ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
1
2
3
4
56
7
8
9
après avoir fait tourner le moteur à
haut régime, car le circuit de refroi-
dissement est chaud et peut causer
des brûlures. Toujours veiller à ce
que l’huile moteur soit suffisam-
ment refroidie avant de retirer le
bouchon du réservoir d’hui-
le.[FWA16140]
ATTENTION: Ne pas utili-
ser le véhicule avant de s’être
assuré que le niveau d’huile est suf-
fisant.
[FCA10011]
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se trouverau-dessus du repère de niveau minimum. 4. Déposer la vis de contrôle du niveaud’huile moteur, ainsi que son joint, puis
contrôler le niveau d’huile moteur.
N.B.L’huile moteur doit se trouver en dessousdu bord de l’orifice de contrôle. 5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au bord de l’orifice de la vis de con-
trôle du niveau d’huile moteur.
1. Bouchon du réservoir d’huile
1
1. Bouchon du réservoir d’huile
2. Jauge
3. Repère de niveau minimum
312
1. Vis de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Joint
1. Orifice de la vis de contrôle du niveau d’huile moteur
21
1
1DX-9-F0.book 10 ページ 2011年10月11日 火曜日 午前9時50分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
1
2
3
4
56
7
8
9
8. Retirer et remplacer l’élément de filtreà huile et les joints toriques.
9. Remettre le couvercle de l’élément du filtre à huile en place ainsi que ses vis,
puis serrer ces dernières au couple
spécifié.
N.B.S’assurer que les joints toriques sont bienlogés.
10. Remettre les vis de vidange d’huile moteur et leur joint neuf en place, puis
serrer les vis à leur couple spécifique.
11. Remplir de la quantité spécifiée d’huile moteur du type recommandé, puis re-
mettre le bouchon du réservoir d’huile
et le bouchon de remplissage d’huile
en place et les serrer.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-ment ont refroidi.ATTENTION
FCA11620
Ne pas mélanger d’additif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grade die-
sel “CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-jet ne pénètre dans le carter moteur.
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis du couvercle de l’élément du filtre à huile
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Élément du filtre à huile
3. Joint torique
1
2
1 2
3
3
3
Couple de serrage : Vis du couvercle de l’élément du filtre
à huile :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Couples de serrage : Vis de vidange d’huile moteur (réser-
voir d’huile) :20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Vis de vidange de l’huile moteur (car-
ter moteur) : 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Vis de vidange d’élément de filtre à
huile moteur : 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile : Sans remplacement de l’élément du
filtre à huile :
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du
filtre à huile :
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
1DX-9-F0.book 12 ページ 2011年10月11日 火曜日 午前9時50分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
2
3
4
567
8
9
4. Une fois tout le liquide de refroidisse-ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
5. Remonter la vis de vidange d’huile mo- teur et son joint neuf, puis serrer la vis
au couple spécifié.
6. Remplir entièrement le radiateur de li- quide de refroidissement du type re-
commandé. 7. Mettre le bouchon du radiateur en pla-
ce, mettre ensuite le moteur en mar-
che et le laisser tourner quelques
minutes au ralenti, puis le couper.
8. Retirer le bouchon du radiateur afin de vérifier le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur. Si néces-
saire, verser du liquide jusqu’au fond
du goulot de remplissage, puis remet-
tre le bouchon du radiateur en place.
9. Mettre le moteur en marche, et s’assu- rer de l’absence de toute fuite de liqui-
de de refroidissement. En cas de fuite,
faire vérifier le circuit de refroidisse-
ment par un concessionnaire Yamaha.
FAU52932
Nettoyage de l’élément du filtre à
air et du tube de vidange Il convient de nettoyer ou remplacer l’élé-
ment du filtre à air aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Nettoyer ou, si né-
cessaire, remplacer l’élément plus fréquem-
ment si le véhicule est utilisé dans des
zones très poussiéreuses ou humides. Il
faut également contrôler fréquemment le
tube de vidange du filtre à air et le nettoyer,
si nécessaire.
Nettoyage de l’élément du filtre à air1. Ouvrir le couvercle du boîtier de filtre à
air en desserrant la vis à serrage rapi-
de et en tirant le couvercle vers l’exté-
rieur comme illustré.
1. Vis de vidange du liquide de refroidisse- ment
2. JointCouple de serrage : Vis de vidange du liquide de refroidis-
sement : 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
21
Proportion d’antigel et d’eau :1:1
Antigel recommandé : Antigel de haute qualité, composé
d’éthylène glycol et contenant des in-
hibiteurs de corrosion pour les mo-
teurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidisse-
ment : Capacité du radiateur (intégralité du
circuit) :
1.04 L (1.10 US qt, 0.92 Imp.qt)
1DX-9-F0.book 15 ページ 2011年10月11日 火曜日 午前9時50分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-25
2
3
4
567
8
9
FAU22581
Contrôle du niveau du liquide de
frein Avant de démarrer, s’assurer que le niveau
du liquide de frein dépasse le repère de ni-
veau minimum. S’assurer que le haut du ré-
servoir est à l’horizontale avant de vérifier le
niveau du liquide de frein. Faire l’appoint de
liquide de frein si nécessaire.
Frein avantFrein arrière
AVERTISSEMENT
FWA15990
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité de
freinage. Prendre
les précautions suivantes :
Un niveau du liquide de frein insuf-
fisant pourrait provoquer la forma-
tion de bulles d’air dans le circuit de
freinage, ce qui réduirait l’efficacité
des freins.
Nettoyer le bouchon de remplissa-
ge avant de le retirer. Utiliser exclu-
sivement du liquide de frein DOT 4
provenant d’un bidon neuf.
Utiliser uniquement le liquide de frein spécifié, sous peine de risquer
d’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
Toujours faire l’appoint avec un li-
quide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liquide de frein autre
que le DOT 4 risque de provoquer
une réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le réservoir de liquide
de frein. En effet, l’eau abaisserait
nettement le point d’ébullition du li-
quide et pourrait provoquer un bou-chon de vapeur ou vapor lock.
ATTENTION
FCA17640
Le liquide de frein risque d’endommager
les surfaces peintes ou en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toutetrace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du liquide
de frein. Un niveau de liquide bas peut si-
gnaler l’usure des plaquettes ou la présen-
ce d’une fuite dans le circuit de frein ; il
convient dès lors de contrôler l’usure des
plaquettes et l’étanchéité du circuit de frein.
Si le niveau du liquide de frein diminue sou-
dainement, faire contrôler le véhicule par un
1. Repère de niveau minimum1
1. Repère de niveau minimumLiquide de frein spécifié :
DOT 41
1DX-9-F0.book 25 ページ 2011年10月11日 火曜日 午前9時50分