2012 YAMAHA YZF-R6 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 3 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) INTRODUCTION
FAU10102
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle YZF-R6 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conce

Page 8 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) 1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
FAU10289
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité de
la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monov

Page 10 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-3
1
●
Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des endroits
partiellement clos, comme les gran-
ges, garages ou abris d’auto.
●
Ne pas faire tourn

Page 11 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
1
de ces accessoires ou certaines de ces mo-
difications ne sont pas appropriés en raison
du danger potentiel qu’ils représentent pour
soi-même et pour autrui. La mise

Page 19 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
3
FAU49391
Témoins et témoins d’alerte 
FAU11030
Témoin des clignotants “ ” et “ ” 
Quand le contacteur des clignotants est
poussé vers la gauche ou vers la

Page 36 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-21
3
3. Faire passer un autre mousqueton ducâble par la boucle de la sangle du
casque, puis accrocher comme illustré
le mousqueton au support du câble.
4. Remettre la sel

Page 74 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-23
6
Renseignements sur les pneus
Cette moto est équipée de pneus sans
chambre, de valves de gonflage et de roues
coulées.
AVERTISSEMENT
FWA10481
●
Les pneu