Page 1 of 140
YFM125GB
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
1PY-28199-60
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
DIC183
Page 3 of 140
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM125GB
1PY-28199-60-F0
U1PY60F0.book Page 1 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 4 of 140

FBU30001
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel
doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
19 janvier, 2011
ANSI/SVIA 1-2010Directeur général
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Motorcycle Business Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
(Marque, modèle)
(le cas échéant)
ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :
2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(le cas échéant)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Date de délivrance
faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en
matière de santé et de sécurité stipulées dans les Directives 2006/42/CE
Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de
sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu
compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
Déclaration de conformité CEConformément aux Directives 2006/42/CE
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
YFM125A (YFM125G) (JY4AE02W0B0014406–)
ANSI/SVIA 1-2010General Manager
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Motorcycle Business Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
19 January, 2011
YFM125A (YFM125G) (JY4AE02W0B0014406–)
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2004/108/EC
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Shinya Shimada
Date of Issue to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Shinya Shimada
U1PY60F0.book Page 1 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 5 of 140

FBU17170
INTRODUCTION
FBU17292Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM125GB de Yamaha. Ce VTT représente le
fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme
et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fia-
bilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :Lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule. Il est impératif de bien comprendre toutes
les instructions.Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le véhi-
cule.Ce VTT ne doit pas être piloté par les moins de 16 ans.
U1PY60F0.book Page 1 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 6 of 140

FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17342LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. Il s’agit du symbole de danger. Il est destiné à alerter d’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de sécu-
rité suivant ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures, voire
de mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à pren-
dre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.U1PY60F0.book Page 1 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 8 of 140

FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................. 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1
Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1
Contacteur à clé ......................................... 4-1
Témoins ..................................................... 4-2
Commodos ................................................. 4-2
Levier des gaz ............................................ 4-3
Limiteur de vitesse ..................................... 4-4
Levier de frein avant ................................... 4-4
Levier de frein arrière ................................. 4-5
Frein de stationnement .............................. 4-5
Sélecteur de marche .................................. 4-6
Bouchon du réservoir de carburant ............ 4-7
Carburant ................................................... 4-7
Robinet de carburant .................................. 4-9Starter .......................................................4-10
Selle ..........................................................4-11
Porte-bagages avant ................................4-12
Porte-bagages arrière ...............................4-12
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Carburant ....................................................5-3
Huile moteur ...............................................5-3
Huile de boîte de vitesses ...........................5-3
Freins avant et arrière .................................5-3
Levier des gaz ............................................5-3
Chaîne de transmission ..............................5-3
Pneus ..........................................................5-3
Visserie du châssis .....................................5-6
Instruments, éclairage et commandes ........5-6
Batterie .......................................................5-6
UTILISATION..................................................6-1
Mise en marche d’un moteur froid ..............6-1
Mise en marche d’un moteur chaud ...........6-3
Fonctionnement du sélecteur de marche et
conduite en marche arrière .......................6-3
Rodage du moteur ......................................6-4
Stationnement .............................................6-5U1PY60F0.book Page 1 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 11 of 140
1-1
1
FBU29680
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES
FBU29981Lire attentivement et s’assurer de comprendre toutes les étiquettes apposées sur le VTT. Ces étiquettes
reprennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, s’adresser
à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.U1PY60F0.book Page 1 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 18 of 140

2-1
2
FBU17431
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FBU17536UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA CON-DUITE PEUT ÊTRE DANGEREUSE.Un VTT se manie différemment des autres véhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage sont vite arrivés et
peuvent survenir si les précautions nécessaires ne
sont pas prises, même lors de l’exécution de
manœuvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en côte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU MÊME
ENTRAÎNER LA MORT :Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule et respecter
les marches à suivre décrites.Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au préalable.
Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l’âge du conducteur :
– Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d’une cylindrée de plus de 90
cm³.Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s’il n’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute sé-
curité.Ne jamais transporter de passager sur un VTT.Éviter de conduire un VTT sur des surfaces gou-
dronnées, y compris trottoirs, allées, voies d’ac-
cès privées, parcs de stationnement et routes.Ne jamais conduire un VTT sur une chaussée
goudronnée, quelle qu’elle soit, ni sur une voie
rapide.Prendre garde aux autres véhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudronnée.
S’assurer de bien connaître la loi et les régle-
mentations du pays avant d’emprunter une voie
publique non goudronnée.
U1PY60F0.book Page 1 Friday, March 11, 2011 10:46 AM