
MOTOROVÝ OLEJSkontrolujte, či je hladina oleja v rozmedzí medzi hladinami MIN a
MAX na kontrolnej tyčke A.
Ak je hladina oleja blízko alebo dokonca pod značkou MIN, dolejte
olej cez plniaci otvor B, až kým nedosiahnete značku MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť značku MAX.
Per verzie 1.4 Benzín, 1.4 Multi Air, 1.4 Turbo Multi Air,
1.3 JTD
M-2
a 1.6 JTD
M
Vyberte kontrolnú tyčku A na kontrolu hladiny motorového oleja,
vyčistite ju handričkou, aby nezanechávala stopy a znovu ju vložte na
miesto. Vyberte ju druhýkrát a overte, či je hladina motorového oleja
medzi označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené na samotnej tyčke.
Pri verziách Turbo TwinAir
Tyčka A na kontrolu hladiny motorového oleja je v uzávere A.
Odskrutkujte uzáver, očistite tyčku handričkou, ktorá nezanecháva
stopy, znovu vložte tyčku a znovu zaskrutkujte uzáver.
Odskrutkujte ju druhýkrát a overte, či je hladina motorového oleja
medzi označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené na samotnej tyčke.
Spotreba motorového oleja
Spotreba motorového oleja je približne 400 gramov na každých 1000
km. V prvom období používania automobilu je motor vo fáze zábehu,
preto sa spotreba motorového oleja považuje za stabilizovanú až po
najazdení prvých 5 000 ÷ 6 000 km.
Nepridávajte olej s odlišnými charakteristikami od oleja,
ktorý sa už v motore nachádza.Použitý motorový olej a vymenený olejový filter obsahujú
látky nebezpečné pre životné prostredie. Kvôli výmene
oleja a olejových filtrov odporúčame obrátiť sa na
autorizované servisy Alfa Romeo.
CHLADIACA KVAPALINA MOTORAAk je hladina nedostatočná, odskrutkujte uzáver C nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
Chladič motora používa nemrznúcu ochrannú kvapalinu
PARAFLU
UP. Pri prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiacom zariadení.
Kvapalina PARAFLUUPsa nesmie miešať so žiadnym iným typom
kvapaliny. Ak by predsa len došlo k takejto situácii, v žiadnom
prípade neštartujte motor a kontaktujte autorizované servisy Alfa
Romeo.
Chladiace zariadenie je pod tlakom. Uzáver môžete
prípadne vymeniť, ale iba za originálny, inak sa môže
znížiť účinnosť zariadenia. Ak je motor teplý,
neodoberajte uzáver nádobky: riziko popálenia.
193ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK 

Výmena gumičiek stieračaPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zdvihnite rameno stierača, stlačte jazýček A obr. 165 na
ukotvovacej pružine a vyberte gumičku z ramena;
❒novú stieraciu gumičku namontujte vložením jazýčka do príslušného
otvoru ramena. Skontrolujte, či sa dobre uchytila;
❒sklopte rameno stierača na čelné sklo.
Nezapínajte stierače, ak sú stieracie gumičky z čelného skla
zdvihnuté.
Zdvihnutie stieracích gumičiekAk budete potrebovať zdvihnúť stieracie gumičky na čelnom skle (napr.
v prípade sneženia), postupujte nasledovne:
❒otočte štartovací kľúč do polohy MAR;❒potiahnite pravú páčku na volante, ak chcete spustiť stieranie
predného skla (pozri odsek "Čistenie okien" v kapitole "Zoznámenie
sa s vozidlom");
❒keď gumička na strane vodiča príde zo najvyššej časti čelného skla,
otočte štartovací kľúč do polohy STOP a zdvihnite stierač do
pokojovej polohy;
❒predtým než opäť zapnete stierače, vráťte gumičky do kontaktu s
predným sklom.
Výmena stieracích gumičiek zadného
stieračaPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒nadvihnite kryt A obr. 166, odskrutkujte maticu B a odoberte
rameno C;
❒správne umiestnite nové rameno, poriadne utiahnite maticu B a
potom sklopte kryt A.
obr. 165
A0J0054
obr. 166
A0J0057
199ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK 

Aby ste udržali estetické vlastnosti laku, odporúča sa
nepoužívať abrazívne a/alebo leštiace produkty na jeho
čistenie.
UPOZORNENIA
Pokiaľ je to možné, vyhnite sa parkovaniu pod stromami; živicové
substancie prispievajú k matnému vzhľadu laku a zvyšujú možnosť
vzniku korózie.
Prípadné výlučky vtákov musia byť umyté okamžite a starostlivo,
pretože ich kyslosť je obzvlášť agresívna.
Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne saponáty a dostatočne čisté
utierky, aby ste ich nepoškriabali alebo nezmenili ich priehľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoď te elektrické odpory umiestnené vo vnútri
zadného okna, jemne ho pretrite v smere odporov.Predné reflektory
Používajte mäkkú, nie suchú utierku, nasatú vodou a saponátom na
umývanie automobilov.
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových rozptyľovacích tienidiel
predných svetlometov nepoužívajte aromatické substancie (napríklad
benzín) alebo ketóny (napríklad acetón).
UPOZORNENIE V prípade umývania pomocou vodnej prúdnice
udržiavajte vzdialenosť prúdu vody aspoň 2 cm od reflektorov.
Priestor motora
Na konci každého zimného obdobia dostatočne umyte priestor
motora, dávajte pritom pozor, aby ste priamo nezasiahli prúdom vody
elektronické centrály a motorčeky stieračov. S touto činnosťou sa
obráťte na špecializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie musí byť uskutočnené, keď je studený motor
a kľúče sú v spínacej skrinke v polohe STOP. Po skončení umývania
skontrolujte, či rôzne ochrany (napríklad gumové uzávery alebo rôzne
kryty) nie sú posunuté alebo poškodené.
202ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK 

SPOTREBA PALIVAHodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcej tabuľ ke, sú stanovené na základe certifikačných skúšok predpísaných zvláštnymi Európskymi
smernicami.
Pri zisťovaní spotreby sa vykonávajú nasledujúce procedúry:
❒jazda v obci: začína štartom za studena a potom nasleduje jazda, ktorá simuluje použitie vozidla v prostredí mesta;
❒jazda mimo obce: vykoná sa jazda, ktorá simuluje používanie automobilu mimo mesta s častým zrýchlením vo všetkých prevodoch; rýchlosť na
trase sa mení od 0 do 120 km/hod;
❒kombinovaná spotreba: pri jej určení sa berie do úvahy asi 37 % jazdy v obci a asi 63 % jazdy mimo obce.
UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické podmienky, štýl jazdy, celkový stav vozidla, úroveň praxe/výbavy/príslušenstva,
používanie klimatizácie, zaťaženie vozidla, prítomnosť nosičov na streche a iné okolnosti, ktoré obmedzujú aerodynamický prienik alebo odpor
voči pohybu vpred, môžu viesť k iným ako zisteným hodnotám spotreby.
UPOZORNENIE Spotreba paliva bude rovnomernejšia a stálejšia až po prvých 3000 km jazdy.SPOTREBY PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (litre na 100 km)Verzie Mestský cyklus Jazda mimo obce Kombinovaná
0.9 Turbo TwinAir 95 HP
(*) (**)
4,9 3,8 4,2
1.4 Benzín 8V 70 HP
(***)
7,6 4,7 5,8
1.4 Benzín 8V 78 HP
(**)
7,3 4,6 5,6
1.4 Multi Air 105 HP7,5 4,7 5,7
1.4 Turbo Multi Air 135CV7,4 4,5 5,6
(*) Homologačná skúška s rozjazdom v 2. rýchlostnom stupni.
(**) Verzie s funkciou Start&Stop
(***) Verzie bez funkcie Start&Stop
241ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK 

Verzie Mestský cyklus Jazda mimo obce Kombinovaná
1.4 Turbo Multi Air 170CV
Quadrifoglio Verde8,1 4,8 6,0
1.3 JTD
M-2
85 HP
(**)
4,4 2,9 3,5
1.3 JTD
M-2
85 HP
(**) (****)
4,6 3,0 3,6
1.3 JTD
M-2
95 HP
(**)
5,5 3,6 4,3
1.3 JTD
M-2
95 HP
(**) (****)
5,1 3,3 4,0
1.6 JTD
M(**)
5,3 3,8 4,4
(**) Verzie s funkciou Start&Stop
(****) Pre verzie/trhy, kde je vo výbave
242ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK 

EMISIE CO
2
Hodnoty emisií CO
2, uvedené v nasledujúcej tabuľ ke, sa týkajú kombinovanej spotreby.
Verzie Emisie CO
2podľa platnej smernice Európskej únie (g/km)
0.9 Turbo TwinAir 85 HP98
1.4 Benzín 8V 70 HP
(*)
134
1.4 Benzín 8V 78 HP
(**)
130
1.4 Multi Air 105 HP134
1.4 Turbo Multi Air 135CV129
1.4 Turbo Multi Air 135CV
(***)
128
1.4 Turbo Multi Air 170CV Quadrifoglio Verde139
1.3 JTD
M-2
85 HP90
1.3 JTD
M-2
85 HP
(***)
95
1.3 JTD
M-2
95 HP
(**)
112
1.3 JTD
M-2
95 HP
(**) (***)
104
1.6 JTD
M
114
(*) Verzie bez funkcie Start&Stop
(**) Verzie s funkciou Start&Stop
(***) Pre verzie/trhy, kde je vo výbave
243ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK 

ČINNOSŤ TELEFÓNU(nastavenie hlasitosti telefónu)
(iba v prítomnosti systému Blue&Me™)
V prítomnosti funkcie hlasitosti Speech volume
v Menu
Táto funkcia umožňuje (nastavenie od 1 do 40) otáčaním
tlačidlom/otočným ovládačom (ON/OFF) alebo stlačením tlačidiel
/
nastaviť alebo vylúčiť (nastavenie OFF) hlasitosť Telefónu a
Blue&Me™ (okrem funkcie Media Player).
Displej zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒„Speech Off“: vypnutá funkcia.
❒„Speech volume 23”: funkcia zapnutá s nastavením hlasitosti
23.
Ak funkcia Speech volume nie je v ponuke Menu
Keď sa príjme telefonický hovor, zvuk telefónu prechádza pomocou
autorádia na zariadenie audio vozidla.
Zvuk telefónu bude stále s fixnou hlasitosťou, ale je možné
nastavovať ju počas konverzácie tlačidlom/ovládačom ON/OFF.
Ak sa počas používaniaBlue&Me™ mení hlasitosť telefonického
hovoru, okrem toho, že sa táto hlasitosť zobrazí na displeji
autorádia, uloží sa do pamäte a uchová sa pre nasledujúce
hovory, až do vypnutia motora.
S aktívnou funkciou RADIO ON VOLUME sa pri nasledujúcom
naštartovaní motora:
❒ak bolo autorádio vypnuté pri hlasitostiBlue&Me™ nižšej ako
12, pri nasledujúcom hovore bude hlasitosťBlue&Me™
automaticky nastavená na 12;❒ak bolo autorádio vypnuté pri hlasitostiBlue&Me™ vyššej ako
25, pri nasledujúcom hovore bude hlasitosťBlue&Me™
automaticky nastavená na 25;
❒ak bolo autorádio vypnuté pri hlasitostiBlue&Me™12až25,
pri nasledujúcom hovore zostane hlasitosťBlue&Me™ podľa
predchádzajúceho nastavenia používateľa.
Ak je naopak funkcia RADIO ON VOLUME vypnutá, autorádio si
udrží posledné nastavenie.
Funkcia AUX OFFSET(prispôsobenie hlasitosti prenosného zariadenia
hlasitosti iných zdrojov)
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Táto funkcia umožňuje prispôsobiť hlasitosť zdroja Aux, závislú na
svojom prenosnom reproduktore, na hlasitosť iných zdrojov.
Pre aktiváciu funkcie stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
"AUX offset".
Stlačte tlačidlá
alebo
pre zníženie alebo zvýšenie hodnoty
hlasitosti (stanovené od–6do+6).
Funkcia RADIO OFF(režim zapnutia a vypnutia)
Táto funkcia umožňuje nastaviť dvojaký režim vypínania rádia.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, použite tlačidlá
alebo
.
Na displeji sa zobrazí vybraný režim:
❒„00 MIN“: vypnutie závisí od štartovacieho kľúča; rádio sa
automaticky vypne, len čo sa kľúč otočí do polohy STOP;
❒„20 MIN“: vypnutie nezávislé od štartovacieho kľúča; rádio
ostane zapnuté po dobu maximálne 20 minút od chvíle, keď sa
kľúč otočí do polohy STOP.
264
AUTORÁDIO 

Stropné svetlá na osvetlenie dverí pri
vystupovaní
– výmena žiaroviek ............................ 168
Stropné svetlo batožinového priestoru
– výmena žiaroviek ............................ 165
Stropné svetlo nad priehradkou na
odkladanie vecí
– výmena žiaroviek ............................ 166
Stropné svietidlá................................... 67
– Predné stropné svetlo ....................... 67
– Stropné osvetlenie batožinového
priestoru ......................................... 68
– Stropné svetlá na osvetlenie dverí
pri vystupovaní ............................... 68
– Stropné svetlo nad priehradkou na
odkladanie vecí............................... 69
– Stropné uvítacie svetlá ..................... 68
Stropné uvítacie svetlá
– výmena žiaroviek ............................ 166
Súmračný senzor ................................. 61
Súprava “Fix&Go Automatic”................ 1
Svetlá poznávacej značky
– výmena žiaroviek ............................ 164
Svetlomety ........................................... 89
– Nastavenie svetelného lúča .............. 89
– Nastavenie svetlometov v
zahraničí ........................................– Ovládač sklonu svetlometov ............. 8
– výmena žiaroviek ............................ 15
Sviečky (typ) ........................................ 20
Symboly .............................................. 3
Systém ABS ......................................... 91
– Mechanical Brake Assist................... 91
– Zásah systému ................................ 9
Systém "Alfa DNA" .............................. 9
– Režim "Natural".............................. 9
– Režimy jazdy .................................. 94
– Zapnutie/vypnutie režimu “All
Weather” ....................................... 9
– Zapnutie/vypnutie režimu
“Dynamic” ...................................... 96
Systém Alfa Romeo Code ...................... 3
Systém ASR (AntiSlip Regulation)........... 92
Systém blokovania paliva ..................... 71
Systém CBC (Cornering Brake
Control) ............................................. 93
Systém DST (Dynamic Steering
Torque) .............................................. 9
Systém "Electronic Q2 ("E-Q2")" ........... 93
Systém EOBD....................................... 103
Systém Hill Holder ................................ 92
Systém MSR ......................................... 93
Systém S.B.R. (Seat Belt Reminder) ......... 116Systém “Smart Bag” (viacstupňové
čelné airbagy) ................................... 130
Systém Start&Stop ................................ 98
Systém T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System) ............................ 109
Systém VDC (Vehicle Dynamics
Control) ............................................. 92
Štartovacie zariadenie .......................... 42
– Blokovanie riadenia......................... 42
Ťahanie prívesov .................................. 142
– Inštalácia vlečného oka .................... 142
Ťahanie vozidla.................................... 178
– Uchytenie ťažného oka .................... 178
Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) .......... 6
Technické údaje.................................... 205
Tlačidlo TRIP ........................................ 33
Tretie brzdové svetlá
– výmena žiaroviek ............................ 161
Trip computer .......................................
Trysky ostrekovača ............................... 198
Trysky ostrekovača zadného skla ........... 198
Údržba a starostlivosť
– plánovaná údržba........................... 180
– používanie vozidla v náročných
podmienkach .................................. 18
– pravidelné kontroly .......................... 185
– program plánovanej údržby............. 1
280ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
904 4 7
5 41 4 9
8
9
31
52
5
81