5-1
5
FBU19201
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU19224Effectuer les contr ôles avant chaque d épart afin de s ’assurer que le VTT peut ê tre utilisé en toute s écurit é.
Toujours respecter les proc édé s et intervalles de contr ôle et d ’entretien mentionn és dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
FWB00481L ’omission du contr ôle ou de l ’entretien correct du v éhicule augmente les risques d ’accident ou
d ’endommagement. Ne pas conduire le v éhicule en cas de d étection d ’un probl ème. Si le probl ème
ne peut ê tre résolu en suivant les proc éd és repris dans ce manuel, faire contr ôler le vé hicule par un
concessionnaire Yamaha.Contr ôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉL ÉMENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGES
Carburant
Contr ôler le niveau de carburant dans le r éservoir et, si n écessaire,
ajouter du carburant du type recommand é.
S’ assurer de l ’absence de fuite au niveau des durites d ’alimenta-
tion. Corriger si n écessaire. 4-16, 5-4
Huile moteur
Contr ôler le niveau d ’huile dans le moteur, et si n écessaire, ajouter
de l ’huile du type recommandé jusqu’au niveau sp écifi é.
S’ assurer qu ’il n ’y a pas de fuites d ’huile. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-17
Huile de couple conique
arri ère
S’ assurer qu ’il n ’y a pas de fuites d ’huile. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-21
Huile de diff érentiel S’ assurer qu ’il n ’y a pas de fuites d ’huile. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-25
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
6-1
6
FBU19881
UTILISATION
FBU19901Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du VTT. Si l ’explication d ’une commande
ou d ’une fonction pose un probl ème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB00631Lire attentivement ce manuel afin de se familia-
riser avec toutes les commandes en vue de r é-
duire les risques de perte de contr ôle pouvant
entraî ner accidents et blessures.FBU26545Mise en marche d ’un moteur froid ATTENTIONFCB00150Lire attentivement la section “Rodage du mo-
teur ” à la page 6-5 avant la premi ère utilisation
du v éhicule.1. Tourner le robinet de carburant sur “ON ”.
2. Tourner la cl é de contact sur “ON ” et le coupe-
circuit du moteur sur “”. 3. S
électionner le point mort ou la position de
stationnement à l ’aide du s électeur de mar-
che. Le t émoin correspondant doit s ’allumer.
Dans le cas contraire, faire contr ôler le circuit
é lectrique par un concessionnaire Yamaha.
N.B.Le moteur peut ê tre mis en marche dans les con-
ditions suivantes :Le s électeur de marche est au point mort ou à la
position de stationnement.Un rapport est engagé et le levier de frein arri ère
est actionn é. Il est toutefois pr éfé rable de s élec-
tionner le point mort ou la position de stationne-
ment avant de mettre le moteur en marche.4. Utiliser le starter en se reportant à l’illustration
et aux informations suivantes :
Position (1) :
Moteur froid lors de temp ératures atmosph éri-
ques inf érieures à 5 ° C (40 ° F).
Position (2) :
Moteur froid lors de temp ératures atmosph éri-
ques entre 0 °C (30 °F) et 30 °C (90 ° F).
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
6-7
6
3. La pé
dale de frein é tant actionnée, placer le
s é lecteur de marche à la position de station-
nement.
4. Tourner le robinet de carburant sur “OFF ”.
FBU20910Accessoires et chargement FBU20921Accessoires Yamaha d ’origine
Le choix d ’accessoires pour son VTT est une d éci-
sion importante. Des accessoires Yamaha d ’ori-
gine, disponibles uniquement chez les conces-
sionnaires Yamaha, ont été con çus, testé s et
approuv és par Yamaha pour l ’utilisation sur ce
VTT. De nombreuses entreprises n ’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pi èces et acces- soires, ou mettent à
disposition des modifications
pour les v éhicules Yamaha. Yamaha n ’est pas en
mesure de tester les produits disponibles sur le
march é secondaire. Yamaha ne peut d ès lors ni
approuver ni recommander l ’utilisation d ’accessoi-
res vendus par des tiers ou les modifications
autres que celles recommandé es spécialement
par Yamaha, mê me si ces pièces sont vendues ou
mont ées par un concessionnaire Yamaha.
Pi èces de rechange, accessoires et modifica-
tions issus du march é secondaire
Bien que des produits du marché secondaire puis-
sent sembler ê tre de concept et de qualit é identi-
ques aux accessoires Yamaha, il faut ê tre cons-
cient que certains de ces accessoires ou certaines
de ces modifications ne sont pas appropri és en rai-
son du danger potentiel qu ’ils repr ésentent pour
soi-m ême et pour autrui. La mise en place de pro-
duits issus du march é secondaire ou l ’ex écution
d ’une autre modification du VTT venant alt érer le
concept ou les caract éristiques du v éhicule peut
soumettre les occupants du v éhicule ou des tiers à
des risques accrus de blessures ou de mort. Le
propri étaire est responsable des dommages d é-
coulant d ’une modification du v éhicule.U1CT61F0.book Page 7 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
6-8
6Respecter les conseils suivants lors du montage
d
’accessoires ou de la conduite d ’un VTT équip é
d ’accessoires.
Les accessoires doivent être mont és fermement
et avec soin. Un accessoire qui risque de bouger
ou de se d étacher pendant la conduite peut r é-
duire la maniabilit é du VTT.Ne pas monter d’ accessoire risquant de g êner la
manœ uvre du v éhicule. Ne pas attacher, par
exemple, d’ objet lourd ou encombrant la direc-
tion au guidon, d’ accessoire limitant la libert é de
mouvement sur la selle ou d ’accessoire limitant
la visibilit é.Ê tre particuli èrement vigilant lors de la conduite
d ’un VTT équip é d ’accessoires. La tenue de
route et la maniabilit é risquent d ’être diff érentes.FBU27571Charge
AVERTISSEMENT
FWB00820Ne jamais d épasser la charge maximale recom-
mand ée. La surcharge de ce VTT ou le trans-
port ou remorquage incorrect d ’un chargement
risque de modifier la maniabilit é du v éhicule,
ce qui pourrait provoquer un accident. Le char-
gement doit être correctement distribu é sur le v
éhicule et bien attach é. R éduire la vitesse lors
de la conduite avec un chargement ou lors du
remorquage. Pr évoir une plus grande distance
de freinage.
Un chargement ou une remorque peut modifier la
stabilit é et la maniabilit é d ’un VTT.
Faire preuve de bon sens et de discernement lors
du transport d ’une charge ou lors d ’un remor-
quage. Ne jamais perdre de vue les points
suivants :Ne jamais dé passer la charge indiqu ée. Un VTT
surcharg é peut être instable.
U1CT61F0.book Page 8 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
7-5
7
tion pour les yeux peut
être la cause d ’un acci-
dent et augmente les risques de blessures gra-
ves en cas d ’accident.
[FWB02611]
Ne pas absorber d ’alcool, certains m édica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite.
L ’alcool, certains m édicaments et la drogue dimi-
nuent la facult é de conduire. La consommation
d ’alcool ou la prise de drogue ou de certains m édi-
caments peut gravement alt érer le jugement,
l ’é quilibre et la perception, ainsi que ralentir les r é- flexes.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais absorber
d ’alcool, certains m édicaments ou de la dro-
gue avant ou pendant la conduite de ce VTT.
Les risques d’ accidents seraient accrus.
[FWB01421]Contrôles avant utilisation
Toujours contr ôler le VTT avant chaque d épart afin
de s ’assurer qu ’il peut être utilis é en toute s écurit é.
Effectuer tous les contr ôles repris à la page 5-1.
Toujours respecter les proc édé s et intervalles de
contr ôle et d ’entretien mentionn és dans ce ma-
nuel. AVERTISSEMENT ! L ’omission des con-
tr ôles avant le d épart ou de l ’entretien correct
augmente les risques d ’accident ou d’ endom-
magement.
[FWB01431]
1. V êtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. CasqueU1CT61F0.book Page 5 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
7-13
7
Respecter les interdictions d éfendant l ’acc ès de
propri été s.
Ne pas rouler sur des terrains priv és avant d ’en
avoir obtenu la permission. Choisir un grand terrain plat non goudronn
é pour
apprendre à conduire ce VTT. S ’assurer que le ter-
rain ne pr ésente pas d’ obstacles et n ’est pas fr é-
quent é par d’ autres v éhicules. Il faut s ’entra îner à
contr ôler la commande des gaz, les freins, le chan-
gement de vitesses et la technique de prise de vi-
rages avant de se lancer sur un terrain plus diffi-
cile.
S électionner la position de stationnement et lire les
instructions de la page 6-1 avant de mettre le mo-
teur en marche. Ne d émarrer qu ’une fois le moteur
suffisamment chauff é. Le moteur tournant au ra-
lenti, s électionner la gamme basse ou haute à
l ’ aide du s électeur de marche. Donner progressi-
vement des gaz.
U1CT61F0.book Page 13 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
7-25
7
Conduire prudemment sur les sols glissants ou
meubles, car le VTT risque de d
éraper. Un d éra-
page soudain peut provoquer un accident si le v é-
hicule n ’est pas redress é.
Une bonne technique pour r éduire le risque de pa-
tinage des roues avant consiste à faire passer le
poids de son corps à l’avant du v éhicule.
Si les roues arri ère commencent à déraper, il est
possible de regagner le contr ôle du v éhicule (si
l ’ espace disponible est suffisant) en man œuvrant
dans la direction du d érapage. Il est d éconseill é de
freiner ou d ’acc élé rer avant d ’avoir repris le con-
tr ôle du v éhicule. Le contr
ôle des d érapages est une technique qui
s ’acquiert avec la pratique. Choisir avec discerne-
ment le terrain sur lequel on s ’entraî ne, puisque la
stabilit é et le contr ôle du v éhicule seront r éduits. Il
convient absolument d ’éviter d ’effectuer des
manœ uvres de d érapage sur des surfaces extr ê-
mement glissantes, telles que la glace ou le ver-
glas, afin de r éduire le risque de perte de contr ôle
du v éhicule.
QUE FAIRE SI...
Cette section est destin ée à servir de r éfé rence
seulement. Il convient de lire en entier les paragra-
phes concernant les techniques de conduite.
U1CT61F0.book Page 25 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
7-26
7QUE FAIRE...
Si le VTT ne tourne pas alors qu
’on tente d’ effec-
tuer un virage :
Arr êter le VTT et effectuer à nouveau les
manœ uvres de changement de direction. Veiller
à faire passer tout son poids sur le marche-pied
du c ôté ext érieur du virage. Pour obtenir un
meilleur contr ôle, faire passer son poids sur les
roues avant. (Voir page 7-14.)Si le VTT se met à basculer dans un virage :
Se pencher plus du c ôté int érieur du virage pour
retrouver l ’équilibre. Si n écessaire, lâ cher pro-
gressivement les gaz et/ou man œuvrer vers
l ’ ext érieur du virage. (Voir page 7-14.)Si le VTT commence à chasser :
Si l ’espace de man œuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le v éhi-
cule chasse. Il est d éconseill é de freiner ou d ’ac-
c é lé rer avant d ’avoir repris le contr ôle du v éhi-
cule. (Voir page 7-24.)Si le VTT ne peut franchir la c ôte :
Tourner le VTT s ’il avance avec suffisamment
de puissance. Sinon, s ’arr êter et descendre du
VTT du c ôté de la mont ée et le tourner en le
poussant. Si le quad se met à reculer, surtout
NE PAS UTILISER LE FREIN ARRI ÈRE SI LE MODE
À “ 2WD ” EST S ÉLECTIONN É, car le v é-
hicule pourrait se renverser et le pilote risque
d ’ê tre coinc é sous celui-ci. Descendre du VTT
du c ôté amont. (Voir page 7-15.)
S ’il faut effectuer la travers ée lat érale d ’une
pente :
Conduire en maintenant son corps du c ôté de la
mont ée afin de garder l ’équilibre. Si le VTT se
met à basculer, diriger le vé hicule vers le bas de
la pente (s ’il n ’y a aucun obstacle) afin de retrou-
ver l ’équilibre. Descendre imm édiatement du
c ô té de la mont ée si le v éhicule ne peut pas être
redress é. (Voir page 7-20.)S ’il est n écessaire de traverser des eaux peu
profondes :
Conduire doucement et avec prudence dans
des eaux à faible courant, en é tant à l’aff ût des
obstacles. S ’assurer de bien évacuer toute l ’eau
du VTT apr ès être sorti de l ’eau et S ’ASSURER
DU BON FONCTIONNEMENT DES FREINS.
Ne pas conduire le VTT avant d ’être s ûr que les
freins fonctionnent à nouveau. (Voir page 7-21.)
U1CT61F0.book Page 26 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM