Page 25 of 92

1. Indicateur de remplacement de la courroie
trapézoïdale “V-BELT”
2. Indicateur d’alerte du niveau de carburant “ ”
3. Indicateur d’alerte de température du liqui-
de de refroidissement “ ”
4. Indicateur de change-
ment d’huile “OIL”
L’écran multifonction affiche les éléments
suivants :
un afficheur du niveau de carburant
un afficheur de la température du
liquide de refroidissement
un compteur kilométrique
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affi-
chant la distance parcourue depuis
que le segment inférieur de l’affi-
cheur et l’indicateur d’alerte du
niveau de carburant se sont mis à cli-gnoter)
un système embarqué de diagnostic
de pannes
une montre
un afficheur de la température atmo-
sphérique
un indicateur de changement d’huile
un indicateur de remplacement de la
courroie trapézoïdale
N.B.
Veiller à tourner la clé à la position
“ON” avant d’utiliser les boutons de
sélection “SELECT” et de remise à
zéro “RESET”.
Lorsque la clé est tournée à la posi-
tion “ON”, tous les segments de
l’écran multifonction s’affichent, puis
s’éteignent, en guise de test du cir-
cuit électrique.
Compteur kilométrique et totalisateurs
Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” pour modifier l’affichage des
compteurs (compteur kilométrique “Odo”
et totalisateurs “Trip”) dans l’ordre suivant :
Odo/Trip (haut) Trip (bas)/Trip (haut)
Odo/Trip (haut)Lorsqu’il reste environ 2,0 L (0,53 US gal,
0,44 Imp.gal) de carburant dans le réser-
voir, le segment inférieur de l’afficheur du
niveau de carburant et l’indicateur d’aler-
te du niveau de carburant se mettent à cli-
gnoter, et l’écran passe automatiquement
en mode d’affichage de la réserve “Trip F”
et affiche la distance parcourue à partir de
cet instant. Dans ce cas, l’affichage des
compteurs (compteur kilométrique et
totalisateurs) se modifie comme suit à la
pression sur le bouton de sélection
“SELECT” :
Trip F/Trip (haut) Trip (bas)/Trip (haut)
Odo/Trip (haut) Trip F/Trip (haut)
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
Page 26 of 92

1. Totalisateur de la réserve
Pour remettre un totalisateur à zéro, le
sélectionner en appuyant sur le bouton de
sélection “SELECT” jusqu’à ce que “Trip”
ou “Trip F” se mette à clignoter (“Trip” ou
“Trip F” ne clignote que cinq secondes).
Alors que “Trip” ou “Trip F” clignote,
appuyer pendant au moins une seconde
sur le bouton de remise à zéro “RESET”.
Si, une fois le plein de carburant effectué,
la remise à zéro du totalisateur de la réser-ve n’est pas effectuée manuellement, elle
s’effectue automatiquement, et l’affichage
retourne au mode affiché précédemment
après que le véhicule a parcouru une dis-
tance d’environ 5 km (3 mi).
N.B.
Une fois que l’on a appuyé sur le bouton
“RESET”, l’affichage ne peut plus retour-
ner en mode de la réserve “Trip F”.
Afficheur du niveau de carburant
Lorsque la clé de contact est à la position
“ON”, l’afficheur du niveau de carburant
indique la quantité de carburant qui se
trouve dans le réservoir. Les segments de
l’afficheur du niveau de carburant s’étei-
gnent dans la direction de “E” (vide) au fur
et à mesure que le niveau diminue.
Lorsque le niveau de carburant est bas et
que seul le segment à proximité du “E”
reste affiché, l’indicateur d’alerte du
niveau de carburant et ce segment se
mettent à clignoter. Refaire le plein dès
que possible.
Afficheur de la température du liquide
de refroidissement
Quand la clé de contact est sur “ON”, l’af-
ficheur de la température du liquide de
refroidissement indique la température duliquide de refroidissement. La températu-
re du liquide de refroidissement varie en
fonction des températures atmosphé-
riques et de la charge du moteur. Si le
segment supérieur et l’indicateur d’alerte
de la température du liquide de refroidis-
sement clignotent, arrêter le véhicule et
laisser refroidir le moteur. (Voir page 6-32).
FCA10021
Ne pas faire tourner le moteur lorsque
celui-ci surchauffe.
Indicateur de changement d’huile
“OIL”
Cet indicateur se met à clignoter après
1000 km (600 mi) d’utilisation, puis à 4000
km (2500 mi), puis tous les 3000 km (1800
ATTENTION
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
3
Page 58 of 92

1. Bouton de réinitialisation “OIL CHANGE”
3. Relâcher le bouton de réinitialisation
“OIL CHANGE” ; l’indicateur de
changement d’huile s’éteint.
N.B.
Si le changement d’huile moteur est effec-
tué avant que l’indicateur de changement
d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant d’avoir
atteint l’échéance du changement d’huile
recommandée), ne pas oublier de réinitia-
liser l’indicateur afin qu’il signale correcte-
ment la prochaine échéance. Pour réinitia-
liser l’indicateur de changement d’huile
avant que l’échéance de changement
d’huile périodique ait été atteinte, suivre
les étapes citées ci-dessus. Noter que
l’indicateur doit s’afficher pendant 1.4
secondes une fois le bouton de réinitiali-
sation “OIL CHANGE” relâché. S’il nes’affiche pas, il faut recommencer le pro-
cédé.
FAU20065
Huile de transmission finale
Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du car-
ter de transmission finale. Si une fuite est
détectée, faire contrôler et réparer le
scooter par un concessionnaire Yamaha.
Il faut en outre changer l’huile de trans-
mission finale aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et ame-
ner l’huile de transmission finale à
température en conduisant le scoo-
ter pendant quelques minutes, puis
couper le moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
3. Placer un bac à vidange sous le car-
ter de transmission finale afin d’y
recueillir l’huile usagée.
4. Déposer le bouchon de remplissage
de l’huile de transmission finale et
son joint torique du carter de trans-
mission finale.
5. Retirer la vis de vidange de l’huile de
transmission finale et son joint afin
de vidanger l’huile du carter de trans-
mission finale.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6