Page 208 of 413

XI
206
PRAKTISK INFORMATION
ENERGISPARLÄGE
System som styr vissa funktioners
användningstid för att garantera att
batteriet bibehåller tillräcklig laddning.
Efter att motorn stängts av kan du
fortfarande använda funktioner som
t.ex. ljud- och telematiksystem, vind-
rutetorkare, halvljus, taklampor etc.
under en sammanlagd tid om högst
trettio minuter.
Aktivering av energisparläge
När denna tid har förfl utit visas ett
meddelande om övergång till ener-
gisparläge på multifunktionsdisplay-
en och de aktiverade funktionerna
övergår till standby-läge.
Om ett telefonsamtal påbörjas i
samma ögonblick, kan det emellertid
fullföljas:
- samtalet kan pågå i 10 minuter
med handsfreesatsen till din bil-
radio eller din MyWay,
- samtalet kan pågå i 10 minuter
med NaviDrive, sedan slår syste-
met över till din telefon beroende
på modell.
Avaktivering av
energisparläge
Dessa funktioner återaktiveras au-
tomatiskt nästa gång bilen används.
För att återgå till dessa funktioner
omedelbart, ska du starta motorn och
låta den gå åtminstone 5 minuter.
Om batteriet är urladdat
startar inte motorn (se mot-
svarande stycke).
Den här tiden kan förkortas kraftigt
om batteriet är dåligt laddat.
Page 214 of 413

XI
212
PRAKTISK INFORMATION
Montering av elektriska ut-
rustningar eller tillbehör
som inte rekommenderas
av CITROËN kan medföra fel på
fordonets elsystem och för hög el-
förbrukning.
Vi ber dig lägga detta på minnet och vi rekommenderar att du kontaktar
din CITROËN-handlare, som kan
presentera lämpliga utrustningar
eller tillbehör.
Beroende på gällande lagstiftning
i varje land kan refl exvästar, var-
ningstrianglar, reservlampor och
reservsäkringar vara obligatoriska
att ha med i fordonet.
"Multimedia":
handsfreesats med
Bluetooth
®, bilradio, separat navi-
gationssystem, DVD-läsare, CD-
skiva för uppdatering av kartor,
HiFi-modul, backningskamera, ra-
darvarnare, USB-box, högtalare,
uttag för 230 V/50 Hz, nätadapter
230 V/12 V, WiFi on board etc. Du hittar också rengörings- och un-
derhållsprodukter (ut- och invän-
diga), vätskor (spolarvätska etc.)
och refi llprodukter (patron med tät-
ningsmedel till satsen för tillfälliga
däckreparationer etc.) i CITROËN-
butikerna.
Installation av radiosändare
Före all eftermontering av radiosän-
dare med utvändig antenn på bilen,
rekommenderar vi att du vänder dig
till din CITROËN-handlare, som kan
förse dig med information om vilka
specifi kationer som måste uppfyllas
(frekvensband, maximal uteffekt,
antennposition, specifi ka installa-
tionsvillkor) av de sändare som kan
monteras, i enlighet med direktivet
för elektromagnetisk kompabilitet
för fordon (2004/104/EG).
Page 231 of 413

229
Om en kollision detekteras av krockkuddsdatorn rings nödsamtalet automatiskt, oavsett om krockkuddarna har utlösts eller inte.
Meddelandet "Deteriorated emer
gency call" (Fel vid nödsamtal)sammankopplat med en blinkande orange kontrollampa anger ettfunktionsfel. Kontakta CITROËN.
pp
I nödsituationer trycker du på SOS-knappen tillsen ljudsignal hörs och skärmbilden Confi rmation/
Cancellation (Bekräfta/Avbryt) visas (om ett giltigtSIM-kort satts in).
En upprin
gning sker då till tjänstenCITROËN Urgence
som tar emot information om lokalisering av bilen och kontaktar lämplig räddningstjänst.
I länder där denna t
jänst inte fi nns eller där lokaliseringsfunktionen uttryckligen är förbjuden,
överförs samtalet till numret för nödsamtal (11 2). L
ägg märke till att nödsamtalet och tjänsterna är aktiva endast om
den interna telefonen används med ett giltigt SIM-kort. Med en
Bluetooth-telefon utan SIM-kort kan tjänsterna inte användas.
Tryck på denna knapp för att visa de tjänster som CITROËN tillhandahåller.yp pp
Customer call
Välj Customer call om du vill ha information om märket CITROËN.j
VäljCITROËN Assistance för att ringaefter assistans eller bärgning.
CITROËNAssistance
Den här tjänsten är underställd vissa villkor och fi nns inte överallt. Rådfråga din CITROËN-handlare. Om du har köpt din bil någonj
annanstans än hos CITROËN, rekommenderar vi att du låter gpg
kontrollera inställningarna för dessa tjänster hos din lokala återförsäljare, som gärna hjälper till att korrigera dem.
NÖDSAMTAL ELLER ASSISTANS med NaviDrive
CITROËN NÖDSAMTAL MED LOKALISERING
CITROËN ASSISTANSSAMTAL
MED LOKALISERING
Page 234 of 413

232
01
AV/PÅ och
volymreglering.Val av l
judkälla: radio,Jukebox, CD eller externkälla (AUX, om den
ingången har aktiverats i
inställningsmenyn).
Lån
g tryckning: kopieraCD-skivan till hårddisken.
Va l av
radiobanden
FM1, FM2,
FMast eller AM.
Avbr
yter pågående åtgärd.
Lång tryckning:
återgång till denaktuella funktionen
Va l av
föregående/nästa
mapp (MP3/USB/Jukebox).
V
älja och godkänna
Inställning av
ljudalternativ: balans
fram/bak, vänster/höger,
loudness, equalizer.
SIM-kortlucka
Visnin
g av lista över lokala radiostationer,
spår på en CD-skiva
eller mappar (MP3/USB/Jukebox).
Lån
g tryckning: uppdatering av lokalaradiostationer.
Visning av huvudmenyn.
Automatisk sökning av högre/lägre frekvenser.
Val av föregående/nästa spår
(MP3/USB/Jukebox)
Lån
g tryckning: snabb tillbaka-/framspolning
Knappsatsför inmatninggenom successiva
tryckningar.
Öppnar menynmed "CITROËN"-pp yy
tjänster.
Sätta på/stän
ga av TA-funktionen (trafi kinfo)
LÂng tryckning: ˆppnar PTY-
funktionen (typ av radioprogram)
Modifi ering av visningen
p displayen.
LÂn
g tryckning:
ominitialisering av
systemet.
LÂn
g tryckning p SOS-
knappen: nˆdsamtal.
Val av visnin
g pÂdisplayen mellanfunktionsl‰gena: TRIP,
TEL, NAV och AUDIO.
Page 237 of 413
235
03
°
DISPLAY OCH HUVUDMENY
Systemet har kompletta och detaljerade kartor från NAVTEQ installerad direkt på hårddisken. Ingen skiva behöver längre sättas in i CD-läsaren.
NAVTEQ:s kartuppdateringar över Frankrike och övriga europeiska länder fi nns att köpa i CITROËN-butikerna. Via bilradions re
glagepanel kan följande upplysningar visas:
- tid,
- datum,
- utetemperatur
(vid risk för halt väglag varnas du genom ett meddelande),
- in
formation om ljudkällorna (radio, CD, jukebox...),
- in
formation om telematiksystemen (telefon, tjänster...),
- kontroll av öppningsbara delar
(dörrar, bagagelucka...),
- varnin
gsmeddelanden (t.ex. "Fuel level low" - Låg bränslenivå) eller
status för de olika funktionerna i bilen (t.ex. "Automatic headlights" - Halvljusautomatik aktiverad) visas tillfälligt,
- information från färddatorn,
- information från GPS-s
ystemet (Europa).
> FÄRGDISPLAY
Telephone
Orange
Time:
Date:
Displayinställningar: se Menyöversikt
Page 239 of 413

237
03DISPLAY OCH HUVUDMENY
UNDERMENYER
NAVIGATION (OM VÄGVISNING PÅGÅR): Med en tr
yckning på OK-ratten kan du
ta fram undermenyer, beroende på vad
displayen visar.
fortsätta/avbryta vägvisningen1
1
1
1
lägga om vägval
kriterier för vä
gvisning
visa trafi kinformation
1fl ytta kartan
info om platsen
1
1
1
1
välja som destination
v
älja som etapp
s
para denna plats
1avsluta kartfunktionen
1vägvisningsalternativ
I LÄGET "FLYTTA KARTAN":
samtalslogg1
1
1
1
sl
å nummer
telefonkatalo
g
röstbrevlåda
INTERN TELEFON:
samtalslista 1
1
1
1
ringa upp
telefonbok
sekretesslä
ge/handsfreeläge
1parkera samtalet/fortsätta samtalet
BLUETOOTH-TELEFON:
varningslogg 1
1
funktionsstatus
FORDONSDIAGNOS:
resume/stop guidance
divert route
route type
consult traffi c info
zoom
/scroll map
position info
select as destination
se
lect as stage
store this position
exit map mode
guidance option
call list
dial
phone book
voice mail
call list
call
phone book
private mode/hands-free mode
place call on hold/resume call
alert log
status of functions
Page 243 of 413
241
04
1
2
3
5
6
7
8
94
NAVIGATION - VÄGVISNING
LÄGGA TILL EN ETAPP
Välj Strict (Strikt) (etappen måste vara slutförd för att kunna
fortsätta till nästa destination) eller "Close to" (I närheten av) och
tryck på ratten för att bekräfta.
Tryck på MENU-knappen under
v
ägvisningen.
Vrid på ratten och väl
j funktionen
"Navigation guidance" (Vägvisning).
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Vrid på ratten och väl
j funktionen "Journey
legs and routes" (Etapper och rutter).
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Journey legs and routes
Mata exempelvis in en ny adress.
Då du har skrivit in den n
ya adressen,
välj OK och tryck på ratten för att bekräfta valet.
Add an address
Väl
j funktionen "Add a stage" (Lägg till en etapp) (högst 9 etapper) och tryckpå ratten för att bekräfta.
Add a stage
Välj OK och tryck på ratten för att
bekräfta ordningsföljden för etapperna.
Page 262 of 413
260
07
1
2
1
2
3
INTERN TELEFON
Sätt i SIM-kortet i
hållaren och för in
det i öppningen. Öppna luckan
genom att trycka påknappen med spetsen av en kulpenna.
Du måste stän
ga av audio- och telematiksystemet NaviDrive ochstänga av tändningen innan du sätter in eller tar ut ditt SIM-kort.
För att ta ut
SIM-kortet gör du som i steg 1.
Godkänn PIN-koden genom att trycka på #-knappen.
Mata in PIN-koden
på knappsatsen.
När du matar in din PIN-kod ska du kr
yssa för alternativet "Save
pin" (Spara PIN-kod), för att kunna använda telefonen utan att
behöva mata in koden vid en senare användning.
SÄTTA IN SIM-KORTET
(MEDFÖLJER EJ)
INMATNING AV PIN-KODEN
PIN Code