Page 214 of 268
07
212
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO , sélectionner la radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de fréquence
Appuyer sur ou pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur ou pour régler la fréquence pas à pas.
Sélectionner une station
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sou\
s-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RD\
S. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne tra\
duit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre d’ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur « OK » pour affi cher le menu contextuel.
Changer de bande
Sélectionnner « Changer de bande ».
Sélectionner « AM / FM » et valider.
RADIO
Page 215 of 268
07
213
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant.
Mémorisation d’une station
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur RADIO .
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tou\
t le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet\
.
Sélectionner « Options » puis valider.
Activer ou désactiver « Suivi RDS » puis valider.
RADIO
Page 217 of 268

08
215
CD, CD MP3, Lecteur USB
L’autoradio lit les fi chiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fi chier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fi chiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont supérieu\
res à 32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fi chiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « \
» ? ; ù) afi n d’éviter tout problème de lecture ou d’affi chage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence\
.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possi\
ble que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet es\
t recommandé.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, s\
eule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système\
audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de l\
a connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’\
aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple ® et ® et ®
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB offi ciels Apple ® pour ® pour ®
garantir une utilisation conforme.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 218 of 268

08
216
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fi chiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modifi ées, le temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant.
« CD / CD MP3 »
« USB, IPod »
« AUX » « STREAMING »
« RADIO »
Appuyer sur MUSIC pour affi cher le menu « MEDIA ».
Sélectionner « Media suivant » et valider.
Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le\
média souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO ).
Sources
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 220 of 268

08
218
Streaming audio
Le streaming permet d’écouter les fi chiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connecter le téléphone : voir le chapitre « TÉLÉPHONER ».
Choisir le profi l « Audio » ou « Tous ».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.\
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touche\
s à partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré\
comme une source média.
Il est recommandé d’activer le mode « Répétition » sur le périphérique Bluetooth.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Connexion lecteurs APPLE ® Connexion lecteurs APPLE ® Connexion lecteurs APPLE
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté ® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté ®
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. P\
our modifi er le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlist\
s par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la p\
iste souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod ® correspond au mode ® correspond au mode ®
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod ® correspond au mode «Random ® correspond au mode «Random ®
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la\
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec \
la génération de votre lecteur Apple ® .
Page 221 of 268
08
219
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK-RCA non fourni
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, WMA…) aux prises audio RCA (blanche et rouge) à l'aide d'un câble audio JACK-RCA.
Appuyer sur MUSIC pour affi cher le menu « MUSIC ».
Sélectionner « Activer / Désactiver source aux » et valider.
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Page 222 of 268

09
220
RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée.
- « Ambiance » (6 ambiances au choix)
- « Grave »
- « Aigu »
- « Loudness » (Activer/Désactiver)
- « Répartition » (« Conducteur », « Conducteur », « ConducteurTous passagers »)
- « Balance Ga-Dr » (Gauche/Droite) Balance Ga-Dr » (Gauche/Droite) Balance Ga-Dr
- « Balance Av-Ar » (Avant/Arrière) Balance Av-Ar » (Avant/Arrière) Balance Av-Ar
- « Volume auto. » en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
Les réglages audio ( Ambiance , Grave , Aigu , Loudness ) sont différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toute\
s les sources.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en\
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys © .
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturell\
e d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé d\
ans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (ra\
dio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitemen\
t prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afi n d’être optimal.
Le logiciel Arkamys © installé dans votre autoradio traite le signal © installé dans votre autoradio traite le signal ©
numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ..\
.) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
Page 225 of 268
11
223
Choix station TMC
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
Activer / Désactiver alerte
trafic
MENU «INFORMATIONS
TRAFIC»
Filtre géographique
Conserver tous les messages
Conserver les messages
Autour du véhicule
Sur l’itinéraire de guidage
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Numéroter
Contacts
Appeler
Ouvrir
Importer
MENU «TELEPHONE»
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Liste des périphériques connus
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Etat mémoire contacts
Fonctions du téléphone
Options de la sonnerie
Effacer le journal des appels
Fonctions bluetooth
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Affi cher tous les contacts
Supprimer
Gestion des contacts
Nouveau contact
Supprimer tous les contacts
Importer tout
Options de synchronisation
Affi cher contacts du téléphone
Pas de synchronisation
Affi cher contacts de carte SIM
2Annuler
2Tri par Prénom/Nom
3 Annuler