
Po wykonaniu regulacji należy nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu podmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu menu głównego bez zapamiętania.
Nacisnąć ponownie przycisk SET/
dłużej, aby powrócić do ekranu
standardowego lub do menu głównego, w zależności od punktu w
którym znajdujemy się w menu.
Regola data (Ustawianie daty)Funkcja ta umożliwia uaktualnienie daty (dzień - miesiąc - rok).
Aby wykonać aktualizację, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu migał będzie
napis „l’anno” (rok);
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby wykonać regulację;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu migał będzie
napis „il mese” (miesiąc);
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby wykonać regulację;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu migał będzie
napis „il giorno” (dzień);
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby wykonać regulację.
OSTRZEŻENIE Każdorazowe naciśnięcie przycisków "
" lub
"
" powoduje zwiększanie lub zmniejszanie wartości o jedną
jednostkę. Przytrzymanie naciśniętego przycisku powoduje
zwiększanie/zmniejszanie szybkie automatyczne. W miarę zbliżania
się do wymaganej wartości należy dokończyć regulację pojedynczymi
naciśnięciami.
Nacisnąć krótko przycisk SET/
, aby powrócić do ekranu menu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu standardowego
bez zapamiętania.
Prima pagina (Wyświetlanie
informacji na ekranie głównym)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta umożliwia wybór typu informacji, jaką chcemy wyświetlić
na ekranie głównym. Można wyświetlić datę lub przebieg okresowy.
Aby dokonać wyboru, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawi się
napis „Prima pagina” (Pierwsza strona);
❒nacisnąć ponownie krótko przycisk SET/
, aby wybrać opcję
wyświetlenia w ramach pozycji „Data” (Data) i „Info motore”
(Informacje o silniku);
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby wybrać typ
informacji, jaka ma być wyświetlana na ekranie głównym
wyświetlacza;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, aby powrócić do ekranu menu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu
standardowego bez zapamiętania.
Po przekręceniu kluczyka w wyłączniku zapłonu w położenie MAR na
wyświetlaczu, po zakończeniu fazy sprawdzania początkowego,
zostaną wyświetlone informacje ustawione poprzednio za pomocą
funkcji menu “Prima pagina” (pierwsza strona).
Vedi radio (Powtarzanie informacji
audio)Funkcja ta umożliwia wyświetlanie na ekranie informacji odnoszących
się do radioodtwarzacza.
❒Radio: częstotliwość lub komunikat RDS wybranej stacji radiowej,
aktywacja wyszukiwania automatycznego lub AutoSTore;
26
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

❒CD audio, CD MP3: numer ścieżki;
❒CD Changer: numer CD i numer ścieżki;
Aby wyświetlić (On) lub usunąć (Off) informacje radioodtwarzacza na
wyświetlaczu, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu migał będzie
napis „On” lub „Off”, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, aby powrócić do ekranu menu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu
standardowego bez zapamiętania.
Autoclose (Zamknięcie centralne
automatyczne samochodu podczas
jazdy)Funkcja ta, po uprzednim jej uaktywnieniu (On), pozwala na
dokonanie aktywacji blokady automatycznej drzwi po przekroczeniu
prędkości 20 km/h.
W celu dokonania aktywacji lub dezaktywacji tej funkcji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawi się
podmenu;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/, na wyświetlaczu migał będzie
napis „On” lub „Off”, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, aby powrócić do ekranu
podmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu
menu głównego bez zapamiętania;
❒nacisnąć ponownie przycisk SET/
dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu głównego, w zależności od
punktu, w którym znajdujemy się w menu.
Unità misura
(Ustawianie jednostki miary)Funkcja ta umożliwia ustawienie jednostki miary za pośrednictwem
trzech podmenu: “Distanze” (Odległości), “Consumi” (Zużycie) i
“Temperatura”.
Aby ustawić wymaganą jednostkę miary, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawią się
trzy podmenu;
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby poruszać się
pomiędzy trzema podmenu;
❒po wybraniu podmenu, które zamierzamy zmodyfikować, należy
nacisnąć krótko przycisk SET/
;
❒w przypadku wejścia w podmenu „Distanze” (Odległości): nacisnąć
krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawią się „km” lub
„mi”, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "" lub "
", aby dokonać wyboru;
❒w przypadku wejścia w podmenu „Consumi” (Zużycie paliwa):
nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawią się
„km/l ”, „l/100km” lub „mpg”, w zależności od poprzedniego
ustawienia;
Jeżeli jednostka miary odległości ustawiona jest w „km”, wyświetlacz
umożliwia ustawienie jednostki miary (w „km/l” lub „l/100km”),
odpowiednio do ilości zużywanego paliwa.
Jeżeli jednostka miary odległości ustawiona jest w “mi” wyświetlacz
pokaże ilość zużywanego paliwa w “mpg”.
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby dokonać wyboru;
27POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

WYJMOWANIE SUBWOOFERA
(wersje z HI-FI Bose)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
OSTRZEŻENIE Poniższa procedura dotyczy tylko samochodów
wyposażonych w układ audio HI-FI Bose z głośnikiem Subwoofer (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Subwoofer i dojazdowe koło zapasowe
W tego typu wersjach narzędzia do wymiany koła znajdują się
wewnątrz odpowiedniego pojemnika umieszczonego po stronie lewej
bagażnika (patrz rys. 127).
Podnośnik natomiast znajduje się wewnątrz kieszeni umieszczonej
zawsze po lewej stronie bagażnika (patrz rys. 128).
Aby wyjąć Subwoofer, należy wykonać następującą procedurę:
❒otworzyć bagażnik, pociągnąć zaczep A rys. 121, podnieść w górę
dywanik wykładziny i wyjąć podkładkę dystansową rys. 127 z
komory bagażowej;❒odkręcić mechanizm blokujący A rys. 129, odłączyć zaczep B
mocujący przewód i następnie podnieść Subwoofer;
❒podeprzeć Subwoofer z boku bagażnika i wyjąć dojazdowe koło
zamachowe;
❒następnie wykonać wymianę koła zgodnie z opisem podanym w
tym rozdziale.
rys. 127
A0K0235
rys. 128
A0K0228
rys. 129
A0K0236
157POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDAW RAZIE AWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

SPIS TREŚCI
PREZENTACJA .............................................................................. 249
ZALECENIA ................................................................................ 249
PARAMETRY TECHNICZNE ......................................................... 2
UKŁAD POZIOMU PODSTAWOWEGO ........................................ 2
UKŁAD POZIOMU ŚREDNIEGO ................................................... 251
UKŁAD POZIOMU HI-FI BOSE ..................................................... 251
SZYBKI PRZEWODNIK ................................................................... 2
FUNKCJE OGÓLNE .................................................................... 2
FUNKCJE RADIA ........................................................................ 255
FUNKCJE CD .............................................................................. 255
FUNKCJE Media Playera (tylko zBlue&Me™) ........................... 256
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ........................................................ 2
OPIS............................................................................................. 259
FUNKCJE I USTAWIENIA ............................................................... 2
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA.......................................... 2
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .......................................... 261
WYBÓR FUNKCJI RADIA ............................................................ 2
WYBÓR FUNKCJI CD.................................................................. 2
FUNKCJA PAMIĘCI ŹRÓDŁA AUDIO ............................................ 261
REGULACJA GŁOŚNOŚCI........................................................... 261
FUNKCJA MUTE/PAUZA (zerowanie głośności) ........................... 2
REGULACJE AUDIO .................................................................... 2
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ........................................ 2
REGULACJA BALANSU ............................................................... 262
REGULACJA FADER .................................................................... 2
FUNKCJA LOUDNESS................................................................. 263
FUNKCJA EQ ............................................................................ 263
FUNKCJA USER EQ SETTINGS ................................................... 264
MENU ....................................................................................... 2
Funkcja AF SWITCHING ............................................................. 252Funkcja TRAFFIC INFORMATION ................................................ 265
Funkcja REGIONAL MODE ......................................................... 266
Funkcja MP3 DISPLAY ................................................................ 2
Funkcja SPEED VOLUME ............................................................ 2
Funkcja RADIO ON VOLUME ..................................................... 267
Funkcja AUX OFFSET ................................................................. 267
Funkcja RADIO OFF ................................................................... 2
Funkcja SYSTEM RESET ............................................................... 268
FUNKCJA TELEFON .................................................................... 268
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ................................................... 2
RADIO (TUNER) ............................................................................ 270
WPROWADZENIE ...................................................................... 270
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI .......................................... 2
PRZYCISKI WYBORU................................................................... 270
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ STACJI ........................... 270
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE ................................................ 270
DOSTRAJANIE RĘCZNE .............................................................. 271
FUNKCJA AUTOSTORE .............................................................. 271
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU ............................................ 2
FUNKCJA EON (Enhanced Other Network) .................................. 272
STACJE NADAJĄCE W STEREO ................................................... 2
ODTWARZACZ CD........................................................................ 2
WPROWADZENIE ...................................................................... 2
WYBÓR ODTWARZACZA CD...................................................... 2
WKŁADANIE/WYSUWANIE CD .................................................. 2
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU............................................. 2
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .............................. 2
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO PRZODU/DO TYŁU......... 2
FUNKCJA PAUZA ....................................................................... 274
ODTWARZACZ CD MP3 ................................................................ 2
247RADIOODTWARZACZ
51
51
53
54
57
61
61
61
61
61
62
62
63
6466
66
67
68
70
71
72
72
72
72
73
73
73
74
74

❒po zakończeniu odtwarzania wkładać płytę CD do
odpowiedniego opakowania, aby uniknąć jej uszkodzenia;
❒nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie działanie słońca,
wysokich temperatur czy wilgoci przez dłuższy okres czasu;
❒nie naklejać na powierzchnie płyt CD naklejek i nie pisać po
powierzchni nagranej ołówkiem lub piórem;
❒nie używać płyt CD mocno porysowanych, zdeformowanych,
pękniętych, itp. Użycie tego typu płyt spowoduje nieprawidłowe
działanie lub uszkodzenie odtwarzacza;
❒w celu uzyskania najlepszej jakości odtwarzania audio,
wymagane jest stosowanie oryginalnie nagranych nośników CD.
Nie gwarantuje się prawidłowego funkcjonowania w przypadku
użycia nośników CD-R/RW nieprawidłowo nagranych i/lub o
pojemności maksymalnej większej niż 650 MB;
❒nie należy używać folii ochronnych do płyt CD dostępnych na
rynku lub płyt wyposażonych w stabilizatory, itd., ponieważ
mogą one zablokować się w mechanizmie wewnętrznym i
uszkodzić płytę.❒w przypadku używania płyt CD zabezpieczonych przed
kopiowaniem, może okazać się konieczne odczekanie kilku
sekund zanim system rozpocznie ich odtwarzanie. Ponadto nie
można zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy
jakąkolwiek płytę chronioną. O zabezpieczeniu przed
kopiowaniem często informuje się niewielką lub trudną do
odczytania czcionką na okładce płyty, a napisy jakie mogą się
pojawić to na przykład: “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”
czy też mogą widnieć na nich oznaczenia symboliczne, jak na
przykład:
❒Odtwarzacz płyt CD jest w stanie odczytać większość systemów
kompresji dostępnych obecnie na rynku (np.:LAME, BLADE,
XING, FRAUNHOFER), ale w wyniku szybkiego rozwoju tych
systemów, nie gwarantuje się odczytu wszystkich formatów
kompresji.
250
RADIOODTWARZACZ

PARAMETRY TECHNICZNEMoc maksymalna: 4x30WUKŁAD POZIOMU PODSTAWOWEGOAudio poziom standardowy
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu full-range165 mm.
UKŁAD POZIOMU ŚREDNIEGOAudio poziom średni
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm.
Radio poziom wysoki
(podwójne dostrajanie i podwójna antena).
251RADIOODTWARZACZ

UKŁAD POZIOMU HI-FI BOSE(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Audio poziom HI-FI
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm;
❒1 głośnik typu mid-tweeter (Centerfill) montowany w desce
rozdzielczej.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm;
❒1 wzmacniacz 8-kanałowy;
❒1 bass box.
Radio poziom wysoki
(podwójne dostrajanie i podwójna antena).System audio HI-FI Bose zaprojektowany jest w taki sposób, aby
uzyskać jak najlepsze osiągi akustyczne i wiernie odtwarzać
muzykę jak na koncercie na żywo, w każdym miejscu we wnętrzu
nadwozia.
Spośród właściwości tego systemu wyróżnia się wierne i czyste
odtwarzanie tonów wysokich oraz pełno brzmiących, bogatych
tonów niskich, dzięki czemu zbyteczna jest funkcja Loudness.
Co więcej, cała gama dźwięków jest wiernie odtwarzana we
wnętrzu nadwozia, powodując naturalne odczucie pełnego
brzmienia, jakie ma miejsce przy słuchaniu muzyki na żywo.
Zastosowane komponenty są opatentowane i wykonane według
najnowszej technologii, ale równocześnie są łatwe i proste w
obsłudze, co pozwala nawet osobom, które nie są ekspertami w
tej dziedzinie, na lepsze użycie urządzenia.
252
RADIOODTWARZACZ

FUNKCJE OGÓLNEPrzycisk Funkcje Tryb
Włączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Afig. 1 Regulacja głośności Obrót w prawo/w lewo pokrętła lewego
FM ASWybór źródła radia FM1, FM2, FM AutoSTore Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
AMWybór źródła radia MW Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
MEDIAWybór źródła CD/Media Player (tylko zBlue&Me
™)/
AUX (tylko zBlue&Me
™, dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
MUTEAktywacja/dezaktywacja głośności (MUTE / PAUSA) Naciśnięcie krótkie przycisku
Regulacje audio: tony niskie (BASS), tony wysokie
(TREBLE), balans lewe/prawe (BALANCE),
balans przód/tył (FADER)Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub
Regulacja wartości: naciskanie przycisków
lub
.
MENURegulacja funkcji zaawansowanychAktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub
Regulacja wartości: naciskanie przycisków
lub
.
254
RADIOODTWARZACZ