
5
76
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière as-
surant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter pro-
gressivement la visibilité du conducteur
en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conduc-
teurs,
- des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières de
conduite :
- un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin,
- des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore,
- des feux directionnels pour mieux voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être vu de jour.
Programmations
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
- feux diurnes,
- allumage automatique des feux,
- éclairage directionnel,
- éclairage d’accompagnement.
Commandes manuelles
Allumage automatique
des feux.
Les commandes d’allumage s’effec-
tuent directement par le conducteur au
moyen de la bague A et de la manet-
te B . Feux éteints.
Feux de position.
B. Manette d’inversion des feux : tirez- la vers vous pour permuter l’alluma-
ge des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer di-
rectement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée. Feux de croisement ou
de route.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confi rme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné. A. Bague de sélection du mode d’éclai-
rage principal : tournez-la pour pla-
cer le symbole désiré en face du re-
père.

5
82
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages de l’essuie-vi-
tre avant assurant l’évacuation de l’eau
de pluie et le nettoyage du pare-brise.
Fonctionnement manuel de
l’essuie-vitre avant
Rapide (fortes précipitations).
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnelle
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Programmation
Un mode de commande automatique
est également disponible, tel que le ba-
layage automatique pour l’essuie-vitre
avant. Cette commande permet de sélection-
ner la cadence de balayage appropriée
en fonction des conditions climatiques.
Automatique, puis au
coup par coup (voir la
rubrique correspon-
dante).
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’es-
suie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que
lorsque les feux de croisement ou les
feux de route sont allumés, véhicule
roulant
.
Pour réduire la consommation du liqui-
de de lave-projecteurs, ceux-ci ne fonc-
tionnent que toutes les 7 utilisations du
lave-vitre ou tous les 40 km, au cours
d’un même trajet.

5
i
i
84
VISIBILITÉ
Position particulière de l’essuie-
vitre avant
Cette position permet de dégager les
balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou
de procéder au remplacement des ba-
lais. Elle peut également être utile, par
temps hivernal, pour dégager les lames
du pare-brise. Pour conserver l’effi cacité des es-
suie-vitres à balais plats, type «fl at-
blade», nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précau-tion,
- de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton
contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les pre- miers signes d’usure.
PLAFONNIERS
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
3. Plafonnier arrière
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafon-
nier s’éclaire progressivement : En éclairage permanent, vous dis-
posez de différents temps d’allu-
mage :
- contact coupé, environ dix mi-
nutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’activation du bouton de ver- rouillage de la télécommande, afi n
de localiser votre véhicule. Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Lecteurs de carte
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la com-
mande d’essuie-vitre positionne les
balais verticalement.
Pour remettre les balais après in- tervention, mettez le contact et ma-
noeuvrez la commande.

6
89
AMÉNAGEMENTS
BOÎTE DE RANGEMENT
Espace de rangement, aménagé à
l’arrière de l’accoudoir avant, pour les
passagers arrière.
Pour vider la boîte, après ouverture, appuyez sur la languette et sortez-
la.
PRISE ACCESSOIRES 12 V
Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez
l’obturateur et branchez l’adaptateur
adéquat.
CENDRIER ÉCLAIRÉ
Tirez le tiroir pour accéder au cen-drier.
Pour vider le cendrier, après ouver- ture, appuyez sur la languette et
sortez-le.

6
i
92
AMÉNAGEMENTS
Accroché aux anneaux d’arrimage, il
permet de fi xer vos bagages.
Filet de retenue de bagages
Relevez le tapis de coffre pour ac-céder à la boîte de rangement.
Accrochez le tapis de coffre à l’aide de sa poignée sur le joint de coffre.
Celle-ci comporte des aménagements
dédiés au rangement du fi let anti-re-
mous (windstop) et de deux triangles
de présignalisation.
En retirant cette boîte, vous accédez au
kit de dépannage provisoire de pneu-
matique et à l’outillage de bord.
Boîte de rangement Rideau de coffre
En confi guration «cabriolet», il permet
de délimiter l’espace pour le charge-
ment de vos bagages dans le coffre.
Rideau de coffre déployé, vérifi ez
que les bagages :
- ne le soulèvent jamais,
- ne soient jamais posés dessus.
Celui-ci doit toujours être déployé
avant de lancer une manoeuvre
d’ouverture de toit (voir rubrique
«Prise en main - Ouvrir»).

7
!
95
SÉCURITÉ
Les systèmes ASR/CDS offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inci-
ter le conducteur à prendre des ris-
ques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces sys-
tèmes est assuré à condition de
respecter les préconisations du
constructeur sur :
- les roues (pneumatiques et jan-tes),
- les composants de freinage,
- les composants électroniques,
- les procédures de montage et d’intervention.
Après un choc, faites vérifi er ces
systèmes par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meu-
ble…), il peut s’avérer utile de neutrali-
ser les systèmes ASR et CDS pour faire
patiner les roues et retrouver de l’adhé-
rence.
Appuyez sur ce bouton, situé au mi- lieu de la planche de bord.
L’allumage du voyant de ce bouton
indique la neutralisation des systèmes
ASR et CDS.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automa-
tiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver manuellement. Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, in-
dique un dysfonctionnement de
ces systèmes.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE
Activation
Ces systèmes sont automatiquement
activés à chaque démarrage du véhi-
cule.
Antipatinage de roue (ASR) et
contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le cligno-
tement de ce témoin au com-
biné.
L’antipatinage de roue optimise la motri-
cité, afi n d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des roues mo-
trices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit
sur le frein d’une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhi-
cule dans la trajectoire souhaitée par le
conducteur, dans la limite des lois de la
physique.

7
97
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité avant
Alerte de non-bouclage /
débouclage de ceinture Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Vérifi ez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
A la mise du contact, ce témoin
s’allume dans l’affi cheur des
témoins de ceinture et d’air-
bag frontal passager, lorsque
le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé sa cein-
ture.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
Accompagnez l’enroulement de la ceinture. 1. Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceintures avant et/ou ar-
rière.
2. Témoin de ceinture avant gauche.
3. Témoin de ceinture avant droite.
4. Témoin de ceinture arrière droite.
5. Témoin de ceinture arrière gauche. Affi cheur des témoins de non-
bouclage / débouclage de ceinture
Dans l’affi cheur des témoins de cein-
ture et d’airbag frontal passager, le té-
moin correspondant 2 ou 3 s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée
ou est débouclée. A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote ac-
compagné d’un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant que le conducteur et/
ou le passager avant ne boucle pas sa
ceinture.
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux et
latéraux. Selon l’importance du choc, le
système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechni-
que sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occu-
pant, améliorant ainsi sa protection.

7
i
98
SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées cha-
cune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec
limiteur d’effort.
Verrouillage
Retirez la sangle du passant A avant
toute utilisation.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Vérifi ez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Affi cheur des témoins de
débouclage de ceinture
A la mise du contact, moteur tournant
ou véhicule roulant à une vitesse infé-
rieure à environ 20 km/h, les témoins
correspondants
4 et 5 s’allument envi-
ron 30 secondes en rouge, si la ceinture
n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supé-
rieure à environ 20 km/h, le témoin cor-
respondant 4 ou 5 s’allume en rouge,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction, lors-
qu’un passager arrière a débouclé sa
ceinture.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Alerte de débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume dans l’affi cheur des
témoins de ceinture et d’airbag frontal
passager, lorsqu’un ou plusieurs passa-
gers arrière déboucle sa ceinture.
En confi guration «cabriolet», lors-
qu’il n’y a pas de passagers aux
places arrière, glissez les sangles
dans les passants A pour éviter
tout fl ottement des ceintures arriè-
re (uniquement sièges en cuir). A partir d’environ 20 km/h et
pendant deux minutes, ce té-
moin clignote accompagné
d’un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant qu’un ou plusieurs
passagers arrière ne boucle pas sa
ceinture.