269
08
POVEZIVANJE TELEFONA, SLUŠANJE PESME
Pritisnite na
ObjašnjenjaRezultat
Pritisnite taster M
ODE zatim na Bluetooth Audio.
STREAMING - BLUETOOTH ®
TELEFON ®
Pritisnite na [Uparivanje] da biste pokrenuli uparivanje.
Pritisnite [Novi aparat] da biste pronašli telefon.
Ubacite PIN kod na autoradio.
Po
gledajte uputstvo za svoj telefon da biste znali kako da omogućite uparivanje vašegtelefona.
Ubacite PIN kod na telefon, zatim će se nakon neko
g vremena, aparat naći na listi.
Izaberite telefon sa liste, zatim izaberite [Handsfree] da biste telefonirali i/ili [Audio
Bluetooth] za streaming (iPhone će automatski biti prepoznat).
Potvrdite pritiskom na [Da].
Kada ste povezali telefon, odaberite pesmu, zatim pritisnite [ ] da biste je slušali.
274
09BLUETOOTH® TELEFON®
KOMANDE ZA PAMĆENJE
1 # 790 (za # = "Hash (Taraba)")
2* 671 (za * = "Star (Zvezdica)")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5
315- 5 657
6 456 - 7 930
7793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
1
0 962 - 7 305
11(531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14(888) 555 - 1 212
1
5 0 123 456 789
16 55 66 77 88 99
17
44 33 22 11 00
1
8
Call (Pozvati) 293 - 5804
19 Call (Pozvati) * 350
20
Call (Pozvati) 1 (234) 567 - 8 901
21
Dial (Okrenuti broj) 639 - 1542
22
Dial (Okrenuti broj)# 780
23 Dial (Okrenuti broj) (987) 654 - 3210
24 1058
# 3794# Send (Poslati)
25
27643# 4321#Send (Poslati)
2
6
Cancel (Poništi)
27 Continue (Nastaviti)
28 Emergency (Broj za hitne pozive)
29 Erase all (Obriši sve)
30 Help (Pomoć)
31
Home, Work, Mobile, Pager (Kuća, Posao, Mobilni, Pejdžer)
32 List names (Lista imena)
33 No (Ne)
34 Phonebook : Erase (Imenik : Obriši)
35 Phonebook : New entry (Novi unos)
36 Previous (Prethodni)
37 Phonebook : Delete all (Obriši sve)
38 Redial (Ponovo zovi)
39
Repeat voice training (Ponovi uvežbavanje)
40
Setup Confi rmation Prompts (Podesi potvrde poziva)
41
Setup language (Podesi jezik)
42 Setup Pairing options (Podesi opcije povezivanja)
43 Pair a phone (Poveži telefon)
44
Transfer call (Prebaci poziv)
4
5 Yes (Da)
275
09
1
3
6
8
2
5
7
4
BLUETOOTH® TELEFON®
iz bezbednosnih razloga, i zato što je neophodna pažnja vozača,
sve operacije povezivanja mobilnog Bluetooth ®telefona sa
sistemom za slobodne ruke autoradia, treba da se obavljaju kaa sevozilo ne kreće.
Sistem traži "Please say a 4-digit pairing code"(Molim vas recite četvorocifreni kod za povezivanje)".
Pritisnite ova
j taster.
Sistem potvrđuje validnost izgovorenog broja, odgovorite" Ye s " (Da).
Recite "No"(Ne) da biste se vratili na etapu 7.
Iz
govorite "Pairing options " (Opcije povezivanja).
POVEZIVANJE BLUETOOTH ®
TELEFONA
PRVA KONEKCIJA
Izgovorite "Pair a phone".
Izgovorite "Confi gure"
(Podesiti).
Sistem može da snimi sve do 7 mobilnih telefona kompatibilnih saBluetooth ®sistemom.
Onaj telefon koji ima najviši nivo prioriteta je onaj koji se automatski
povezuje.
Sistem pita
"Do you want to pair a phone, delete a phone or listpaired phones ?"(Da li biste želeli da povežete telefon, obrišete
telefon ili dobijete prikaz liste već povezanih telefona ?).
Iz
govorite četvorocifreni broj koji će biti registrovan kaokod za povezivanje.
Zapamtite ta
j kod za povezivanje jer ćete ga morati uneti u telefon u jednoj od sledećih faza procedure povezivanja.
276
10
09
9
11
12
13
14
15
16
17
Pogledajte korisničko uputstvo vašeg mobilnog telefona
i unesite u telefon kod za povezivanje koji je registrovan u etapi 7.
BLUETOOTH®
TELEFON®
Sistem objavljuje "Start pairing procedure on phone. See
phone s manual for instructions " (Početak procesa povezivanja.
Pogledajte uputstvo telefona).
Ukoliko unesete po
grešan kod, sistem se blokira. Da obrišete kod :
- uverite se da ni
je aktivirana funkcija za prepoznavanje glasa,
- kada je dat kontakt a audio sistem aktiviran, pritisnite dugme HANG UP (PODIGNI SLUŠALICU) u trajanju od 2 sekunde, j,pg
3 puta za redom.
Nakon detekci
je mobilnog telefona kompatibilnog sa sistemom
Bluetooth®, sistem najavljuje ®"Please say name of the phone after
the bip"(Molimo vas recite ime telefona nakon signala).
Nakon zvučno
g signala, dodelite ime telefonu po vašem
izboru. Sistem na
javljuje "Assign a priority for this phone between 1 to 7,
where one is the phone used most often"(Dodelite telefonu nivo
prioriteta od 1 do 7. Broj 1 označava najviši nivo prioriteta).
Recite
jedan broj od 1 do 7 da biste utvrdili nivo prioriteta
mobilnog telefona.
Sistem najavljuje i potvrđuje "ime telefona"i "broj"
njegovog
prioriteta.
Odgovorite "Yes".
Izgovorite " No" (Ne) da biste se vratili na etapu 13.
Sistem najavljuje "Pairing complete
" (Povezivanje završeno), a zatim emituje zvučni signal i isključuje glasovno prepoznavanje. Dostupne uslu
ge zavise od mreže, SIM kartice, kompatibilnosti korišćenih Bluetooth® uređaja. Informišite se iz uputstva za vaš telefon i kod vašeg®
operatera o uslugama koje su vam dostupne.
Ako sistem ne detektu
je kompatibilni mobilni telefon Bluetooth ®,
proces povezivanja se prekida i čuje se zvučni signal.
Ako odaberete nivo prioriteta ko
ji je već ranije dodeljen nekom
drugom telefonu, sistem će vas pitati da li želite da zamenite telefonkome je taj nivo prioriteta ranije dodeljen.
278
09
3
4
7
8
9
10
11
1
2
5
6
12
14
13
BLUETOOTH® TELEFON®
Sistem raspolaže sopstvenim imenikom, nezavisnim od imenikamobilnog telefona.On može sadržati do 32 imena za svaki jezik.Svako od imena iz imenika povezano je sa 4 mesta : HOME (KUĆA),WORK (POSAO), MOBILE (MOBILNI) i PAGER (PEJDŽER). pj (
Sistem izgovara : "Select one of the following : New entry,
Change, List names, Erase, Erase all"
(Odaberite jedan od sledećih elemenata : Novi unos, Izmeni, Lista imena, Obriši ili Obriši sve), ili
recite "Delete"
ili "Delete all"(Poništi) za vraćanje na glavni meni.
Izgovorite "New entry"(Novi unos).
Sistem izgovara "HOME, WORK, MOBILE OR PAGER"(KUĆA, POSAO, MOBILNI ILI PEJDŽER). g,,
Recite odgovarajuće mesto za broj koji želite da snimite.
Sistem traži potvrdu mesta.
Odgovorite "Yes"
(Da).
Izgovorite
"No"
(Ne) da biste se vratili na etapu 7.
Ako
je broj telefona već snimljen za to mesto, sistem će vas
onda pitati "The current number is -number -, number please"(Postojeći broj je broj "broj", recite novi broj, molim vas).
SNIMANJE KONTAKT BROJA U IMENIKU
Pritisnite ovaj taster.
Iz
govorite "Phonebook"
(Imenik).
Sistem izgovara : "Name, please"
(Ime, Molim vas).Recite ime vašeg izbora.
Ako ne želite da promenite posto
jeći broj telefona,
ponovite prvobitni broj da biste ga sačuvali, ako ne
281
09BLUETOOTH® TELEFON®
GLASOVNE KOMANDE (1/2)
"Setup" (Podesiti)
"Phonebook"
(Imenik)
"Select number"
(Odabrati broj)
"Call" (Pozvat) i
"Call last dialed number" (Pozvati poslednji broj)
"Emergency" (Broj za hitne pozive)
"Pairin
g options" (Opcije povezivanja)
"Pair a phone"
(Povezivanje telefona)
"Delete a phone"
(Brisanje povezanog telefona)
"List paired phones" (Lista povezanih telefona)
"Select a phone" (Odabrati telefon)
"Previous" (Prethodni)
Pritisnite ovaj taster da biste započeli rad funkcije glasovnog raspoznavanja .
Kada sistem čeka potvrdu neke komande, izgovorite " Help
" (Pomoć) da biste dobili listu komandi koje se mogu koristiti u zavisnosti od date situacije. "Trans
fer call" (Prebaciti poziv)
"Add location" (Dodati mesto)
"Confi rmation prompts" (Podesite pozive za potvrdu)
"Language" (Jezik)
"New entr
y" (Novi unos)
"Erase"
(Obrisati)
"Edit" (Promeniti)
"
Call this number" (Pozvati ovaj broj)
"Edit another entry"
(Promeniti neki drugi zapis)
"Try again" (Pokušati ponovo)
"Erase all" (Obrisati sve)
"List names"
(Lista imena)
"Home, at home" (Kuća, kod kuće)
"Work, at work" (Posao, na poslu)
"Mobile, to mobile"
(Mobilni, na mobilni)
"Pa
ger, on pager" (Pejdžer, na pedjžer)
"Help"
(Pomoć)
"Continue"
(Nastaviti)
"All"
(Svi)
"
Cancel" (Poništiti)
"Mute" (Rad u tihom modu)
"Mute off" (Isključene rada u tihom modu)
"Yes" (Da)
"No" (Ne)
282
09BLUETOOTH® TELEFON®
GLASOVNE KOMANDE (2/2)
Pritisnite ovaj taster da biste započeli rad funkcije glasovnog raspoznavanja.
Kada sistem čeka potvrdu neke komande, iz
govorite " Pomoć " da biste dobili listu komandi koje se mogu koristiti u zavisnosti od date situacije. "Zero"
(Nula)
"One" (Jedan)
"Two"
(Dva)
"Tri"
(Tri)
"Four"
(Četiri)
"Five"
(Pet)
"Six" (Šest)
"Seven" (Sedam)
"Eight" (Osam)
"Nine" (Devet)
Zvezdica
(*)
Taraba (#) "Voice trainin
g" (Uvežbavanje glasa)
PIN
"Retrain"
(Ponovno uvežbavanje govora)
On (Uključiti)
Off (Isključiti)
"Join calls"
(Integrištite poziv)
(Brojevi, Poslati)
"French" (Francuski)
"Phonebook New entry" (Imenik Novi unos)
"Phonebook edit"
(Imenik Izmeniti)
"Phonebook delete"
(Imenik Obrisati)
"Phonebook Erase all" (Imenik Obristai sve)
"Phonebook list names"
(Imenik Lista imena)
"Setup confi rmation prompts" (Podesite pozive za potvrdu)
"Setup select phone" (Podešavanje izbora telefona)
"Setup pairing options" (Podešavanje opcija povezivanja)
"Delete a name" (Obrisati jedno ime)
"Setup lan
guage" (Podešavanje jezika)
"PIN code setting" (Podešavanje PIN koda)
290
03
1
1
OPŠTE FUNKCIJE
Ona omogućava da se automatski podese parametri "VOLUME","BASS", "MID" i "TREBLE" u zavisnosti od brzine vozila.
AUTOMAT
SKA KOREKCIJA ZVUKA "SCV"
Okrenite točkić "SOUND" da biste
podesili jačinu zvuka kućišta basova.
Samo vozila koja su opremljenasistemom "Premium Sound" mogu
raspolagati podešavanjem "SUB
PUNCH". PODE
ŠAVANJE JAČINE ZVUKA KUĆIŠTA BASOVA
"SUB PUNCH"
U sluča
ju promene parametra "SUB PUNCH", zvuk se prekida na kratko.
Priti
snite na duže od dve sekundena taster "SOUND" da biste pristupili
modu za podešavanje funkcija.
Zatim
pritisnite uzastopno na isti
taster, mod za podešavanje funkcijasmenjuje se sledećim redosledom :
AF
/ CT / REG / TP-S / PTY (jezici) / SCV / PHONE / OFF.
Okrenite točkić "SOUND" na levo dabiste uključili funkciju ili na desno da
biste je isključili.