3
29
3
9
4
12
Interior
Regulador de velocidade
A velocidade do veículo deverá ser
superior a 40 km/h com, pelo menos, a
4ª velocidade engrenada.
Assim que soltar o pedal de travão, dispõe
de cerca de 2 segundos, sem recuar e
sem utilizar o travão de estacionamento,
para efectuar o arranque.
55 49
CONDUZIR CORRECTAMENTE
A velocidade mínima a programar é
de, pelo menos, 30 km/h.
58
Chamada de urgência ou de
assistência
Rubrica 9
Ajuda ao arranque em inclinação
Auto-rádio
Grip control
Limitador de velocidade Este dispositivo de tecnologia
a bordo do veículo permite
efectuar uma chamada de
urgência ou de assistência
para as plataformas
CITROËN dedicadas.
ESC (modo normal).
Areia.
Neve.
Lama.
ESC OFF.
109
21
Acessos
PRONTO para PARTI
R
2
Quando sair do veículo, verifi que que
as luzes se encontram apagadas e
não deixe nenhum objecto de valor à
vista.
Como medida de segurança (crianças
a bordo), retire a chave do dispositivo
anti-roubo ao abandonar o veículo,
mesmo que seja por pouco tempo.
Utilização correcta
Não efectue nenhuma modifi cação no
imobilizador electrónico.
Uma manipulação do telecomando,
mesmo no bolso, pode provocar o
destrancamento involuntário das
portas.
A utilização simultânea de outros
aparelhos de alta frequência
(telemóveis, alarmes domésticos...)
pode perturbar momentaneamente o
funcionamento do telecomando.
O telecomando não pode funcionar
enquanto a chave estiver na ignição,
mesmo que esteja desligada.
IMOBILIZADOR
ELECTRÓNICO
Todas as chaves contêm um
dispositivo antiarranque electrónico.
Este dispositivo tranca o sistema
de alimentação do motor. Activa-se
automaticamente quando a chave é
retirada da ignição.
Após ligar a ignição, é estabelecido um
diálogo entre a chave e o imobilizador
electrónico.
A parte metálica da chave deve ser
correctamente aberta para um diálogo
correcto.
Em caso de perda das chaves
Dirija-se à Rede CITROËN com o
certifi cado de matrícula e o seu bilhete
de identidade.
A rede CITROËN poderá recuperar
o código da chave e o código
transponder para encomendar uma
nova chave.
Aquando da compra de um veículo
de ocasião:
- efectue a memorização das chaves
na rede CITROËN, de modo a
ter a certeza de que as chaves
em sua posse são as únicas que
permitem colocar o veículo em
funcionamento.
49
PRONTO para PARTI
R
22
Arrancar e parar
AJUDA AO ARRANQUE EM
ZONA INCLINAD
A
Esta função, ligada ao ESC, facilita o
arranque em zona inclinada e é activada
nas seguintes condições:
- o veículo deve estar parado, com o
motor em funcionamento, pé no travão,
- a inclinação da estrada deve ser
superior a 5%,
- em subida, a caixa de velocidades
deve estar em ponto morto ou com
uma velocidade engrenada que não a
marcha-atrás,
- em descida, a marcha-atrás deve ser
engrenada.
A função HHC (Hill Holder Control) ou
Ajuda ao arranque em inclinação é uma
oferta de conforto em conformidade com
a condução. Não é um estacionamento
automático do veículo nem um travão de
estacionamento automático.
Funcionamento
Com o pedal do travão e o pedal da
embraiagem pressionados, quando
soltar o pedal do travão, restam cerca
de 2 segundos sem recuo e sem
utilizar o travão de estacionamento
para efectuar o arranque.
Em fase de arranque, a função
desactiva-se automaticamente
reduzindo gradualmente a pressão
de travagem. Durante esta fase, é
possível detectar um ruído típico de
desengate mecânico dos travões,
assinalando o movimento iminente do
veículo.
Anomalia
A ajuda ao arranque em inclinação é
desactivada nas seguintes situações:
- quando o pedal da embraiagem
não se encontra pressionado,
- quando o travão de
estacionamento é engrenado,
- quando se desliga o motor,
- quando o motor vai abaixo.
Quando se verifi ca uma
anomalia do sistema,
este avisador acende-se
acompanhado por um sinal
sonoro e confi rmado por uma
mensagem no ecrã. Consulte a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada
para verifi cação do sistema.
51
Comandos no volante
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
LUZES DIURNAS DE LEDS
Luz de nevoeiro traseira
(âmbar, 2ª rotação do anel
para a frente). Luzes de nevoeiro dianteiras
(verde, 1ª rotação do anel
para a frente).
Luzes de nevoeiro dianteiras e luz
de nevoeiro traseira
A selecção é efectuada rodando o
anel B
para a frente para acender
e para trás para apagar. O estado é
visualizado através da luz avisadora
do painel de bordo.
Funcionam com as luzes de presença
e de cruzamento. Não se esqueça de as apagar
assim que não forem necessárias.
O acendimento automático das luzes
apaga as luzes de nevoeiro traseiras,
mas as luzes de nevoeiro dianteiras
permanecem acesas.
Para apagar as luzes de nevoeiro
traseiras e as luzes de nevoeiro
dianteiras, rode o anel duas vezes
consecutivas para trás.
Com chuva ou sem chuva, de dia ou
de noite, as luzes de nevoeiro traseiras
acesas podem encandear e são
proibidas.
Acendimento automático das luzes
Com tempo de nevoeiro ou de
neve, o sensor de luminosidade
pode detectar uma claridade
sufi ciente. Consequentemente, as luzes
não acenderão automaticamente.
Se necessário, deve ligar
manualmente as luzes de
cruzamento.
Não tapar o sensor de luminosidade
situado no pára-brisas, atrás do
retrovisor. Serve para acender
automaticamente as luzes e a limpeza
automática do pára-brisas.
Activação
Rode o anel para a posição AUTO
. A
função activada é acompanhada por
uma mensagem no ecrã.
Neutralização
Rode o anel para a frente ou para trás.
A função neutralizada é acompanhada
por uma mensagem no ecrã.
A função está neutralizada
temporariamente quando utilizar o
comando manual de iluminação.
As luzes de presença
e as luzes de
cruzamento acendem
automaticamente,
em caso de fraca
luminosidade e durante o funcionamento
do limpa-vidros. Apagam-se assim que a
luminosidade se tornar sufi ciente ou que
deixe de funcionar o limpa-vidros.
Esta função não é compatível com as
luzes diurnas.
No arranque do veículo, de dia, as luzes
diurmas acendem-se automaticamente.
Com o acendimento manual ou
automático das luzes de presença, de
cruzamento ou de estrada, as luzes
diurnas apagam-se.
Programação
Para os países onde a regulamentação
não impuser o acendimento das
luzes durante o dia, poderá activar ou
neutralizar a função através do menu
de confi guração do ecrã multifunções. Sem intervenção do utilizador durante
trinta minutos, para não descarregar a
bateria, é accionado o modo Economia
(ver secção 7, parte "Bateria"). As
funções são colocadas em vigilância
e o avisador da bateria funciona de
forma intermitente.
As luzes de presença não são
abrangidas pelo modo de Economia.
103
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Retrovisores e vidros
ELEVADORES ELÉCTRICOSDOS VIDROS
1. Comando do vidro do condutor
2. Comando do vidro do passageiro
Dispõe de dois modos de
funcionamento: Descer totalmente o vidro, voltar a
subi-lo, este subirá por incrementos de
alguns centímetros de cada vez que
premir. Efectuar a operação até que o
vidro seja completamente fechado.
Manter o comando premido durante
pelo menos um segundo após o vidro
fechar.
Durante estas operações, o
antientalamento está inactivo.
Antientalamento
Quando o vidro sobe e encontra um
obstáculo, este pára e volta a descer
parcialmente.
Modo automático
Prima o comando ou puxe-o, para lá
do ponto de resistência. O vidro abre-
se ou fecha-se totalmente após soltar
o comando. Uma nova pressão pára o
movimento do vidro.
As funções eléctricas dos elevadores
dos vidros são neutralizadas:
- cerca de 45 segundos após a
ignição ser desligada,
- após a abertura de uma das portas
dianteiras, com a ignição desligada.
Utilização correcta
Em caso de entalamento durante a
utilização do elevador dos vidros, deve
inverter o movimento do vidro. Para
isso, prima o respectivo comando.
Quando o condutor accionar os
comandos dos vidros dos passageiros,
o condutor deve certifi car-se de que
ninguém impede o correcto fecho dos
vidros.
O condutor deve certifi car-se de que
os passageiros utilizam correctamente
os elevadores dos vidros.
Tenha atenção às crianças durante a
utilização dos vidros.
Após numerosas solicitações
consecutivas de fecho/abertura do
comando do elevador dos vidros
eléctricos, é accionada uma protecção
que apenas autoriza o fecho do vidro.
Após o fecho, aguardar cerca de
40 minutos, após os quais o comando
fi ca novamente operacional.
Modo manual
Prima o comando ou puxe-o, sem
ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára quando soltar o comando.
Reinicialização
Após desligar a bateria, ou em caso
de falha, deve reinicializar a função
antientalamento.
ESP OFF
11 0
Segurança da condução
O modo ESC
encontra-se
calibrado para um nível de
patinagem fraco, com base
em diferentes níveis de
aderência que se costumam
encontrar na estrada.
De cada vez que desligar a ignição,
o sistema regressa para o modo ESC
automaticamente.
O modo ESC
OFF
adapta-se
apenas a condições
particulares
verifi cadas aquando
do arranque ou a baixa velocidade.
Acima dos 50 km/h, o sistema
regressa ao modo ESC
automaticamente.
O modo neve
permite
uma melhor adaptação às
condições de aderência
encontradas para cada
uma das rodas dianteiras
aquando do arranque.
Em fase de progressão, o sistema
optimiza a patinagem para garantir a
melhor aceleração possível em função
da aderência disponível.
O modo todo o terreno
(lama, ervas húmidas,...)
autoriza, aquando do
arranque, bastante
patinagem na roda com
menos aderência para favorecer a
evacuação da lama e recuperar o
"grip". Paralelamente, a roda com
mais aderência é gerida de modo a
atravessar o maior binário possível.
Em fase de progressão, o sistema
optimiza a patinagem para responder,
da melhor forma possível, às
solicitações do condutor.
O modo areia
autoriza pouca
patinagem nas duas rodas
motrizes em simultâneo para
fazer avançar o veículo e
limitar os riscos de entrada
de areia.
Na areia, não utilize os outros modos,
pois pode atolar o veículo.
130
Atrelar um reboque
Utilização correcta
Em alguns casos de utilização
particularmente severas (tracção da
carga máxima num forte declive com
temperaturas elevadas), o motor limita
automaticamente a sua potência.
Neste caso, a desactivação automática
do ar condicionado permite recuperar
a potência do motor.
Pneus
Verifi que a pressão dos pneus
do veículo tractor (ver a rubrica 8 na
secção "Elementos de identifi cação") e
do reboque, respeitando as pressões
recomendadas. Rubrica 6, secção "Níveis". Em caso de acendimento do
avisador de temperatura do
líquido de arrefecimento, pare
o veículo e desligue o motor
assim que possível.
Travões
Com um atrelado, a distância de
travagem aumenta. Circule a uma
velocidade moderada, engrene uma
velocidade inferior a tempo e trave
progressivamente.
Engate de reboque
Recomendamos que utilize reboques
e luzes traseiras de origem CITROËN,
que foram testados e homologados a
partir do momento de concepção do
seu veículo e que confi e a montagem
destes dispositivos à rede CITROËN.
Em caso de montagem fora da
rede CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada utilizando
as pré-instalações eléctricas
localizadas na traseira do veículo
e respeitando as indicações do
construtor.
Em conformidade com as prescrições
gerais acima indicadas, chamamos
a atenção para o risco ligado à
colocação de um reboque ou de um
acessório eléctrico não recomendado
pela Automóveis CITROËN. Esta
instalação pode provocar uma avaria
do sistema electrónico do seu veículo.
Obtenha previamente informações
junto do Construtor.
Vento lateral
A sensibilidade ao vento lateral
aumenta. Conduza com suavidade e a
uma velocidade moderada.
ABS/ESC
Os sistemas ABS ou ESC apenas
controlam o veículo, não o reboque ou
a caravana.
Ajuda ao estacionamento traseiro
A ajuda não funciona quando está a
rebocar.
145
AJUDA RÁPIDA
7
Substituir uma roda
O kit de reparação provisória dos
pneus é um sistema composto por
um compressor e um frasco (com um
produto de colmatagem).
Utilização do kit
1.
Assinale no autocolante de
limitação de velocidade, a roda
com pouca pressão e, em seguida,
cole o autocolante no volante
do veículo para se lembrar que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
2.
Fixe o frasco 1
no compressor 2
.
3.
Ligue o frasco 1
à válvula do pneu
a reparar.
4.
Desenrole correctamente o tubo
do compressor, antes de o ligar ao
frasco.
5.
Ligue o fi o eléctrico a uma das
tomadas de 12 V do veículo.
6.
Accione o compressor premindo
o botão A
até que a pressão
do pneu atinja os 2,0 bars. Se
não for possível alcançar esta
pressão, signifi ca que o pneu não é
reparável.
7.
Retire e guarde o compressor.
8.
Circule imediatamente, durante
alguns quilómetros, a velocidade
reduzida, para tapar o furo.
9.
Ajuste a pressão com a ajuda
do compressor, de acordo
com as indicações relativas ao
veículo, e verifi que se a fuga está
devidamente tapada (nenhuma
perda de pressão).
10.
Conduza a baixa velocidade
(80 km/h). O pneu deve ser
examinado e reparado por um
profi ssional logo que seja possível. Após utilização, o frasco pode ser
guardado num saco de plástico,
fornecido no kit, para não sujar o
veículo com líquido.
Atenção: o frasco de gel contém
etilenoglicol, produto nocivo em
caso de ingestão e irritante para
os olhos.
Mantenha-o fora do alcance das
crianças.
Após utilização, não deposite o
frasco no lixo habitual, entregue-o à
rede CITROËN ou a um organismo
encarregue pela respectiva
recuperação.
O frasco encontra-se disponível na
rede CITROËN.
KIT DE DESEMPANAGEM
As ferramentas encontram-se num
compartimento por baixo do banco
dianteiro.
O veículo fornecido com o kit de
desempanagem provisória de pneus
não se encontra equipado com roda
sobresselente nem respectivas
ferramentas (macaco, manivela, ...).