JUKEBOX
JUKE-BOX
2
3
269
09
automatic modesamodejni način
m
anual moderočni način
5
5
length of callsdolžina klicev n
etworks available
omrežja na voljo
3
4
reset ponovna nastavitev 4
manage PIN code upravljanje PIN kode 3
activate/deactivate
vklop/izklop
save PIN codeshrani PIN kodo 4
4
modify PIN code
sprememba PIN kode 4
call options
klicne možnost3
configure callskonfiguracija klicev
displa
y my number
prikaz moje številke
automatic repl
y after x ring (s)samodejni odzivnik po nekaj zvonjenjih
5
5
4
ring optionsmožnost zvonenja
for voice calls
za glasovne klice
for text messa
ges (SMS)
za besedilna sporočila
5
5
4
calls divertion to mailbox number preusmeritev klica na glasovno pošto text messa
ge ring
zvok ob prejemu sporočila6
3
delete call logsizbris seznama klicev3
activation mode
način vklopa3
BLUETOOTH FUNCTIONS
FUNKCIJE BLUETOOTH 2
deactivated
izklopljen
activated and visiblevklopljen in viden
activated and not visiblevklopljen in neviden
4
4
4
list of matched peripheral equipment
seznam pridruženih perifernih enot3
change the name of the audio/telephone
sprememba imena radiotelefona3
authentication code avtentikacijska koda 3
phone book synchronisation mode
način za sinhronizracijo seznama 3
no synchronisation
brez sinhronizacije
v
iew telephone phone bookvpogled v seznam telefona
view
SIM card phone book
vpogled v seznam na SIM kartici
4
4
4
view all phone books
vpogled v vse sezname
4
CONFIGURATION
KONFIGURACIJA
choose colour
izbor barv
DI
SPLAY CONFIGURATIONPRIKAZ KONFIGURACIJE
1
2
3
adjust luminosity
nastavitev osvetlitve 3
set date and time
nastavitev datuma in ure3
select units izbor enot
3
voice commands setting
nastavitve govornih ukazov
SOUND
ZVOK
2
3
speach synthesis settings
nastavitve sintetiziranega govora3
guidance instructions volume
glasnost navodil za vodenje
other messa
ge volumeglasnost ostalih sporočil
4
4
select female/male voice
izbor ženskega/moškega sintetiziranega govora4
activate/deactivate auxiliary sourcevklop/izklop dodatne vtičnice 3
SELECT LANGUAGEIZBOR JEZIKA
2
DEFINE VEHICLE PARAMETERS*DOLOČITEV PARAMETROV VOZILA *
2
RAZVEJANOST FUNKCIJ
*
Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
270
09
VIDEOVIDEO
displa
y formats obseg zaslona
VIDEO PARAMETERS PARAMETRI VIDEA
1
2
3
adjust luminositynastavitev osvetlitve3
set colours
nastavitev barv 3
set contrasts
nastavitev kontrasta3
ACTIVATE VIDEO MODE VKLOP VIDEA 2
VEHICLE DIAGNOSTICS DIAGNOSTIKA VOZILA
STAT US OF FUNCTIONS*
STANJE FUNKCIJ *
1
2
ALERT LOG
SEZNAM OPOZORIL 2
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*
PONOVNA NASTAVITEV ZAZNAVANJA TLAKA V
PNEVMATIKAH
*2
GPS COVERAGE
POKRITOST GPS SIGNALA
UNIT DESCRIPTION
OPI
S NAPRAVE
1
2UNIT BACKUP POWER
POMOŽNO NAPAJANJE
2
2
VOICE COMMANDS LIST
SEZNAM GLASOVNIH UKAZOV 1
SERVICES CONFIGURATIONKONFIGURACIJA STORITEV 1
NAVIGATION DEMONSTRATION
PRIKAZ NAVIGACIJE
1
Za dostop do naslednjega seznama
razvejanosti funkcij za več kot dve sekundi pritisnite na tipko MENU (MENI).
Z zaporednimi pritiski na tipko Musiclahko izberete naslednje nastavitve.
MU
SICAL AMBIANCE
BARVA ZVOKA
RAZVEJANOST FUNKCIJ
BASS
NIZKI ZONI
TREBLEVISOKI TONI
LOUDNE
SS CORRECTIONPRILAGAJANJE GLASNOSTI
FR - RR BALANCE
PORAZDELITEV ZVOKA SPREDNJIH IN
ZADNJIH ZVOČNIKOV
Različica razve
janosti funkcij 8.2
L - R BALAN
CE
PORAZDELITEV ZVOKA LEVIH IN DESNIH
ZVOČNIKOV
AUTO. VOLUME CORRECTION
SAMODEJNO PRILAGAJANJE GLASNOSTI
Vsak avdio vir
(radio, zgoščenka, MP3, juke-box) ima svoje ločene nastavitve.
*
Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS DIAGNOSTIKA AVDIO/TELEFON
308
01
11
22
10101111
133144155
33445566778899
122
OSNOVNE FUNKCIJE
1. Vklop/izklop in nastavitev glasnosti 2. Izmet zgoščenke3. Izbor načina prikaza na zaslonu:avdio funkcije (AUDIO), potovalni računalnik(TRIP) in oprema za prostoročno telefoniranje(TEL)4. Izbor vira:radio, avdio zgoščenka/zgoščenka MP3, USB, priključek Jack, funkcija Streaming5. Izbor valovne dolžine FM1, FM2, FMast in AM6. Nastavljanje avdio možnosti: porazdelitev zvoka na sprednje in zadnje zvočnike, porazdelitev zvoka na leve in desne zvočnike, funkcija "loudness", zvočno ozadje
7. Prikaz seznama lokalnih radijskih postaj, skladbna zgoščenki ali seznamov MP3
8. Prekinitev trenutnega delovanja
9. Vklop/izklop funkcije TA (Prometne informacije)
Dolg pritisk: dostop do načina PTY (vrsta radijskihprogramov)
10. Potrditev
11. Samodejno iskanje nižje ali višje frekvence Izbor prejšnje ali naslednje skladbe na zgoščenki, MP3 ali USB
12. Izbor nižje ali višje radijske frekvence Izbor prejšnje ali naslednje zgoščenke Izbor prejšnjega ali naslednjega seznama MP3 Izbor seznama/zvrsti/izvajalca/prejšnega/naslednjega seznama poslušanja na opremiUSB
13. Prikaz glavnega menija
14. Tipke od 1 do 6: Izbor shranjene radijske postaje Dolg pritisk: shranjevanje postaje
15. S tipko MUTE lahko prekinete zvok ali gaponovno vključite