Page 57 of 122

Funcionamiento de equipos
49
(3) Tire del asiento hacia atrás y extráigalo.
Para montar el asiento delantero:
(1) Introduzca el saliente de la parte delante-
ra del asiento en el soporte de la cubierta.
(2) Presione la parte trasera del asiento ha-
cia abajo para que quede bien fija.
(3) Sujete bien el asiento trasero en su posi-
ción original.
SJU31363Asidero
El asidero se usa al subir la moto desde el
agua y cuando el observador está sentado
hacia atrás. ¡ADVERTENCIA! No utilice el
asidero para levantar la moto de agua. El
asidero no está diseñado para aguantar el
peso de la moto de agua. Si el asidero se
rompe, la moto de agua puede caer y pro-
vocar daños personales graves.
[SWJ00021]
SJU37381
Asidero de embarque
El asidero de embarque se utiliza para em-
barcar en la moto desde el agua.
SJU34864Escalón del embarque
El escalón de embarque se usa para ayudar
a volver a embarcar en la moto desde el
agua.
Al subirse a la moto de agua, empuje el esca-
lón de embarque hasta que se detenga. El es-
1Asidero
1Asidero de embarque
1
1
UF2T70S0.book Page 49 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 58 of 122

Funcionamiento de equipos
50
calón vuelve a la posición original de manera
automática al soltarlo. ¡ADVERTENCIA! No
utilice el escalón de embarque para levan-
tar la moto de agua. El escalón de embar-
que no está diseñado para aguantar el
peso de la moto de agua. Si el escalón de
embarque se rompe, la moto de agua pue-
de caer y provocar daños personales gra-
ves.
[SWJ01211]
PRECAUCIÓN
SCJ00742
Utilice el escalón de embarque únicamen-
te para embarcar en el agua. No utilice el
escalón de embarque para ningún otro fin.
La moto de agua podría resultar dañada.
SJU34872Pasacabos de proa
El pasacabos de proa se utiliza para afirmar
un cabo a la moto de agua para transportarla,
amarrarla o remolcarla en caso de emergen-cia. (Consulte en la página 108 la información
relativa al remolque de la moto de agua).
SJU34881Pasacabos de popa
Los pasacabos de popa se utilizan para atar
un cabo a la moto de agua cuando se trans-
porta o se amarra.
SJU40420Cornamusa
La cornamusa se utiliza para atar un cabo de
arrastre a la moto cuando se remolca a un es-
quiador. ¡ADVERTENCIA! No utilice la cor-
namusa para levantar la moto de agua. La
cornamusa no está diseñada para aguan-
tar el peso de la moto de agua. Si la corna-
musa se rompe, la moto de agua puede
1Escalón del embarque
1
1Pasacabos de proa
1Pasacabos de popa
1
1
UF2T70S0.book Page 50 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 59 of 122
![YAMAHA FX HO CRUISER 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) Funcionamiento de equipos
51
caer y provocar daños personales graves.
[SWJ01510]
SJU34892
Cornamusas retráctiles (FX Cruiser
HO)
Las cornamusas retráctiles se utilizan para
atar un cabo a la moto YAMAHA FX HO CRUISER 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) Funcionamiento de equipos
51
caer y provocar daños personales graves.
[SWJ01510]
SJU34892
Cornamusas retráctiles (FX Cruiser
HO)
Las cornamusas retráctiles se utilizan para
atar un cabo a la moto](/manual-img/51/49778/w960_49778-58.png)
Funcionamiento de equipos
51
caer y provocar daños personales graves.
[SWJ01510]
SJU34892
Cornamusas retráctiles (FX Cruiser
HO)
Las cornamusas retráctiles se utilizan para
atar un cabo a la moto de agua cuando se
amarra.
Para utilizar una cornamusa retráctil, tire de
ella hacia arriba. La cornamusa retráctil vuel-
ve automáticamente a su posición original al
soltarla. ¡ADVERTENCIA! No utilice las cor-
namusas retráctiles para levantar la moto
de agua. Las cornamusas retráctiles no
están diseñadas para aguantar el peso de
la moto de agua. Si las cornamusas retrác-
tiles se rompen, la moto de agua puede
caer y provocar daños personales graves.
[SWJ00821]SJU42290
Pañoles
Esta moto de agua está dotada con los si-
guientes espacios de almacenamiento.
Solamente son impermeables los pañoles es-
tancos que están bien cerrados. Si lleva obje-
tos que deban mantenerse secos, guárdelos
en una bolsa impermeable.
Verifique que los pañoles estén bien cerrados
antes de utilizar la moto de agua.
SJU42210Compartimento de almacenamiento de
proa
El compartimento de almacenamiento de
proa está situado debajo de la tapa.
Para abrir el compartimento de almacena-
miento de proa:
Tire del cierre de la tapa hacia atrás y, a con-
tinuación, levante la parte posterior de la tapa.
1Cornamusa
1Cornamusa retráctil
1
1
1Cierre de la tapa
1Pañol de proa
1
1
UF2T70S0.book Page 51 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 60 of 122
Funcionamiento de equipos
52
Para cerrar el compartimento de almacena-
miento de proa:
Presione la parte trasera de la tapa hacia
abajo para que quede bien fija.
Para achicar agua del compartimento de al-
macenamiento de proa:
(1) Quite el tapón de achique del fondo del
compartimento de almacenamiento para
que salga el agua.
(2) Coloque el tapón de achique en su posi-
ción original.
SJU35163Guantera
La guantera se encuentra delante del asiento.Para abrir la guantera:
Gire el cierre de la guantera 90° hacia la iz-
quierda o hacia la derecha y después levante
la tapa. Compartimento de almacenamiento de
proa:
Capacidad:
90.0 L (23.8 US gal, 19.8 Imp.gal)
Carga máxima:
5.0 kg (11 lb)
1Tapón de achique
1
1Pomo de la guantera
1Guantera
Guantera:
Capacidad:
7.0 L (1.8 US gal, 1.5 Imp.gal)
Carga máxima:
1.0 kg (2 lb)
1
1
UF2T70S0.book Page 52 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 61 of 122
Funcionamiento de equipos
53
Para cerrar la guantera:
Baje la tapa y gire el cierre de la guantera
para que la tapa quede bien sujeta.
Para achicar el agua de la guantera:
(1) Quite el tapón de achique del fondo de la
guantera para que salga el agua.
(2) Coloque el tapón de achique en su posi-
ción original.
SJU42190Pañol de popa
El pañol de popa se encuentra delante de la
plataforma de embarque.
Para abrir el pañol de popa:
(1) Tire hacia fuera de la parte posterior del
cierre del pañol de popa situado a cada
lado de la tapa del pañol y, a continua-
ción, desenganche del casco la parte de-
lantera del cierre.
(2) Abra la tapa.
Para cerrar el pañol de popa:
(1) Cierre la tapa.
(2) Enganche al casco la parte delantera del
cierre a ambos lados de la tapa y, a con-
tinuación, empuje la parte posterior del
cierre hacia dentro.
1Tapón de achique
1
1Cierre del pañol de popa
1Tapa del pañol de popa
2Pañol de popa
1
2
1
UF2T70S0.book Page 53 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 62 of 122

Funcionamiento de equipos
54
NOTA:
La ranura para el cabo de esquí en la tapa del
pañol de popa se puede utilizar para estibar el
cabo en el pañol mientras el cabo permanece
afirmado a la cornamusa.
SJU42300Portabebidas
Este modelo está equipado con un portabebi-
das fijo y un portabebidas extraíble.
No coloque ningún objeto en los portabebidas
durante la navegación. De lo contrario, los ob-
jetos pueden caerse de los portabebidas.
Portabebidas fijo
El portabebidas fijo está situado junto al lado
de estribor (derecha) del centro de informa-
ción multifunción.Portabebidas extraíble
El portabebidas extraíble está situado en la
guantera. (Consulte en la página 52 la infor-
mación relativa a la guantera).
SJU42310Pañoles estancos
Este modelo está equipado con un pañol es-
tanco fijo y un pañol estanco extraíble.
Estos pañoles son herméticos cuando sus ta-
pas están bien cerradas.
Pañol estanco fijo
El pañol estanco fijo está situado junto al lado
de babor (izquierdo) del centro de informa-
ción multifunción.1Ranura para el cabo de esquí
1Portabebidas fijo
1
1
1Portabebidas extraíble
1
UF2T70S0.book Page 54 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 63 of 122

Funcionamiento de equipos
55
Para abrir el pañol estanco fijo:
Afloje la tapa y extráigala.
Para cerrar el pañol estanco fijo:
Coloque la tapa y apriétela hasta que deje de
girar.
Pañol estanco extraíble
El pañol estanco extraíble se encuentra deba-
jo del asiento trasero.
Para abrir el pañol estanco extraíble:
(1) Desmonte el asiento trasero. (Consulte
en la página 48 las instrucciones de des-
montaje y montaje del asiento).(2) Afloje la tapa y extráigala.
Para cerrar el pañol estanco extraíble:
(1) Coloque la tapa y apriétela hasta que
deje de girar.
(2) Sujete bien el asiento trasero en su posi-
ción original.
SJU42390Sujeción y cubierta del extintor
La sujeción y la cubierta del extintor se en-
cuentran en el pañol de proa.
1Tapa
1Pañol estanco fijo
Pañol estanco fijo:
Capacidad:
2.5 L (0.7 US gal, 0.6 Imp.gal)
Carga máxima:
1.0 kg (2 lb)
1
1
1Ta p a
1Pañol estanco extraíble
Pañol estanco extraíble:
Capacidad:
9.0 L (2.4 US gal, 2.0 Imp.gal)
Carga máxima:
3.0 kg (7 lb)
1
1
UF2T70S0.book Page 55 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 64 of 122
Funcionamiento de equipos
56
Utilización de la sujeción y la cubierta del ex-
tintor:
(1) Tire del cierre de la tapa hacia atrás y, a
continuación, levante la parte posterior
de la tapa.
(2) Desenganche la correa y retire la cubier-
ta del extintor.
(3) Coloque el extintor en el soporte y monte
la cubierta sobre el extintor.
(4) Sujete bien la cubierta y el extintor con la
correa.
(5) Presione la parte trasera de la tapa hacia
abajo para que quede bien fija. Verifiqueque la tapa esté bien cerrada antes de
utilizar la moto de agua.
1Cierre de la tapa
1Sujeción y cubierta del extintor
2Correa
1
1
2
UF2T70S0.book Page 56 Monday, January 9, 2012 9:49 AM