2012 YAMAHA RHINO 700 ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 287 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-72
Terrains glissants ou meubles
Garder à l’esprit que l’on risque à tout moment de glisser
ou de déraper lors de la conduite sur une surface glissan-
te, comme en cas de pluie, boue ou de gl

Page 289 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-74
Broussailles et terrains boisés
Lors de la conduite dans des broussailles ou dans un bois,
toujours tenter de repérer les obstacles, telles des bran-
ches, qui pourraient venir heurter le véhi

Page 291 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-76
Obstacles rencontrés
S’il est impossible de contourner un obstacle tel que le
tronc d’un arbre abattu ou un fossé, arrêter le véhicule à
un endroit sûr. Serrer le frein de stationnement

Page 293 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 8-2
8
FVU00650
ENTRETIENS ET RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont in-
dispensables au bon état de marche du véhicule et à sa
conduite en toute sécurit

Page 305 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 8-14
SVU01650
Cuadro general de mantenimiento y engrase
ELEMENTO OPERACIÓNLo que ocurra 
primeroINICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320 (200)1200 
(750)2400 
(1500)2400 
(1500)4800 
(3000)
horas 20 75 150

Page 306 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 8-15
NOTA
Algunas operaciones de mantenimiento deben realizarse con más frecuencia si se utiliza el vehículo en lu-
gares con mucha humedad, polvo, arena o barro, o si se conduce a pleno gas.

Man

Page 310 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 8-19 1. Projection (× 2) 2. Slot (× 2)
3. Slot (× 2) 4. Projection (× 2)
1. Patte de fixation (× 2) 2. Fente (× 2)
3. Fente (× 2) 4. Patte de fixation (× 2)
1. Saliente (× 2) 2. Ranura (× 2)

Page 314 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 8-23
To install
1. Place the console in its original position.
2. Install the parking brake lever boot.
3. Install the seats.NOTICE
Be sure to position the seat belt buckles to
the outside of the con