2012 YAMAHA RHINO 700 ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 227 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-12
Équipement de protection des occupants
AVERTISSEMENT
Ne modifier d’aucune façon l’équipement de protec-
tion des occupants. La mise en place de produits issus
du marché secondaire ou l’

Page 229 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-14
Structure protectrice
L’arceau de sécurité constitue une structure protectrice
permettant de limiter la pénétration de branches ou
d’autres objets dans l’habitacle, et de réduire ainsi

Page 231 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-16
Un membre, s’il dépasse la structure du véhicule, peut
être heurté au passage d’objets ou écrasé par le véhicule
lors d’un capotage. N’étendre en aucun cas le bras ou la
jambe à

Page 232 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-17
Seat belts
Seat belts should be worn by both driver and pas-
senger. Driver must be sure that the passenger is
belted before driving.
Be sure the seat belt is not twisted, is close-
fitting acro

Page 233 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-18
Ceintures de sécurité
Le conducteur tout comme le passager doivent porter
leur ceinture de sécurité. Le conducteur doit s’assurer que
le passager à bouclé sa ceinture avant de démarrer.

Page 235 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-20
Un occupant non protégé par sa ceinture risque d’heurter
l’intérieur du véhicule, l’arceau de sécurité ou tout autre
objet, tant lors d’un accident que lors de la conduite. Il
pourr

Page 236 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-21 1. Seat belt (× 2) 2. Latch plate (× 2) 3. Buckle (× 2)
1. Ceinture de sécurité (× 2) 2. Attache (× 2)
3. Boucle (× 2)
1. Cinturón de seguridad (× 2) 2. Hebilla (× 2)
3. Cierre (× 2)

Page 237 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Notices Demploi (in French) 7-22
Une ceinture de sécurité se boucle correctement comme
suit :
1. Saisir l’attache et tirer sur la ceinture afin de la dis-
poser en travers du thorax et des hanches. S’assurer
que la ceintur