4-4
4Contr
ôler le bon fonctionnement du circuit électri-
que du t émoin d ’alerte en tournant la cl é sur “ON ”.
Si le t émoin d ’alerte ne s ’allume pas, faire contr ôler
le circuit électrique par un concessionnaire
Yamaha.
N.B.Si le moteur est coup é à l’aide du coupe-circuit
du moteur et que la cl é de contact est à la posi-
tion “ON ”, le t émoin d ’alerte “EPS” s’allume afin
de signaler que l ’assistance de la direction ne
fonctionne pas.Lorsque la sollicitation de la direction est trop im-
portante (c.- à-d. braquage trop important alors
que le VTT roule tr ès lentement), l ’assistance
é lectrique de la direction est r éduite afin de pr é-
venir la surchauffe de son moteur.FBU29621Indicateur de commande de transmission qua-
tre roues motrices “”, indicateur de com-
mande de blocage du diff érentiel “” et té-
moin “DIFF. LOCK ”
L ’indicateur de commande de transmission quatre
roues motrices “” s’allume lorsque le commuta-
teur du mode de traction est r égl é à la position
“ 4WD ”. L
’indicateur de commande de blocage du
diff érentiel “” et le t émoin de commande de blo-
cage du diff érentiel “DIFF. LOCK ” s ’allume quand
le commutateur de blocage du diff érentiel est r égl é
à la position “LOCK ”.
N.B.En raison du m écanisme de synchronisation du
diffé rentiel, l ’indicateur transmission quatre
roues motrices ne s ’allume cependant pas tou-
jours tant que le v éhicule est à l’arr êt.Lorsque le commutateur de blocage du diff éren-
tiel est r égl é sur “LOCK ”, l ’indicateur “” et le
t é moin “DIFF. LOCK ” clignotent jusqu ’à ce que
le diff érentiel se bloque. Si l ’indicateur et le t é-
moin ne s ’arr êtent pas de clignoter, c ’est que le
diffé rentiel n ’est pas bloqu é. Dans ce cas, don-
ner un peu de gaz afin de d émarrer et de per-
mettre au diff érentiel de se bloquer.
U1CT61F0.book Page 4 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
4-9
4
AVERTISSEMENT
FWB00150Toujours rouler lentement lorsque le VTT est
en mode de traction sur quatre roues avec dif-
fé rentiel bloqu é et se r éserver plus de temps et
d ’espace pour les man œuvres.
Quand le diff érentiel est bloqu é, toutes les
roues tournent à la même vitesse, ce qui rend
la prise de virages plus difficile. L ’effort à four-
nir pour effectuer un virage augmente avec la
vitesse du vé hicule. Il y a risque de perte de
contr ôle du v éhicule et d’ accident si l ’on ne
parvient pas à effectuer un virage suffisam-
ment brusque pour la vitesse du v éhicule.FBU26606Commutateur du mode de traction
“2WD ”/“ 4WD ”
AVERTISSEMENT
FWB00163Toujours arr êter le v éhicule avant de passer
d ’un mode de traction à l’autre. Dans certains
cas, le comportement du VTT en traction sur
deux roues diff érera de son comportement en
traction sur quatre roues. Le passage du mode
de traction sur deux roues au mode de traction
sur quatre roues et vice versa alors que le v é- hicule est en mouvement risque de modifier
brusquement son comportement. Cela pour-
rait distraire le pilote et provoquer une perte de
contr
ôle, voire un accident.
Ce commutateur permet de passer du mode de
transmission à deux roues au mode de transmis-
sion à quatre roues et vice versa. S électionner le
mode de traction appropri é au type de terrain.“2WD ” (deux roues motrices) : La puissance est
transmise aux roues arri ère.“4WD ” (quatre roues motrices) : La puissance
est transmise aux roues avant et arri ère.
Pour passer de la transmission à deux roues mo-
trices à la transmission à quatre roues motrices,
arr êter le v éhicule et r égler le commutateur sur
“ 4WD ”. L ’indicateur de la transmission quatre
roues motrices “” s’affiche à l ’é cran multifonc-
tion.
Pour passer de la transmission à quatre roues mo-
trices à la transmission à deux roues motrices, ar-
r ê ter le v éhicule et r égler le commutateur sur
“ 2WD ”.
U1CT61F0.book Page 9 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
4-10
4
FBU18255Commutateur de blocage du différentiel
“ 4WD ”/“ LOCK ”
AVERTISSEMENT
FWB00131Toujours arr êter le VTT avant de passer du
mode de traction sur quatre roues au mode de
traction sur quatre roues avec blocage du dif-
f é rentiel et vice versa.
Dans certains cas, le comportement du VTT en
traction sur quatre roues diff érera de son com-
portement en traction sur quatre roues avec
blocage du diff érentiel. Le passage du mode
de traction sur quatre roues au mode avec blo- cage du diff
érentiel et vice versa alors que le
v éhicule est en mouvement risque de modifier
brusquement son comportement. Cela pour-
rait distraire le pilote et provoquer une perte de
contr ôle, voire un accident.
AVERTISSEMENT
FWB00140Toujours rouler lentement lorsque le VTT est
en mode diffé rentiel bloqué et se r éserver plus
de temps et d ’espace pour les man œuvres.
Quand le diff érentiel est bloqu é, toutes les
roues tournent à la même vitesse, ce qui rend
la prise de virages plus difficile. L ’effort à four-
nir pour effectuer un virage augmente avec la
vitesse du vé hicule. Il y a risque de perte de
contr ôle du v éhicule et d ’accident si l ’on ne
parvient pas à effectuer un virage suffisam-
ment brusque pour la vitesse du v éhicule.Ce commutateur permet de bloquer le diffé rentiel
lorsque le v éhicule est en mode de traction à qua-
tre roues. S électionner le mode de traction appro-
pri é au type de terrain.“4WD ” (quatre roues motrices) : La puissance
est transmise aux roues avant et arri ère.
1. Commutateur du mode de traction “2WD”/“4WD ”U1CT61F0.book Page 10 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
4-11
4
“LOCK ” (traction à quatre roues avec blocage du
diff érentiel) : La puissance est transmise aux
roues avant et arri ère et le diff érentiel est blo-
qu é. Contrairement au mode de traction à qua-
tre roues, toutes les roues tournent à la même
vitesse.
Pour bloquer le diff érentiel en mode de transmis-
sion à quatre roues motrices, le commutateur du
mode de traction doit ê tre enfoncé (position
“ 4WD ”). Arr
êter le VTT, placer le levier du commutateur de
blocage du diff érentiel à la position (a), puis enfon-
cer le commutateur de blocage de sorte qu’ il soit à
la position “LOCK ”. Une fois le diff érentiel bloqu é,
le t émoin de blocage du diff érentiel “DIFF. LOCK ”
s ’allume et l ’indicateur “” s’affiche à l’é cran mul-
tifonction.1. Commutateur du mode de traction “2WD ”/“4WD ”
2. Commutateur de blocage du diff érentiel “4WD ”/“LOCK ”
1. Levier du commutateur de blocage du diff érentiel
2. Commutateur du mode de traction “2WD”/“4WD ”
U1CT61F0.book Page 11 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
4-12
4Pour d ébloquer le diffé rentiel, arrêter le VTT et en-
foncer le commutateur de sorte qu ’il soit à la posi-
tion “ 4WD ”.
N.B.Lorsque le commutateur est r égl é sur “LOCK ”,
l ’ indicateur et le t émoin de blocage du diff éren-
tiel clignotent jusqu ’à ce que le diff érentiel se
bloque.Lorsque l ’indicateur et le t émoin clignotent, tour-
ner le guidon d’ un côté à l’autre afin de faciliter
le blocage du diff érentiel.
Si l ’on d émarre avant que le diff érentiel soit blo-
qu é correctement (c.- à-d. tant que l ’indicateur et
le t émoin clignotent), la vitesse du v éhicule res-
tera limit ée jusqu ’à ce que le diff érentiel se blo-
que correctement.Lorsque le v éhicule est en mode de blocage du
diffé rentiel, la vitesse maximale du v éhicule est
limit ée à 35 km/h (22 mi/h). Si un surcro ît de
puissance s ’av ère toutefois né cessaire, enfon-
cer l ’interrupteur d ’annulation permet de dé sac-
tiver la fonction de limitation de vitesse du mode
de blocage du diff érentiel. (Se reporter à la page
4-8 pour plus de d étails au sujet de cet interrup-
teur.)FBU18282Levier des gaz L ’actionnement du levier des gaz permet d ’aug-
menter le r égime du moteur apr ès sa mise en mar-
che.
R égler la vitesse du VTT en faisant varier l ’ouver-
ture des gaz. Comme le levier des gaz est muni
d ’un ressort de rappel, le v éhicule ralentit et le mo-
teur revient au r égime de ralenti d ès que le levier
est rel âch é.
1. Commutateur de blocage du diff érentiel “4WD”/“LOCK ”U1CT61F0.book Page 12 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
7-17
7
Ne pas s
’attaquer à des pentes avant d ’avoir ma î-
tris é les techniques de base sur terrain plat. Éva-
luer les conditions du terrain avant de s ’aventurer
sur une c ôte. Toujours é viter les côtes dont le sol
est glissant ou meuble ou qui comportent des obs-
tacles risquant de faire perdre le contr ôle du v éhi-
cule.
Traction, élan et un apport de gaz continu sont re-
quis pour pouvoir gravir une c ôte. S électionner le
mode “4WD ” ou “DIFF. LOCK ” afin d ’accro ître la
traction et la ma îtrise dans les mont ées. Il convient
donc de rouler à une vitesse assurant un élan suf-
fisant, mais permettant une r éaction rapide à tout
changement de terrain.
Il est important de dé placer son poids vers l ’avant
du VTT lors de la mont ée de c ôtes. Pour ce faire,
il faut s ’incliner vers l ’avant et, dans les c ôtes plus
raides, se tenir debout sur les marche-pieds et s ’in-
cliner au-dessus du guidon. Dans la mesure du
possible, gravir une pente tout droit.
Ralentir au moment d ’atteindre la cr ête si l ’on ne
distingue pas bien l ’autre c ôté , car il pourrait s ’y
trouver des tiers, un obstacle, voire une brusque
d é nivellation. Faire preuve de bon sens et ne pas
oublier que certaines pentes sont trop raides et ne
peuvent pas être mont ées ni descendues. Si une c
ôte s ’av ère plus difficile que pr évu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffisam-
ment de puissance ( à condition de disposer de la
place né cessaire) et redescendre la c ôte.
Si le VTT a cal é ou s ’il s ’est arr êté et que l ’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la c ôte, red émarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soul è-
vent pas, car cela pourrait entra îner la perte de
contr ôle du v éhicule. S ’il est impossible de conti-
nuer l ’ascension, descendre du VTT. Tourner le
VTT en le poussant, puis redescendre la colline.
Si le v éhicule se met à reculer, surtout NE PAS ac-
tionner brusquement le frein arri ère. En mode de
transmission “2WD ”, n ’utiliser que le frein avant.
Une fois le v éhicule immobilis é, actionner é gale-
ment le frein arri ère, puis engager la position de
stationnement. En mode de transmission “ 4WD”,
comme le train de transmission rend les quatre
roues solidaires, que l’ on utilise le frein avant ou ar-
ri è re, ils ont tous deux un effet sur chacune des
roues, et il convient donc d ’éviter les freinages
brusques, car les roues situ ées du c ôté amont
pourraient se soulever. Le VTT risquerait de bas-
culer en arri ère. Actionner progressivement et si-
multan ément les freins avant et arri ère. Une fois le
v é hicule immobilis é, s électionner la position de
U1CT61F0.book Page 17 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
7-19
7
tionner progressivement les freins. En mode
de transmission “
2WD”, n ’actionner que le
frein arri ère.
Pour descendre les pentes, il convient de dé placer
son corps le plus possible vers l ’arri ère et le cô té
amont du VTT. S ’asseoir à l ’arri ère de la selle et
conduire les bras tendus. Le moteur à lui seul as-
sure une partie importante de la puissance de frei-
nage. Avant d ’entamer la descente d ’une colline,
s é lectionner le rapport inf érieur, puis s électionner
le mode de transmission “4WD ” afin de profiter au
maximum du frein moteur.
Ê tre particuli èrement vigilant lors des descendes
de pentes à sol meuble ou glissant. En effet, les
performances de freinage et la traction risquent
d ’ê tre r éduites. Une mauvaise technique de frei-
nage peut également provoquer une perte de la
traction.
Lorsque ce quad est en mode de transmission
“ 4WD ”, le train de transmission rend les quatre
roues solidaires. Chaque frein, avant ou arri ère,
agit donc simultan ément sur les quatre roues.
Dans une descente, les leviers et la p édale de frein
agissent toujours sur les roues situ ées du c ôté
aval. Que l ’on utilise le frein avant ou arri ère, il faut
donc éviter les freinages brusques, car les roues situ
ées du c ôté amont risqueraient de se soulever.
Actionner progressivement et simultan ément les
freins avant et arri ère.
Dans la mesure du possible, descendre une pente
tout droit. Éviter les braquages brusques qui pour-
raient faire basculer le VTT ou m ême lui faire effec-
tuer des tonneaux. Choisir son chemin avec soin
et ne pas conduire trop vite afin d ’être toujours en
mesure de ma îtriser son v éhicule si un obstacle
devait surgir.U1CT61F0.book Page 19 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM