2012 YAMAHA RHINO 700 tire type

[x] Cancel search: tire type

Page 260 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-45
Braking
When slowing down or stopping, take your foot off
the accelerator pedal and press the brake pedal
smoothly. Improper use of the brakes can cause
the tires to lose traction, reducing contr

Page 261 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-46
Freinage
Pour ralentir ou s’arrêter, relever le pied de la pédale
d’accélérateur et appuyer doucement sur la pédale de
frein. Une utilisation incorrecte des freins risque de rédui-
re l

Page 319 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 8-28
5. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage sans
la visser, puis la retirer à nouveau et vérifier le ni-
veau d’huile. N.B.Le niveau d’huile doit se situer entre les repères de ni

Page 331 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 8-40
5B410013
Huile de couple conique arrière
Contrôle du niveau d’huile de couple conique arrière
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer la vis de remplissage de l’hu

Page 408 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 8-117
Tire replacement
Always use the same size and type of tires recom-
mended in this owner’s manual. The tires that
came with your Rhino were designed to match the
performance capabilities and to

Page 468 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 10-3
Transmission:Primary reduction system:
V-belt
Secondary reduction system:
Shaft drive
Secondary reduction ratio:
41/21 × 17/12 × 33/9 (10.142)
Transmission type:
V-belt automatic
Operation:
Rig