ESP OFF
11 0
Sikker kørsel
ESC-funktion er kalibreret til
et lavt spinniveau, er baseret
på forskellige vejgreb, der
normalt forekommer på vej.
Hver gang tændingen
afbrydes, går systemet automatisk
tilbage til ESC-funktion.
Funktionen ESC
OFF er kun egnet til
særlige forhold som
f.eks. ved start eller
lav hastighed.
Ved hastighed over 50 km/t går
systemet automatisk tilbage til ESC-
funktion.
Med denne sne
-funktion
er det muligt at tilpasse
vejgrebet til forholdene, som
hvert af de to forhjul har ved
start.
Ved kørsel fremad optimerer
systemet hjulspinnet for at sikre den
bedst mulige acceleration ud fra det
tilgængelige vejgreb.
Denne offroad
-funktion
(mudder, fugtigt græs,
mv.), som tillader meget
hjulspin under start på det
hjul med mindst vejgreb, for
at mudderet kan ledes væk, og bilen
kan genfi nde sit "grip". Det hjul med
mest vejgreb styres sideløbende for at
overføre mest muligt moment.
Ved kørsel fremad optimerer systemet
hjulspinnet for at leve op til førerens
anmodninger så godt som muligt.
Denne grus
-funktion, som
tillader lidt hjulspin på de to
drivhjul for samtidigt at få
bilen til at køre fremad og
begrænse risikoen for at køre
fast.
Brug ikke de andre funktioner ved
kørsel i grus, da bilen ellers risikerer at
synke i.
11 2 11 2
Sikkerhedsseler
Anbefalinger vedrørende børn:
- Brug altid en barnestol, der passer
til barnet, hvis passageren er
under 12 år eller 1,50 meter.
- Kør aldrig med et barn på skødet,
selvom sikkerhedsselen er spændt.
Yderligere oplysninger om
barnestole fi ndes under punkt 4 i
afsnittet "Børn i bilen".
Rengør sikkerhedsselerne
med sæbevand eller et
tekstilrensemiddel, der kan købes
hos din aut. CITROËN-forhandler.
I henhold til de gældende
sikkerhedsanvisninger er CITROËN
garant for, at reparationer samt
service- og kontrolarbejde og
vedligeholdelse på sikkerhedsselerne
med tilbehør udføres korrekt.
Få selerne kontrolleret på et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted med jævne
mellemrum (selv efter en mindre
kollision). Der må ikke være tegn på
slitage, overskæring eller optrævling,
og selerne må ikke omarbejdes eller
ændres. Seleoprullerne er udstyret med en
automatisk blokeringsanordning, der
aktiveres i tilfælde af en kollision eller
nødopbremsning, eller hvis bilen
vælter.
Du kan spænde selen op ved at trykke
på den røde knap på låsen.
Følg selen op med hånden, efter den
er spændt op.
Kontrollampen for airbag tænder, når
selestrammerne har været udløst.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalifi ceret værksted.
For at sikkerhedsselen kan beskytte
effektivt:
- Må den kun holde én person.
- Må den ikke snoes. Kontroller ved
at trække den ned foran personen
med en jævn bevægelse.
- Skal den sidde stramt mod
kroppen.
Selens øverste del skal placeres ind
mod skulderen.
Hofteselen skal sidde så langt nede på
hofterne som muligt.
Byt ikke om på selespænderne, da de
i så fald ikke fungerer efter hensigten.
Hvis sæderne er udstyret med armlæn,
skal hofteselen altid føres under
armlænet.
Kontroller, at selen er rigtigt låst ved at
trække hårdt i den.
Sikkerhedsseler ved forsæder
Forsæderne er udstyret med
pyrotekniske selestrammere og kraftbegrænsere.
Sikkerhedsseler ved bagsæder (5 sæder)
Bagsæderne er udstyret med 3-punkts
rulleseler.
11 3
SIKKERHE
D
4
Sikkerhedsseler
Sikkerhedsseler ved bagsæder (7 sæder)
Ved 2. sæderække
De tre sæder er udst
yret med 3-punkts
rulleseller.
Ved ned
fældning af sæderne i siderne
eller ved nedfældning af ryglænene
til bordposition skal man undgå atklemme den midterste sikkerhedssele.
Ved bet
jening af sæderne i siderne(afmontering/montering) eller ved
indstigning til 3. sæderække, skal man
undgå at hænge fast i den midterste sikkerhedssele.
Sørg for at den midterstesikkerhedssele rulles korrekt op i forstærkningen i loftet.
Ved 3. sæderække
De to sæder er udst
yret med 3-punktsrulleseller.
Hæ
gt ikke sikkerhedsselerne
fastsurringsringene, der er markeret med et rødt kryds på mærkaten.
Vær opmærksom på, at
sikkerhedsselerne hægtes korrekt på de dertil indrettede ringe. De uben
yttede sikkerhedsseler
ved 3. sæderække kan bringes af
vejen for at frigøre plads til bagage
og til at lette anvendelsen af
bagageskjuleren.
Hæ
gt selespændet på den
dertil indrettede plads på
bagstolpebeklædningen.
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
120 120
Børn i bilen
137
KONTROL AF VÆSKESTAND
E
6
Væskestande
VÆSKESTANDE
Olieskift
Det skal altid udføres ifølge de anførte
intervaller, og den valgte olieviskositet
skal opfylde kravene i henhold til
fabrikantens vedligeholdelsesplan. Få
anvisningerne på et aut. CITROËN-
værksted.
Tag oliepinden ud, før du fylder op.
Kontroller oliestanden efter påfyldning
(overskrid aldrig maksimum).
Skru dækslet på igen, før
motorhjelmen lukkes.
Bremsevæskestand
Det er påbudt at udskifte væsken i
henhold til de intervaller, der er angivet
i servicehæftet.
Brug kun væsker, der anbefales af
fabrikanten, og som overholder
DOT4-normen.
Bremsevæskestanden skal ligge
mellem beholderens MINI og MAXI
afmærkninger.
Hvis det ofte er nødvendigt at fylde
efter med bremsevæske, er det tegn
på en fejl. Få systemet efterset på et
aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted.
Kontrollamper
Hvis du skal af- eller påmontere
dækslet over motoren, skal du
gøre det forsigtigt for ikke at
ødelægge clipsene.
Oliestand
Det anbefales, at oliestanden
kontrolleres for hver 5.000 km, og at
der, om nødvendigt, efterfyldes mellem
to olieskift.
Oliestanden skal kontrolleres på en
vandret stående bil med kold motor.
Brug oliepinden.
Oliepind
Der er 2 mærker på
oliepinden:
A = maks.
Kontakt et aut. CITROËN-
værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted, hvis
dette mærke overskrides.
B = min.
Oliestanden må aldrig
være lavere end dette
mærke.
Der bør ikke anvendes
additiver i motorolien
af hensyn til motorens
driftssikkerhed og
anti-forureningssystemet.
Valg af viskositetsgrad
Den valgte olie skal under alle
omstændigheder opfylde fabrikantens
krav.
Disse handlinger hører til
almindelig vedligeholdelse, som
skal udføres for at sikre, at bilen
fungerer korrekt. Få anvisningerne på
et aut. CITROËN -værksted, eller se
dem i servicehæftet, der følger med
bilens dokumentation.
Eftersynet med kontrollamperne
i instrumentgruppen er beskrevet
under punkt 2, se afsnittet
"Førerpladsen".
138
Væskestande
Kølervæskestand
Brug kun en kølervæske, som
anbefales af fabrikanten.
Ellers kan motoren blive alvorligt
beskadiget.
Når motoren er varm, reguleres
kølervæskens temperatur af
motorblæseren. Den kan være i drift,
selv om tændingen er slået fra. Vent
mindst en time, efter at motoren er
slukket, før der udføres arbejde på
kølekredsløbet, da det er under tryk.
For at undgå enhver risiko for
skoldning skal dækslet først løsnes
1/4 omgang, så trykket i kølekredsløbet
kan falde. Når trykket er faldet, tages
dækslet af. Efterfyld med kølervæske.
Hvis det ofte er nødvendigt at fylde
efter med kølervæske, er det tegn på
en fejl. Få systemet efterset på et aut.
CITROËN-værksted.
Servoolieestand
Bilen skal holde vandret, og motoren
skal være kold. Skru dækslet
med målepinden af, og kontroller
væskestanden, der skal ligge mellem
afmærkningerne MINI og MAXI. For at regenerere fi lteret anbefales
det at køre med en hastighed over
60 km/t, så snart det er muligt, og når
trafi kforholdene tillader det, i mindst
fem minutter (indtil meddelelsen ikke
længere vises, og servicelampen
slukker).
Ved regenerering af partikelfi lteret
kan der opstå støj fra relæet under
instrumentpanelet.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalifi ceret værksted,
hvis meddelelsen fortsat vises, og
servicelampen bliver ved med at lyse.
Efterfyldning
Væskestanden skal ligge mellem
afmærkningerne MINI og MAXI på
ekspansionsbeholderen. Hvis der
skal fyldes mere end 1 liter på, bør
systemet efterses på et aut. CITROËN-
værksted eller et andet kvalifi ceret
værksted.
Sprinklervæskestand til
rudevasker- og lygtespuler
For at opnå optimal rengøring og af
hensyn til din sikkerhed anbefales det
kun at benytte produkter fra CITROËN.
For at sikre en optimal rengøring og
undgå frost i systemet, må der ikke
efterfyldes med vand eller påfyldes
vand i stedet for væsken.
Sprinklervæskekapacitet: Ca. 3 liter.
Hvis bilen er udstyret med et
lygtespuler, er kapaciteten 6 liter.
Dieseladditivniveau
(diesel med
partikelfilter)
Efterfyldning
Dette additiv skal hurtigt efterfyldes
på et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalifi ceret værksted.
Spildolie
Undgå længere tids kontakt med
spildolie på huden.
Bremsevæske er sundhedsfarlig og
stærkt ætsende.
Hæld ikke spildolie, bremsevæske
eller kølervæske i kloakken eller
ud på jorden, men i de reserverede
beholdere på et aut. CITROËN-
værksted. Min. niveau for dette additiv angives
ved, at servicelampen tænder, der
høres et lydsignal, og en meddelelse
vises på skærmen.
Når det sker, mens motoren kører,
skyldes det, at partikelfi lteret begynder
at blive mættet (kørsel under
bymæssige forhold i meget lang tid,
dvs. med lav hastighed, i lange køer
osv.).
140
Eftersyn
De sider, som beskriver
bilens motortype i service-
og garantihæftet, indeholder
oplysninger om eftersyn af
væskestande og bestemte
elementer i henhold til fabrikantens
vedligeholdelsesplan.
Udtømning af vand i dieselfilter
Manuel gearkasse
Få niveauet kontrolleret i henhold til
fabrikantens serviceplan.
Brug kun de produkter, der
anbefales af CITROËN eller
produkter af tilsvarende kvalitet
med tilsvarende specifi kationer.
For at optimere de vigtige
komponenters funktion, f.eks.
bremsesystemet, udvælger og tilbyder
CITROËN specielle produkter.
Det er strengt forbudt at vaske
motorrummet med en højtryksrenser,
da det kan ødelægge de elektriske
komponenter.
Efter at have vasket bilen kan der
dannes fugt eller frost (om vinteren) på
bremseklodserne og -skiverne, hvilket
kan mindske bremseevnen. Foretag
små opbremsninger for at tørre og
varme bremserne op. Hvis denne kontrollampe
lyser, skal fi lteret renses.
Ellers skal det renses, hver
gang der skiftes motorolie.
Vandet tømmes ud ved at
løsne udluftningsskruen på fi lteret.
Vent, til alt vandet er løbet ud gennem
den gennemsigtige slange. Skru
udluftningsskruen til igen.
HDi-motorer anvender en avanceret
teknologi. Dette arbejde kræver
særlige kvalifi kationer, som kan
udføres på et aut. CITROËN-værksted.
Afhængigt af destinationsland.
158
Udskiftning af en sikring
SIKRINGER I
INSTRUMENTBORD
Vip dækslet for at få adgang til
sikringerne. Sikringer
F
Ampere
A
Anvendelse
1 15 Bagrudevisker
2 - Ikke anvendt
3 5 Airbag
4 10 Aircondition, diagnosestik, kontakt for spejl,
forlygtehøjde
5 30 Rudehejs
6 30 Låse
7 5 Loftslys bag, kortlæselampe foran, tag
8 20 Bilradio, display, dæktrykregistrering, alarm og sirene
9 30 12V stik for og bag
10 15 Midterstolpe
11 15 Svagstrøms tændingslås
12 15 Regn- og lysføler, airbag
13 5 Instrumentgruppe
14 15 Parkeringshjælp, kontakter for automatisk
klimaanlæg, håndfri sæt
15 30 Låse
16 - Ikke anvendt
17 40 Afrimning af bagrude/sidespejle