Page 86 of 268
84
Za volantom
PREDNÁ VÝBAVA
1. Spodná príručná skrinka
Môže byť s krytom alebo bez krytu.
Horný odkladací priestor
Nachádza sa na prístrojovej doske, za
volantom.
Je vybavený drážkou, uľahčujúcou
nadvihnutie krytu a následne jeho
otvorenie. Pohyb doprevádzajte rukou
až po úplné otvorenie krytu.
Pri zatváraní krytu taktiež
doprevádzajte pohyb rukou a na záver
mierne zatlačte na jeho strednú časť.
Akákoľvek tekutina, ktorá by sa
mohla vyliať, predstavuje riziko vzniku
elektrického skratu a teda možného
požiaru.
3. Bočný odkladací priestor
4. Háčik pre zavesenie tašky
Používajte ho na zavesenie nie príliš
tvrdých a ťažkých tašiek.
2. Odkladací priestor a držiak na
fľašu (1,5 L)
Page 87 of 268

85
ERGONÓMIA
a K
A
OMFOR
T
3
Za volantom
Odkladací priestor v hornej
časti kabíny
Nachádza sa nad slnečnou clonou
a umožňuje odloženie rôznych
predmetov (sveter, spisy, rukavice ...).
Otvory, zakryté slnečnými clonami,
umožňujú pohľad a prístup k
predmetom nachádzajúcim sa v tomto
odkladacom priestore.
Maximálne povolené zaťaženie tohto
odkladacieho priestoru je 5 kg.
Neukladajte do tohoto priestoru
predmety, ktoré by mohli predstavovať
riziko pre cestujúcich.
Stredná odkladacia konzola
Táto konzola poskytuje doplnkový
odkladací priestor: je snímateľná
a pripevňuje sa na sokel, ktorého
súčasťou sú, okrem iného, dva držiaky
pohárov, umiestnené na zadnej časti.
Dbajte na to, aby boli predmety (fľaška,
plechovka...) umiestnené v držiaku
pohárov správne uchytené a nevzniklo
tak riziko ich pádu počas jazdy.
Akákoľvek tekutina, ktorá by sa mohla
rozliať a prišla do kontaktu s ovládačmi
na mieste vodiča a strednej konzole,
predstavuje riziko poškodenia.
Buďte opatrný.
Slnečná clona
Pre zabránenie oslňovania spredu
sklopte slnečnú clonu smerom nadol.
Slnečná clona na strane vodiča je
vybavená vreckom určeným pre
odloženie kartičiek, lístkov, ...
Page 90 of 268
88
Za volantom
STRECHA MODUTOP
Táto strecha je viacúčelová a
predlžuje hornú policu. Skladá sa z
nasledovných prvkov:
Odkladacie priestory
Na oboch stranách strechy máte k
dispozícii odkladacie priestory. Ich
maximálne zaťaženie je 6 kg.
Priehľadné dno napomáha pri ľahšom
rozpoznaní uložených predmetov.
Nikdy do nich neodkladajte predmety,
ktoré by mohli predstavovať určité
riziko pre cestujúcich.
Stropné osvetlenie
Jeho funkčnosť je rovnaká ako funkčnosť
predného stropného osvetlenia.
Oboznámte sa s obsahom
rubriky 3, časť „Život vo vozidle“,
kapitola „Stropné osvetlenie“.
Page 98 of 268
96
Za volantom
12 voltová zásuvka
(120 W Maxi)
Odporúča sa obmedziť jej použitie, aby
nedošlo k vybitiu batérie.
Ochranná sieť
Otvorte krytku, nachádzajúcu sa v
držiaku háčka.
Upevnite hornú časť siete do zárezov,
pričom vopred pootočte tyč o
1/4 otáčky.
Presvedčite sa o správnom založení
konca tyče do kovovej časti určeného
miesta.
Upevnite popruhy do príslušných
úchytov, nachádzajúcich sa na
podlahe.
Pomocou popruhov sieť napnite.
Upevňovacie oká
Tieto oká používajte pre upevnenie
vášho nákladu na podlahe.
Page 114 of 268

11 2 11 2
Bezpečnostné pásy
Odporúčania pre deti:
- ak má dieťa menej ako 12 rokov
alebo meria menej ako jeden meter
päťdesiat, používajte adekvátne
detské sedačky,
- nikdy neprevážajte dieťa na vašich
kolenách, ani v prípade, ak máte
zapnutý bezpečnostný pás.
Viac informácií týkajúcich sa
detských sedačiek získate v
rubrike 4, časti „Deti vo vozidle“.
Bezpečnostné pásy čistite
mydlovou vodou alebo
čistiacim prostriedkom na textil,
predávaným v sieti CITROËN.
Z dôvodov platných bezpečnostných
predpisov sa sieť CITROËN zaručuje
za všetky zásahy a prehliadky,
kontroly pri údržbe a vybavenie vašich
bezpečnostných pásov.
Bezpečnostné pásy si nechajte
pravidelne kontrolovať (aj po miernom
náraze) v sieti CITROËN alebo v
odbornom servise: nesmú byť na
nich známky poškodenia, roztrhnutia,
strapkania a nesmú byť zmenené ani
upravené.
Obmedzovač silového účinku
zmierni tlak pásov, vyvinutý na telách
cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú
aktívne pri zapnutom zapaľovaní.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa
aktivuje v prípade nárazu, prudkého
brzdenia alebo prevrátenia vozidla.
Pás môžete odopnúť zatlačením
červeného tlačidla na spone. Po
odopnutí sprevádzajte pás rukou.
V prípade, ak sa napínač
e uviedli do
činnosti, rozsvieti sa kontrolka airbagu.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
odborný servis.
Aby bol bezpečnostný pás účinný,
musí:
- ním byť pripútaná len jedna osoba,
- nesmie byť prekrútený, skontrolujte
ho pravidelným potiahnutím
smerom dopredu,
- byť napnutý v tesnej blízkosti tela.
Horná časť pásu musí prechádzať
priehlbinou ramena.
Brušná časť musí prechádzať cez
spodnú časť panvy.
Nezamieňajte uzávery pásov,
nemuseli by úplne spĺňať svoju úlohu.
Ak sú sedadlá vybavené opierkami
lakťov, musí brušná časť pásu vždy
prechádzať pod touto opierkou.
Správne zapnutie pásu skontrolujete
tak, že za popruh krátko a rýchlo
zatiahnete.
Pásy na predných miestach
Predné miesta sú vybavené
pyrotechnickými napínačmi a
obmedzovačmi silového účinku.
Pásy na zadných miestach
(5-miestne)
Zadné sedadlá sú vybavené pásmi s
tromi uchytávacími bodmi a navijakom.
Page 118 of 268

11 6 11 6
Airbagy
Airbagy roletové
Je to systém, ktorý chráni vodiča a
spolujazdcov (okrem stredného miesta
v 2. rade) v prípade prudkého bočného
nárazu tak, aby sa obmedzilo riziko
poranenia hlavy.
Roletové airbagy sú vsadené v
stĺpikoch a hornej časti interiéru kabíny.
Aktivácia
Rozvinie sa súčasne s príslušným
bočným airbagom pri prudkom bočnom
náraze, pôsobiacom na celú alebo len
čiastočnú bočnú nárazovú zónu B ,
kolmo na pozdĺžnu os vozidla v
horizontálnej rovine a smerom z
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
Roletový airbag sa rozvinie medzi
predným alebo zadným cestujúcim a
oknami.
Airbagy bočné
Je to systém, ktorý chráni vodiča
a predného spolujazdca v prípade
prudkého bočného nárazu tak, aby sa
obmedzilo riziko poranenia hrudníka.
Bočné airbagy sú vsadené vo výstuži
operadla predného sedadla na strane
dverí.
Aktivácia
Airbag sa rozvinie len na jednej
strane pri prudkom bočnom náraze,
pôsobiacom kolmo na pozdĺžnu
os vozidla, v celej zóne alebo v
časti bočnej nárazovej zóny B
, v
horizontálnej rovine a smerom z
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
Bočný airbag sa rozvinie medzi
predným cestujúcim a panelom
príslušných dverí.
Detekčné nárazové zóny
A.
Čelná nárazová zóna.
B.
Bočná nárazová zóna.
Porucha činnosti
Ak sa táto kontrolka rozsvieti
na združenom prístroji,
sprevádzaná zvukovým
signálom a správou na
displeji, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo na odborný servis,
kde vám systém skontrolujú. V prípade
prudkého nárazu by sa airbagy
nemuseli rozvinúť.
V prípade mierneho nárazu alebo
zachytenia boku vozidla alebo v
niektorých prípadoch prevrátenia
vozidla sa airbag nemusí rozvinúť.
Page 126 of 268

124 124
Deti vo vozidle
UCHYTENIA „ISOFIX“
Vaše vozidlo bolo schválené podľa
nových predpisov ISOFIX.
Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
- dve predné oká A a B , ktoré sa
nachádzajú medzi operadlom a
sedacou časťou sedadla vozidla.
- jedno zadné oko C , nachádzajúce
sa na zadnej časti operadla sedadla
vozidla, pre uchytenie horného
popruhu, nazývaného TOP TETHER.
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a
rýchlu montáž detskej sedačky na
bočné sedadlá vo vašom vozidle.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené
dvomi zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia
na dve oká vpredu.
Niektoré detské sedačky sú naviac
vybavené horným popruhom, ktorý sa
uchytí na zadné oko C .
Tento popruh uchytíte tak, že
nadvihnete opierku hlavy sedadla
vozidla a potom prevlečiete háčik
medzi jej konce. Následne zakotvíte
háčik na zadné oko, potom horný
popruh napnete.
Sedačka Isofi x s podperou
Detské sedačky ISOFIX vybavené
podperou (opierajúcou sa o
podlahu vášho vozidla) sa nemôžu
inštalovať na zadné miesta vybavené
odkladacímu priestormi v podlahe (pod
nohami).
Page 127 of 268
125
BEZPEČNOS
Ť
4
125
Deti vo vozidle
Táto detská sedačka sa môže používať
aj na miestach, ktoré nie sú vybavené
uchytením ISOFIX.
V takomto prípade je nevyhnutné
sedačku pripútať k sedadlu
vozidla pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu.
Riaďte sa pokynmi o montáži
detskej sedačky, ktoré sú uvedené
v inštalačnom návode výrobcu
sedačky.
DETSKÁ SEDAČKA ISOFIX HOMOLOGIZOVANÁ VO VAŠOM VOZIDLE
RÖMER Duo Plus ISOFIX (veľkostná trieda B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy.
Je vybavená horným pásom, ktorý sa uchytáva o oko ISOFIX
nazývané TOP TETHER.
Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.