SOMMAIREIndex
PRIUS_C D
4
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio ................................ 280
Utilisation de l'autoradio ..... 287
Utilisation du lecteur de CD ............................... 290
Lecture des disques MP3 et WMA ............................ 296
Utilisation avec un iPod ...... 304
Utilisation avec un lecteur USB ................. 312
Utilisation optimale du système audio .................. 320
Utilisation de la prise AUX ......................... 323
Utilisation des commandes audio au volant ................. 324
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
Système audio/téléphonique Bluetooth®........................ 327
Utilisation du système audio/téléphonique
Bluetooth
®........................ 330
Faire fonctionner un lecteur portable compatible
Bluetooth
®........................ 336
Passer un appel téléphonique .................... 339
Utilisation du menu “SET UP” (menu
“Bluetooth”) ...................... 345
Utilisation du menu “SET UP” (menu
“Phone”) ........................... 351 3-4. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ........................... 358
• Éclairages intérieurs/éclairages
individuels .......................... 359
3-5. Utilisation des rangements Détail des rangements........ 361
• Boîte à gants .................... 362
• Rangement de console ..... 362
• Casiers auxiliaires ............ 364
• Porte-gobelets .................. 366
• Porte-bouteilles ................. 367
3-6. Autres équipements intérieurs
Pare-soleil........................... 369
Miroirs de courtoisie ........... 370
Affichage de la température extérieure ..... 371
Prise d'alimentation ............ 373
Sièges chauffant ................. 374
Crochet à vêtements .......... 376
Tapis de sol ........................ 377
Plage arrière ....................... 379
PRIUS_C D
11
Rétroviseur intérieur anti-
éblouissement
P. 108
Miroirs de courtoisie P. 370
Airbags SRS rideau
P. 132
A
Commandes du toit ouvrant ∗ P. 116
Crochet à vêtements ∗ P. 376
∗: Sur modèles équipés
Microphone P. 332
Éclairages intérieurs
Éclairages individuels P. 359
P. 359
Pare-soleil P. 369
PRIUS_C D
24
Perchlorate
Cela peut impliquer une manipulation particulière. Consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des organes et pièces susceptibles de contenir du
perchlorate. Parmi ces éléments figurent les airbag, les prétensionneurs de
ceintures de sécurité et les piles pour la télécommande du verrouillage
centralisé.
AT T E N T I O N
■ Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule
lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de produits stupéfiants ou de
médicaments, ce qui aurait pour effet d'altérer vos capacités à utiliser
correctement le véhicule. L'alcool et certaines drogues et médicaments ont
pour effets d'allonger le temps de réaction, de perturber la capacité
d'analyse et de réduire la coordination, ce qui présente un risque important
d'accident dans lequel des blessures graves, voire mortelles, pourraient
survenir.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper
les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à
tout moment à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l'attention
qu'elle exige. Tout ce qui est susceptible de distraire le chauffeur comme
des réglages, prendre un téléphone mobile ou lire peut entraîner une
collision dans laquelle vous-même, les occupants du véhicule ou toute autre
personne risque d'être blessée ou tuée.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec
l'allume cigare, les vitres ou d'autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer
mortels pour les enfants.
61
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
■
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio
de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre
la clé électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant ainsi le
système d'accès et de démarrage “mains libres”, la télécommande du
verrouillage centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner
normalement. (Solutions possibles: →P. 531)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau
d'affichage grand format, d'un aéroport ou de toute autre installation
source importante d'ondes radio ou de perturbations radioélectriques
● Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les
objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont
utilisées à proximité
● Lorsque vous êtes porteur en même temps de la clé électronique et des
appareils émetteurs d'ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone cellulai re, téléphone sans fil ou autres
appareils de communication sans fil
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes radio
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de
batterie ou d'appareils électroniques
65
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
■
Si le système d'accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne
pas normalement
● Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle.
(→ P. 531)
● Démarrage du système hybride: →P. 532
■ Pile de la clé électronique usée
● La durée de vie de la pile est normalement comprise entre 1 et 2 ans.
● Lorsque la pile arrive à usure presque complète, une alarme se
déclenche dans l'habitacle à l'arrêt du système hybride. ( →P. 507)
● Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence,
sa pile s'use même lorsqu'elle ne sert pas. Les symptômes suivants
indiquent que la pile de la clé électronique est peut-être usée.
Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( →P. 444)
• Le système d'accès et de démarrage “mains libres” ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection s'est réduite.
• Le témoin à DEL de la clé ne s'allume pas.
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans
un rayon de 3 ft. (1 m) autour des appareils électriques suivants, qui
produisent un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Plaques de cuisson vitrocéramiques
• Lampes de table
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
→ P. 444
72 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS_C D
■Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
●Lorsque la pile de la clé télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau
d'affichage grand format, d'un aéroport ou de toute autre installation
source de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
● Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou un autre
appareil de communication sans fil
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec un objet métallique
ou que ce dernier la recouvre
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont
utilisées à proximité
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
→ P. 6 1
■ Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas
normalement (véhicules équi pés d'un système d'accès et de
démarrage “mains libres”)
Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle.
( → P. 531)
Équipements intérieurs3
269
PRIUS_C D
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
Système audio/téléphonique
Bluetooth
®..................... 327
Utilisation du système audio/téléphonique
Bluetooth
®..................... 330
Faire fonctionner un lecteur portable
compatible
Bluetooth
®..................... 336
Passer un appel téléphonique .................. 339
Utilisation du menu “SET UP” (menu
“Bluetooth”) .................... 345
Utilisation du menu “SET UP” (menu
“Phone”) ......................... 351
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ........................ 358
• Éclairages intérieurs/
éclairages individuels...... 359 3-5. Utilisation des
rangements
Détail des rangements ..... 361
• Boîte à gants ................... 362
• Rangement de console ... 362
• Casiers auxiliaires ........... 364
• Porte-gobelets ................ 366
• Porte-bouteilles ............... 367
3-6. Autres équipements intérieurs
Pare-soleil ........................ 369
Miroirs de courtoisie ......... 370
Affichage de la température
extérieure ....................... 371
Prise d'alimentation .......... 373
Sièges chauffant .............. 374
Crochet à vêtements ........ 376
Tapis de sol...................... 377
Plage arrière .................... 379
308 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_C D
■Crochet de cordon
■ À propos d'iPod
●Le label “Made for iPod” et “Made for iPhone” signifie que l’accessoire
électronique a été conçu spécialement pour interagir avec l’iPod ou
l’iPhone, respectivement, et que son développeur certifie qu’il est
conforme aux normes de performances d’Apple.
● Apple n'est pas responsable du f onctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec iPod ou iPhone peut affecter la
performance de transmission sans-fil.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques
déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres
pays. Un cordon peut être fixé, comme indiqué
dans l’illustration.
Des cordons d’un diamètre d’environ 0,2
in. (5 mm) peuvent être fixés.