2012 YAMAHA WR 450F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 3 of 98

YAMAHA WR 450F 2012  Notices Demploi (in French) INTRODUCTION
FAU10102
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle WR450F est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conce

Page 8 of 98

YAMAHA WR 450F 2012  Notices Demploi (in French) 1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
FAU53003
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité de
la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monov

Page 9 of 98

YAMAHA WR 450F 2012  Notices Demploi (in French) 1-2
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
pilote de moto. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une vitesse excessive ou
un virage trop court (véhicule pas as-
sez incliné po

Page 10 of 98

YAMAHA WR 450F 2012  Notices Demploi (in French) 1-3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
rés dans un bâtiment par des ouvertu-
res comme portes ou fenêtres.
Charge
L’ajout d’accessoires ou de bagages peut
réduire la stabilité et la maniabilité de la

Page 59 of 98

YAMAHA WR 450F 2012  Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-17
2
3
4
567
8
9
l’élément en mousse.

Appliquer de la graisse à base de sa-
von au lithium sur la surface corres-pondante de l’élément en mousse.
6.

Page 61 of 98

YAMAHA WR 450F 2012  Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-19
2
3
4
567
8
9
FAU21384
Contrôle de la garde de la 
poignée des gaz La garde de la poignée des gaz doit être de
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) au bord inté

Page 93 of 98

YAMAHA WR 450F 2012  Notices Demploi (in French) 9-1
2
3
4
5
6
7
89
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FAU48612
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification du véhicu-
le et les codes figurant sur l’étiquette du mo-
dèle aux