2012 YAMAHA YZF-R6 suspension

[x] Cancel search: suspension

Page 10 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-3
1
●
Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des endroits
partiellement clos, comme les gran-
ges, garages ou abris d’auto.
●
Ne pas faire tourn

Page 11 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
1
de ces accessoires ou certaines de ces mo-
difications ne sont pas appropriés en raison
du danger potentiel qu’ils représentent pour
soi-même et pour autrui. La mise

Page 12 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-5
1
●
Engager une vitesse (pour les modè-
les munis d’une boîte de vitesses à
commande manuelle).
●
Arrimer la moto à l’aide de sangles
d’arrimage ou de sangles

Page 37 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-22
3
FAU38945
Réglage de la fourche 
AVERTISSEMENT
FWA10180
Toujours sélectionner le même réglage
pour les deux bras de fourche. Un ré-
glage mal équilibré risque de

Page 39 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-24
3
glage de la force d’amortissement. Le nom-
bre total de déclics ou tours représente
toutefois la même plage de réglage. Afin
d’obtenir un réglage précis, il e

Page 58 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
6
17 Béquille latérale Contrôler le fonctionnement.
 Lubrifier à la graisse à base de 
savon au lithium. 
18 *Contacteur de 
béquille lat

Page 104 of 110

YAMAHA YZF-R6 2012  Notices Demploi (in French) CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Rapport de démultiplication:1
re:
2.583 (31/12)
2e: 2.000 (32/16)
3e: 1.667 (30/18)
4e: 1.444 (26/18)
5e: 1.286 (27/21)
6e: 1.150 (23/20)
Châssis:Type de cadre: Simple bercea