1
Kontrola jazdy
41
Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego *
Poziom oleju prawidłowy
Brak oleju
Wadliwe działanie wskaźnika
poziomu oleju
W przypadku usterki wskaźnika elektrycznego,
poziom oleju pozostaje bez nadzoru.
Dopóki system pozostaje niesprawny,
należy kontrolować poziom oleju za pomocą
wskaźnika ręcznego (usytuowanego w
komorze silnika).
Sygnalizowany miganiem kontrolki "OIL"
albo
wyświetleniem komunikatu "Nieprawidłowy
poziom oleju" z zestawie wskaźników, z
równoczesnym zapaleniem kontrolki service i
sygnałem dźwiękowym.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony
ręcznym wskaźnikiem, należy jak najszybciej
uzupełnić poziom, aby nie doprowadzić do
uszkodzenia silnika.
Patrz rubryka 3 "Kontrole poziomów". Sygnalizowane jest miganiem kontrolki
"OIL--"
albo wyświetleniem komunikatu
"Nieprawidłowy poziom oleju" w zestawie
wskaźników. Skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
W wersjach wyposażonych we wskaźnik
elektryczny, informacja o poziomie oleju jest
wyświetlana przez kilka sekund w zestawie
wskaźników, po włączeniu stacyjki, po
informacji serwisowej.
Kontrola poziomu oleju jest wiarygodna
tylko wtedy, gdy samochód stoi
poziomo, a silnik wyłączony jest od
ponad 30 minut.
*
W zależności od wersji. Patrz rubryka "Kontrole poziomów".
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE L A CIRCUL ACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFL ABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR L A MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLL APOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Bezpieczeństwo dzieci
128
10
Kontrole
191
PEUGEOT & TOTAL
PARTNERZY W OSIĄGACH I
REDUKCJI ZUŻYCI A PALI WA
Innowacja na usługach osiągów
Zespoły badawczo-rozwojowe TOTAL przygotowują
dla PEUGEOT oleje odpowiadające najnowszym
osiągnięciom technicznym samochodów PEUGEOT.
Wszystko po to, by zapewnić najwyższe osiągi i
maksymalną trwałość silnika.
Redukcja zanieczyszczeń w spalinach
Oleje i smary TOTAL mają formułę pozwalającą
zachować optymalną sprawność zespołu napędowego
oraz ochronę systemów doczyszczania spalin. Bardzo
ważne jest przestrzeganie zaleceń ser wisowych
PEUGEOT, aby zapewnić ich prawidłowe działanie.
ZALECA