Règles d’utilisation et de manipulation
28
FJU31792
Huile moteur et carburant
requis
FJU31833Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00282
L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout ris-
que d’incendie et d’explosion, et pour li-
miter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, respec-
tez ces instructions.
L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ00321
N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances médio-
cres ou de dommages au moteur. N’uti-
lisez que de l’essence fraîche qui a été
conservée dans des conteneurs pro-
pres.
Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10% et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85% d’éthanol.
Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans
ce scooter nautique. Tous les mélanges à
base d’éthanol contenant plus de 10% d’étha-
nol peuvent endommager le système d’ali-
mentation ou réduire les performances du
moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al-
cool contenant du méthanol qui peut endom-
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
FJU31872Huile pour moteur 2 temps
S’il n’est pas possible de trouver de l’huile
YAMALUBE 2-W, vous pouvez utiliser une
autre huile moteur 2 temps présentant un in-
dice TC-W3 certifié NMMA.
FJU31902Mélange du carburant et de l’huile
ATTENTION
FCJ00331
Assurez-vous que l’essence et l’huile sont
soigneusement mélangées dans le rap- Carburant recommandé:
Essence normale sans plomb avec un
indice d’octane minimum de
86
(Indice d’octane pompe) = (R+M)/2
90 (Indice d’octane recherche)
Huile moteur recommandée:
Huile pour moteur hors-bord
YAMALUBE 2-W ou TC-W3
UF2F74F0.book Page 28 Monday, May 30, 2011 9:20 AM
Fonctionnement initial
32
FJU32756
Rodage du moteur
ATTENTION
FCJ00431
Si vous ne respectez pas scrupuleuse-
ment la procédure de rodage, vous ris-
quez de raccourcir la durée de vie du mo-
teur ou même d’endommager gravement
son fonctionnement.
Le rodage du moteur est essentiel pour per-
mettre aux divers composants du moteur de
s’user et de se façonner jusqu’à atteindre le
jeu libre correct. Ce rodage permet d’obtenir
les performances correctes et augmente la
longévité des composants.
Pour roder le moteur :
(1) Remplissez le réservoir de carburant à
l’aide d’un carburant dont le rapport car-
burant/huile est de 25:1. (Cf. page 28
“Mélange du carburant et de l’huile” et
“Remplissage du réservoir de carburant”
pour plus d’informations sur le remplis-
sage du réservoir de carburant.)
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau et dé-
marrez le moteur. (Cf. page 42 pour plus
d’informations sur le démarrage du mo-
teur.)
(3) Pendant les 5 premières minutes, faites
tourner le moteur au ralenti.
(4) Au premier plein de carburant, actionnez
lentement la manette des gaz et roulez
avec le papillon des gaz aux 3/4 maxi-
mum.
(5) Remplissez de nouveau le réservoir avec
un rapport carburant/huile de 25:1, puis
faites tourner le moteur à la vitesse sou-
haitée.
Une fois le rodage du moteur terminé, rem-
plissez le réservoir de carburant à l’aide d’un
carburant dont le rapport carburant/huile estde 50:1. Le scooter nautique peut être utilisé
normalement.
UF2F74F0.book Page 32 Monday, May 30, 2011 9:20 AM
Entretien et entreposage
54
Antidotes
Contact externe : rincez abondamment à
l’eau.
Contact interne : boire une grande quan-
tité d’eau ou de lait. Buvez par la suite du
lait de magnésie, un œuf battu ou de
l’huile végétale. Appelez d’urgence un mé-
decin.
Contact oculaire : rincez à l’eau pendant
15 minutes et consultez d’urgence un mé-
decin.
Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Maintenez à l’écart des étincelles,
flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa-
tion ou de chargement de la batterie dans
un espace clos, veillez à ce que ce dernier
soit bien aéré. Protégez-vous toujours les
yeux lors de travaux à proximité des batte-
ries.
À tenir hors de portée des enfants.
Pour déposer la batterie :
(1) Débranchez le câble négatif (–) de la bat-
terie.
(2) Débranchez le câble positif (+) de la bat-
terie.
(3) Débranchez le reniflard.(4) Détachez les colliers de batterie, puis dé-
posez la batterie du scooter nautique.
Vérification de la batterie
Assurez-vous que le boîtier de la batterie
n’est pas endommagé.
Assurez-vous que les bornes de la batterie
ne sont ni corrodées ni endommagées.
Assurez-vous que le reniflard n’est ni obs-
trué ni endommagé.
Vérification du niveau de l’électrolyte
Vérifiez que le niveau de l’électrolyte se situe
entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
Si le niveau d’électrolyte est bas, ajoutez suf-
fisamment d’eau distillée pour rétablir le ni-
veau spécifié. ATTENTION: N’utilisez que
de l’eau distillée pour faire l’appoint de la
1Borne positive (+) de la batterie : fil rouge
2Sangle de batterie
3Borne négative (–) de la batterie : fil noir
4Reniflard
UF2F74F0.book Page 54 Monday, May 30, 2011 9:20 AM
Entretien et entreposage
55
batterie, sinon sa durée de vie pourrait
être réduite.
[FCJ00241]
Si vous avez ajouté de l’eau distillée, vérifiez
la tension de la batterie.
Il est recommandé de faire vérifier la tension
de la batterie et de la faire recharger par un
concessionnaire Yamaha. Si vous chargez
vous-même la batterie, veillez à lire et respec-
ter les instructions fournies avec le testeur et
le chargeur de batterie que vous utilisez.
ATTENTION: N’essayez pas de recharger
la batterie trop vite. Cela peut réduire la
durée de vie de la batterie.
[FCJ00251]
Vérification des colliers de batterie
Assurez-vous que les colliers de batterie ne
sont pas endommagés.Pour stocker la batterie :
(1) Nettoyez le boîtier de la batterie à l’eau
claire.
(2) Si les bornes de la batterie sont sales ou
corrodées, nettoyez-les avec une brosse
métallique.
(3) Appliquez de la graisse Yamaha Marine
Grease ou Yamaha Grease A sur les bor-
nes de la batterie.
(4) Stockez la batterie dans un endroit frais
et sec. ATTENTION: Le stockage de la
batterie non chargée peut endomma-
ger définitivement la batterie. Vérifiez
la batterie périodiquement.
[FCJ00102]
Pour installer la batterie :
(1) Placez la batterie dans son compartiment
et fixez les colliers de batterie aux sup-
ports.
(2) Connectez le câble positif (+) de la batte-
rie (rouge) à la borne positive (+).
ATTENTION: L’inversion des fils de la
batterie risque d’endommager les piè-
ces électriques.
[FCJ00261]
(3) Connectez le câble négatif (–) de la bat-
terie (noir) à la borne négative (–).
1Repère de niveau maximum
2Repère de niveau minimum
1Sangle de batterie
1Borne de batterie
Graisse hydrofuge recommandée:
Yamaha Marine Grease/Yamaha
Grease A
UF2F74F0.book Page 55 Monday, May 30, 2011 9:20 AM
Dépannage
73
(3) Tirez le fil rouge et retirez le porte-fusible
du boîtier électrique.
(4) Ouvrez le porte-fusible et remplacez le
fusible avec un fusible d’ampérage cor-
rect. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas
de fusibles d’un ampérage différent de
l’ampérage recommandé. L’utilisation
d’un fusible d’ampérage non adéquat
peut endommager gravement le sys-
tème électrique et provoquer un in-
cendie.
[FWJ00802]
(5) Insérez le porte-fusible dans le boîtier
électrique.
(6) Replacez correctement le bouchon en le
vissant au maximum.
(7) Replacez correctement le capot dans sa
position initiale.
FJU34704Remorquage du scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00811
Le pilote de l’embarcation de remor-
quage doit maintenir la vitesse au mini-
mum et éviter le trafic ou les obstaclespouvant constituer un risque pour le pi-
lote du scooter nautique.
Le filin doit être suffisamment long pour
que le scooter nautique ne se heurte pas
à l’embarcation de remorquage en cas
de ralentissement.
Le scooter nautique peut être remorqué s’il
tombe en panne sur l’eau.
Pour remorquer le scooter nautique :
Utilisez un filin correspondant à trois fois la
longueur combinée de l’embarcation de re-
morquage et du scooter nautique.
(1) Attachez solidement le filin à l’orifice pour
câble de proue du scooter nautique à re-
morquer.
(2) Pilotez le scooter nautique, le poids de
votre corps supportée par la plate-forme
de pilotage. Tenez-vous au guidon afin
d’équilibrer le scooter nautique et de
maintenir la proue hors de l’eau.
ATTENTION: La proue doit être main-
tenue hors de l’eau pendant le remor-
quage, sinon, l’eau pourrait inonder le
compartiment moteur ou refluer dans
le moteur, ce qui risque d’endomma-
ger gravement son fonctionnement.
[FCJ01330]
Remorquez le scooter nautique à 8 km/h (5
mph) maximum. ATTENTION: Remorquez
le scooter nautique à 8 km/h (5 mph) maxi-
1Porte-fusible
2Boîtier électrique
3Fusible
4Bouchon
Ampérage du fusible :
Fusible de la batterie:
10 A1Orifice pour câble de proue
UF2F74F0.book Page 73 Monday, May 30, 2011 9:20 AM
Index
Outils, trousse .......................................... 59
P
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage .................................................. 52
Pochette de rangement ............................ 25
Pochette de rangement, vérification......... 39
Poignée du robinet de carburant .............. 21
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID)................................................... 1
Principaux composants, emplacement .... 17
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité............................... 15
Q
Quitter, scooter nautique .......................... 44
R
Ralenti du moteur, réglage ....................... 66
Réceptacle de l’extincteur ........................ 26
Réceptacle de l’extincteur, vérification ..... 39
Recherche de pannes .............................. 68
Recherche des pannes, tableau .............. 68
Recommandé, équipement ...................... 12
Réglage de l’angle de tuyère de
poussée ................................................ 60
Réglage du carburateur ........................... 66
Règles d’utilisation ................................... 10
Remorquage, scooter nautique ................ 73
Remplacement du fusible......................... 72
Réservoir de carburant, remplissage ....... 29
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter nautique ... 8
S
Scooter nautique, caractéristiques ........... 13
Scooter nautique, fonctionnement ........... 44
Scooter nautique submergé..................... 74
Sécurité, informations .............................. 13
Sécurité nautique, règles ......................... 14
Séparateur d’eau...................................... 22
Séparateur d’eau, vérification .................. 36
Sortie témoin d’eau de refroidissement.... 22
Sortie témoin d’eau de refroidissement,
vérification............................................. 40
Starter, bouton ......................................... 21
Starter, réglage du câble .......................... 65
Système d’alimentation, vérification ......... 35Système d’avertissement de surchauffe
du moteur .............................................. 23
Système de direction, vérification ............ 37
T
Timon de direction, vérification ................ 38
Traitement antirouille ................................ 58
Transport .................................................. 31
U
Urgence, procédure ................................. 71
Utilisation dans des zones pleines
d’algues ................................................ 51
Utilisation, positions ................................. 42
Utilisation, scooter nautique ..................... 41
UF2F74F0.book Page 2 Monday, May 30, 2011 9:20 AM