55
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
AUGMENTATION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut se produire selon deux modalités :
❒en appuyant sur l’accélérateur et en mémorisant
successivement la nouvelle vitesse rejointe ;
ou bien
❒en déplaçant le levier vers le haut (+).
À chaque actionnement du levier correspond une
augmentation de la vitesse d’environ 1 km/h alors que
lorsque l’on maintient le levier vers le haut, la vitesse
augmente de manière continue.
RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut se produire selon deux modalités :
❒en désactivant le dispositif et en mémorisant ensuite
la nouvelle vitesse ;
ou bien
❒en déplaçant le levier vers le bas (–) jusqu’à rejoindre
la nouvelle vitesse qui restera automatiquement
mémorisée.
À chaque actionnement du levier correspond une
diminution de la vitesse d’environ 1 km/h, alors qu’en
tenant le levier vers le bas, la vitesse change de manière
continue.
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Le dispositif peut être désactivé par le conducteur d’une
des façons suivantes :
❒en tournant la bague A en position OFF ;
❒en éteignant le moteur ;❒en appuyant sur la pédale du frein ;
❒en appuyant sur la pédale d’embrayage ;
❒en appuyant sur la pédale d’accélérateur ; dans ce cas,
le système n’est pas désactivé effectivement mais la
demande d’accélération est prioritaire sur le
système ; le cruise control reste toutefois actif, sans
qu’il soit nécessaire d’appuyer sur le bouton RES B-fig.
39 pour revenir aux conditions précédentes une fois
l’accélération terminée.
Le dispositif se désactive automatiquement dans les cas
suivants :
❒en cas d’intervention des systèmes ABS ou ESP ;
❒avec la vitesse du véhicule en deçà
de la limite
établie ;
❒en cas de panne du système.
Pendant la marche avec le dispositif activé, ne
pas placer le levier de vitesse au point mort.
ATTENTION
En cas de fonctionnement défectueux ou
d’avarie du dispositif, tourner la bague A sur
OFF et s’adresser au Réseau Après-Vente Abarth.
ATTENTION
029-068 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:09 Pagina 55
84
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0U091Abfig. 88
Réglage de l’assiette des phares fig. 88
Pour ce réglage, appuyer sur les boutons Òet situés
sur la platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la position
correspondant au réglage sélectionné.
Position 0 – une ou deux personnes sur les sièges avant.
Position 1 – cinq personnes.
Position 2 – cinq personnes + charge dans le coffre
à bagages.
Position 3 – conducteur + charge maximale autorisée
dans le coffre à bagages.
ATTENTION Contrôler l’orientation des faisceaux
lumineux chaque fois que le poids de la charge
transportée change.
RÉGLAGE DES FEUX ANTIBROUILLARD AV
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au
Réseau Après-vente Abarth.
RÉGLAGE DES PHARES A L’ÉTRANGER
fig. 89-90
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation
dans le pays où il a été commercialisé.
Dans les pays ayant un système de circulation différent,
pour ne pas éblouir les véhicules qui viennent en sens
inverse, il faut modifier l’orientation du faisceau
lumineux en appliquant un film autocollant spécialement
conçu. PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très importante
pour le confort et la sécurité du conducteur et des
autres usagers de la route. Pour garantir les meilleures
conditions de visibilité lorsqu’on roule feux allumés,
l’assiette des phares du véhicule doit être parfaite. Pour
le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Réseau
Après-vente Abarth.
CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec la clé de contact sur MAR et les feux
de croisement allumés. Quand la voiture est chargée,
elle penche vers l’arrière, ce qui augmente la hauteur du
faisceau lumineux. Dans ce cas, il est nécessaire de
corriger l’orientation.
069-108 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:11 Pagina 84
85
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Ce film fait partie des accessoires Lineaccessori Abarth
et peut être commandé auprès du réseau Après-vente
Abarth.
L’exemple illustré concerne le passage d’une conduite
de circulation des véhicules à gauche à celle d’une
circulation des véhicules à droite.
F0U092Abfig. 89
F0U093Abfig. 90
SYSTÈME ABS
Si vous n’avez jamais utilisé un véhicule équipé de l’ABS,
il est conseillé d’apprendre à l’utiliser en faisant quelques
essais préliminaires sur un terrain glissant, naturellement
en condition de sécurité et en respectant à la lettre le
Code de la Route du pays où vous vous trouvez.
De plus, il est conseillé de lire les informations
suivantes. Ce système, partie intégrante du système de
freinage, empêche, quelle que soient les conditions de la
chaussée et l’intensité du freinage, le blocage des roues
et par conséquent le patinage d’une ou de plusieurs
roues, en garantissant ainsi le contrôle de la voiture
même en cas de freinage d’urgence.
Le dispositif est complété par le système EBD
(Electronic Braking Force Distribution), qui répartit
l’action de freinage entre le train AV et le train AR.
ATTENTION Pour avoir le maximum de l’efficacité du
système de freinage, une période de stabilisation
d’environ 500 km est nécessaire (avec un véhicule neuf
ou après avoir remplacé les plaquettes/disques) :
pendant cette période il est conseillé de ne pas effectuer
de freinages trop brusques, répétés et prolongés.
069-108 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:11 Pagina 85
89
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
SYSTÈME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système ESP qui facilite le
démarrage en côte.
Il s’active automatiquement lorsque les conditions
suivantes sont réunies :
❒en côte : voiture à l’arrêt sur une route avec pente
supérieure à 5%, moteur en marche, pédale de frein
actionnée et boîte de vitesses au point mort ou à une
vitesse autre que la marche arrière ;
❒en descente : voiture arrêtée sur une route dont la
pente est supérieure à 5%, moteur en marche, pédale
d’embrayage et de frein appuyées et marche arrière
engagée.
En phase de départ, la centrale du système ESP
maintient la pression de freinage sur les roues jusqu’à
atteindre le couple du moteur nécessaire pour le départ,
ou pendant un temps maximum d’1 seconde, ce qui
permet de déplacer aisément le pied droit de la pédale
de frein à la pédale d’accélérateur.
Après ce laps de temps, sans que le démarrage ait eu
lieu, le système se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression de freinage.
Pendant cette phase, on peut entendre un bruit typique
de décrochage mécanique des freins, indiquant le
mouvement imminent de la voiture.Signalement des anomalies
L’anomalie
éventuelle du système est signalée par
l’allumage du témoin áet par le message
correspondant qui s’affiche sur l’écran multifonction
reconfigurable (voir chapitre « Témoins sur le combiné
de bord »).
ATTENTION Le système Hill Holder n’est pas un frein
de stationnement. Par conséquent, il ne faut pas
abandonner le véhicule sans avoir tiré le frein à main,
coupé le moteur et engagé la première vitesse.
Pour le fonctionnement correct des
systèmes ESP et ASR, les pneus doivent
tous être de la même marque et du même type
sur toutes les roues, en parfait état et surtout du
même type, de la marque et des dimensions
prescrites.
ATTENTION
069-108 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:11 Pagina 89
94
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Le remplacement des pneus normaux
par des pneus d’hiver et inversement,
exige une intervention de mise au point du
système T.P.M.S. qui doit être effectuée
uniquement par le Réseau Après-vente Abarth.
ATTENTION
Le système T.P.M.S. exige l’utilisation
d’équipements spécifiques. Consulter le
Réseau Après-vente Abarth pour savoir quels
sont les accessoires compatibles avec le système
(roues, enjoliveurs, etc.). L’emploi d’autres
accessoires pourrait compromettre le
fonctionnement normal du système.
ATTENTION
La pression des pneus peut varier en
fonction de la température extérieure.
Le système T.P.M.S. peut signaler
temporairement une pression insuffisante. Dans
ce cas, contrôler la pression des pneus à froid et
si nécessaire rétablir les valeurs de gonflage.
ATTENTION
Si le véhicule est équipé du système
T.P.M.S., les opérations de
montage/démontage des pneus et/ou des jantes
nécessitent des précautions particulières. Pour
éviter d’endommager ou de mal monter les
capteurs, le remplacement des pneus et/ou
des jantes doit être effectué exclusivement par
du personnel spécialisé : s’adresser au Réseau
Après-vente Abarth.
ATTENTION
Si le véhicule est équipé du système
T.P.M.S. quand un pneumatique est
démonté, il convient de remplacer également le
joint en caoutchouc de la valve. S’adresser au
Réseau Après-vente Abarth.
ATTENTION
Des dérangements de radio fréquence
particulièrement intenses peuvent
interdire le fonctionnement correct du système
T.P.M.S.
Cette condition est signalée au conducteur par
l’affichage d’un message sur l’écran
multifonction reconfigurable. Ce signal
disparaîtra automatiquement dès que la
perturbation de radio fréquence cesse.
ATTENTION
069-108 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:11 Pagina 94
101
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0U098Abfig. 99
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
En condition d’arrêt du moteur à l’aide du système
Start&Stop, si le conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre la porte côté conducteur ou côté
passager, le redémarrage du moteur n’est parmi qu’avec
la clé de contact.
Cette condition est signalée au conducteur soit par un
buzzer, soit par un message d’information s’affichant sur
l’écran et suivi du clignotement du témoin, fig. 98, sur le
combiné de bord.
FONCTION « ENERGY SAVING »
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Si, à la suite d’un redémarrage automatique du moteur,
le conducteur n’effectue aucune action sur le véhicule
pour une durée de 3 minutes environ, le système
Start&Stop arrête définitivement le moteur pour éviter
des consommations de carburant. Dans ces cas, le
démarrage du moteur ne peut se faire qu’avec la clé de
contact. CONDITIONS DE REDÉMARRAGE
Pour des raisons de confort, de réduction des émissions
polluantes et de sécurité, le motopropulseur peut
redémarrer automatiquement sans aucune action du
conducteur, si l’on constate certaines conditions, parmi
lesquelles :
❒batterie insuffisamment chargée ;
❒dépression réduite du système de freinage, par exemple
à la suite de pressions répétées sur la pédale de frein ;
❒véhicule en mouvement, par exemple, en cas de
parcours sur une route en pente ;
❒arrêt du moteur à l’aide du système Start&Stop, d’une
durée de plus de trois minutes.
❒climatiseur automatique, permettant d’atteindre un
certain niveau de confort thermique ou MAX-DEF
activé.
Avec le rapport enclenché, le redémarrage automatique
du moteur est permis uniquement en appuyant à fond sur
la pédale d’embrayage. L’opération est demandée au
conducteur, à l’aide d’un message sur le combiné de bord
et, si prévu, par le clignotement du témoin fig. 97 sur le
combiné de bord.
Notes
Si l’embrayage n’est pas appuyé, après un délai de trois
minutes environ après l’extinction du moteur, le
redémarrage du moteur ne sera possible qu’à l’aide de la
clé de contact.
En cas d’arrêt imprévu du moteur, dû par exemple à de
brusques relâchements de la pédale d’embrayage avec
une vitesse enclenchée, si le système Start&Stop est actif,
il est possible de redémarrer le moteur en appuyant à
fond sur la pédale d’embrayage ou en mettant la boîte de
vitesses au point mort.
069-108 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:11 Pagina 101
105
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0U104Abfig. 104
PRÉ-ÉQUIPEMENT INSTALLATION
SYSTÈME DE NAVIGATION
PORTABLE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Sur des véhicules équipés du système Blue&Me
™le pré-
équipement (sur demande) pour l’installation du système
de navigation portable Blue&Me
™TomTom®, est
disponible auprès de Lineaccessori Abarth.
Installer le système de navigation portable, en insérant
l’étrier de support prévu à cet effet dans le logement
illustré sur la fig. 104.
ACCESSOIRES ACHETÉS
PAR L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, on souhaite installer à bord
des accessoires électriques qui nécessitent une
alimentation électrique permanente (alarme, antivol
satellitaire, etc.) ou bien des accessoires qui pèsent en
tout cas sur le bilan électrique, s’adresser au Réseau
Après-vente Abarth qui, en plus de conseiller les
dispositifs les plus appropriés appartenant à la
Lineaccessori Abarth, vérifiera si le circuit électrique de
la voiture est en mesure de soutenir la charge requise ou
si, par contre, il faut l’intégrer avec une batterie plus
puissante.
Faire attention lors du montage de
becquets supplémentaires, de roues en
alliage et d’enjoliveurs qui ne sont pas de série :
ils pourraient réduire la ventilation des freins et
leur efficacité en conditions de freinages violents
et répétés, ou bien lors de longues descentes.
S’assurer que rien ne vient entraver (surtapis, etc.)
la course des pédales.
ATTENTION
069-108 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:11 Pagina 105
106
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après
l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-
vente doivent être reporter la marque suivante :
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le montage
d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que
l’installation soit effectuée dans les règles de l’art, en
respectant les indications du constructeur, auprès d’un
centre spécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs qui comportent
les modifications des caractéristiques de la voiture,
peuvent donner lieu au retrait de la carte grise par les
autorités compétentes et à la déchéance éventuelle de la
garantie dans la limite des défauts causés par la
modification susmentionnée ou attribuables directement
ou indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline toutes
responsabilités pour les dommages dérivant de
l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés
par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies.RADIOTRANSMETTEURS ET TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils radio transmetteurs (téléphones portables
de voiture, CB, radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l’intérieur de la voiture, à moins
d’utiliser une antenne séparée montée à l’extérieur de la
voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur de
l’habitacle (sans antenne à l’exté
rieur) peut provoquer,
d’une part des problèmes de santé aux passagers et
d’autre part le dysfonctionnement des systèmes
électroniques dont la voiture est équipée, ce qui peut
compromettre la sécurité du véhicule.
L’efficacité d’émission et de réception de ces appareils
peut aussi être perturbée par l’effet écran de la caisse du
véhicule. En ce qui concerne l’emploi des téléphones
portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homologation
officielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions fournies par le
constructeur du téléphone portable.
069-108 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:11 Pagina 106