YFM35RB
YFM350RB
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
1BS-28199-62
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
DIC183
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM35RB
YFM350RB
1BS-28199-62-F0
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
FBU28993
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du vé hicule. Le manuel
doit être remis avec le v éhicule en cas de vente de ce dernier.
19 janvier, 2011
ANSI/SVIA 1-2010Directeur général
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Motorcycle Business Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
(Marque, modèle)
(le cas éch éant)
ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :
2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(le cas éch éant)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Date de délivrance
faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en
matière de santé et de sécurité stipulées dans les Direct\
ives 2006/42/CE
Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de
sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE\
, il a été tenu
compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
Déclaration de conformité CEConformément aux Directives 2006/42/CE
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
YFM350 (YFM35R) (JY4AH18W0B0006637–)
ANSI/SVIA 1-2010General Manager
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Motorcycle Business Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
19 January, 2011
YFM350 (YFM35R) (JY4AH18W0B0006637–)
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2004/108/EC
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Shinya Shimada
Date of Issue
to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Shinya Shimada
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
FBU17170
INTRODUCTION
FBU17322Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM35RB/YFM350RB de Yamaha. Ce VTT re-
présente le fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport,
de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection techni-
que et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurit é. Il informe sur les comp é-
tences et techniques particuli ères indispensables au pilotage du v éhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE S ÉCURIT É IMPORTANTS :Lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule. Il est impératif de bien comprendre toutes
les instructions.Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le véhi-
cule.Ce VTT ne doit pas être piloté par les moins de 16 ans.Ce VTT à hautes performances est un véhicule de loisir et de compétition destiné aux pilotes expérimen-
tés pour un usage tout-terrain exclusivement.
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17342LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRA ÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particuli èrement importantes sont rep éré es par les notations suivantes :
* Le produit et les caract éristiques peuvent être modifi és sans pr éavis.
Il s
’agit du symbole de danger. Il est destin é à alerter d ’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de s écu-
rit é suivant ce symbole afin d ’éviter tout risque de blessures, voire
de mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n ’est pas évit ée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les pr écautions particuli ères à pren-
dre pour é viter d’endommager le v éhicule ou d ’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements n écessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D ’AVERTISSEMENT ET DE
CARACT ÉRISTIQUES .................................. 1-1
CONSIGNES DE S ÉCURIT É ........................ 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1 Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1 Contacteur à cl é ......................................... 4-1
T émoins ..................................................... 4-2
Commodos ................................................. 4-2
Levier des gaz ............................................ 4-3
Limiteur de vitesse ..................................... 4-4
Levier d’ embrayage .................................... 4-4
Levier de frein ............................................ 4-5
P édale de frein ........................................... 4-5
Levier du frein de stationnement ................ 4-6
S électeur de vitesses ................................. 4-7
S électeur de marche .................................. 4-7
Bouchon du r éservoir de carburant ............ 4-8 Carburant ....................................................4-8
Robinet de carburant ................................4-10
Starter .......................................................4-11
Selle ..........................................................4-12
R
églage des combin és
ressort-amortisseur avant .......................4-13
R églage du combiné
ressort-amortisseur arri ère .....................4-15
CONTR ÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Freins avant et arri ère .................................5-4
Levier des gaz ............................................5-5
Cha îne de transmission ..............................5-5
Pneus ..........................................................5-5
Visserie du ch âssis .....................................5-7
Instruments, éclairage et commandes ........5-7
UTILISATION..................................................6-1 Mise en marche d ’un moteur froid ..............6-1
Mise en marche d ’un moteur chaud ...........6-3
Fonctionnement du s électeur de marche et
conduite en marche arri ère .......................6-3U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
1-1
1
FBU29680
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D ’AVERTISSEMENT ET DE
CARACT ÉRISTIQUES
FBU29991Lire attentivement et s ’assurer de comprendre toutes les étiquettes appos ées sur le VTT. Ces étiquettes
reprennent des informations importantes pour la s écurit é et le bon fonctionnement du v éhicule.
Ne jamais d écoller d ’étiquette appos ée sur le VTT. Si une é tiquette devient illisible ou se d écolle, s ’adresser
à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
2-1
2
FBU17431
CONSIGNES DE SÉCURIT É
FBU17464UN VTT N ’EST PAS UN JOUET ET SA CON-DUITE PEUT Ê TRE DANGEREUSE.Un VTT se manie diff éremment des autres v éhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage sont vite arriv és et
peuvent survenir si les pr écautions n écessaires ne
sont pas prises, m ême lors de l ’ex écution de
manœ uvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en c ôte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU M ÊME
ENTRA ÎNER LA MORT :Lire attentivement ce manuel et toutes les é ti-
quettes appos ées sur le v éhicule et respecter
les marches à suivre d écrites.Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au pr éalable.
Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l ’âge du conducteur :
– Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d ’une cylindr ée de plus de 90
cm ³.Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d ’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s ’il n ’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute s é-
curit é.Ne jamais transporter de passager sur un VTT.É viter de conduire un VTT sur des surfaces gou-
dronn ées, y compris trottoirs, all ées, voies d ’ac-
c è s priv ées, parcs de stationnement et routes.Ne jamais conduire un VTT sur une chauss ée
goudronné e, quelle qu ’elle soit, ni sur une voie
rapide.Prendre garde aux autres v éhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudronn ée.
S ’assurer de bien conna ître la loi et les r égle-
mentations du pays avant d ’emprunter une voie
publique non goudronn ée.
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM