Page 193 of 692

193 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■La pornirea motorului
Porniţi motorul doar după ce v-aţi aşezat pe scaunul şoferului. Sub nicio
formă nu apăsaţi pedala de acceleraţie când porniţi motorul.
În caz contrar, puteţi provoca un accident şi vă puteţi răni grav sau chiar
fatal.
■Oprirea motorului în caz de urgenţă
Dacă în timpul deplasării doriţi să opriţi de urgenţă motorul, menţineţi apăsat
butonul „Start & Stop” mai mult de 3 secunde sau apăsaţi-l scurt, succesiv,
cel puţin de 3 ori. (→P. 640)
To t uşi, nu atingeţi butonul „Start & Stop” în timpul mersului decât în cazuri de
urgenţă. Oprirea motorului în timpul deplasării nu va cauza pierderea
controlului frânei sau direcţiei, dar servofrâna şi servodirecţia nu vor acţiona.
Astfel, frânarea şi manevrarea autoturismului vor fi mai dificile, deci trebuie
să ieşiţi din trafic şi să opri
ţi imediat ce este posibil.
NOTĂ
■Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
Nu lăsaţi butonul „Start & Stop” în modul ACCESSORY sau IGNITION ON
un timp îndelungat cu motorul oprit.
■La pornirea motorului
●Nu turaţi motorul rece.
●Dacă motorul porneşte greu sau se opreşte frecvent, duceţi imediat
autoturismul la un dealer sau service autorizat Toyota ori la un alt atelier
service specializat pentru verificare.
■Simptome care indică defecţiunea butonului „Start & Stop”
Dacă butonul „Start & Stop” pare să funcţioneze puţin anormal, cum ar fi
funcţionarea cu uşoare întreruperi, poate exista o defecţiune. Adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service specializat.
Page 194 of 692
194
2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
Transmisia automată
Selectaţi o poziţie a schimbătorului de viteze care să corespundă
condiţiilor de deplasare.
■Schimbarea poziţiei manetei schimbătorului de viteze
Cu butonul „Start & Stop” în modul IGNITION ON, apăsaţi
pedala de frână şi mişcaţi maneta schimbătorului de viteze.
Page 200 of 692
200
2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
Maneta de semnalizare schimbare direcţie
■Lămpile de semnalizare schimbare direcţie pot fi acţionate când
Butonul „Start & Stop” este în modul IGNITION ON.
■Dacă indicatoarele clipesc mai rapid decât de obicei
Ve r i f i c aţi dacă nu s-a ars becul unei lămpi de semnalizare schimbare direcţie
din faţă sau din spate.
Semnalizarea la dreapta
Semnalizarea la stânga
Pentru a semnaliza schimbarea
benzii de rulare, aduceţi
maneta până în punctul de
rezistenţă.
Lampa de semnalizare la dreapta
va clipi până la eliberarea manetei.
Pentru a semnaliza schimbarea
benzii de rulare, aduceţi
maneta până în punctul de
rezistenţă.
Lampa de semnalizare la stânga
va clipi până la eliberarea manetei.
ITO21C035
Page 206 of 692

206 2-2. Panoul de instrumente
L/C200_EE (OM60G38E)
Butonul pentru iluminarea panoului de instrumente
Puteţi regla luminozitatea tabloului de bord.
Mai întunecat
Mai luminos
■Contoarele şi displayul se iluminează când
Butonul „Start & Stop” este în modul IGNITION ON.
NOTĂ
■Pentru a preveni defectarea motorului şi a componentelor acestuia
●Nu permiteţi ca acul indicator al turometrului să ajungă în zona roşie, zonă
ce indică turaţia maximă.
●Motorul se poate supraîncălzi, dacă indicatorul de temperatură motor este
în zona roşie („H”). În acest caz, opriţi imediat autoturismul într-un loc
sigur şi verificaţi motorul după răcirea completă a acestuia. (
→P. 634)
■În timpul deplasării
●Când voltmetrul indică mai mult de 19 volţi sau mai puţin de 9 V, este
posibil ca acumulatorul să fie defect. Adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
●Când indicatorul de presiune ulei motor nu funcţionează corect, opriţi
imediat motorul şi contactaţi orice dealer autorizat Toyota sau un atelier
service specializat.
Page 210 of 692

210 2-2. Panoul de instrumente
L/C200_EE (OM60G38E)
*1: Aceste lămpi se aprind când butonul „Start & Stop” este în modul
IGNITION ON, pentru a indica faptul că are loc o verificare a
sistemului. Lămpile se sting imediat după pornirea motorului sau după
câteva secunde. Este posibil să existe o defecţiune în sistem dacă o
lampă nu se aprinde sau dacă lămpile nu se sting. Duceţi imediat
autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier service
specializat, pentru verificare şi detalii.
*2: Indicatorul clipeşte pentru a arăta că sistemul funcţionează.
Lămpi de avertizare
Lămpile de avertizare vă informează cu privire la defecţiunile din
oricare din sistemele autoturismului. (→P. 573)
*: Aceste lămpi se aprind când butonul „Start & Stop” este în modul
IGNITION ON, pentru a indica faptul că are loc o verificare a
sistemului. Lămpile se sting imediat după pornirea motorului sau după
câteva secunde. Este posibil să existe o defecţiune în sistem dacă o
lampă nu se aprinde sau dacă lămpile nu se sting. Duceţi imediat
autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier service
specializat, pentru verificare şi detalii.
(dacă există în
dotare)
(dacă există în
dotare)(dacă există în
dotare)(dacă există în
dotare)
*******
***
Page 216 of 692
216 2-2. Panoul de instrumente
L/C200_EE (OM60G38E)■Vitezometrul
■Navigaţie turn-by-turn (autoturisme cu sistem de navigaţie)(Ć)
■Dezactivarea displayului
Se afişează un ecran întunecat
Afişează viteza de deplasare.
Unitatea de măsură pentru viteză (MPH sau
km/h), poate fi selectată prin apăsarea
butonului „DISP” mai mult de 1 secundă,
atunci când este afişat vitezometru.
Navigaţia turn-by-turn poate fi setată pe on
(activat) sau off (dezactivat).
Funcţia poate fi activată/ dezactivată prin
apăsarea butonului „DISP” mai mult de o
secundă, atunci când este afişat ecranul de
setare a navigaţie turn-by-turn.
■Displayul pentru verificarea sistemului
După ce aduceţi butonul „Start & Stop” în modul IGNITION ON , este afişat
mesajul „LAND CRUISER”, în timp ce este verificată funcţionarea
sistemului. După ce se încheie verificarea sistemului, ecranul va reveni la
modul normal.
Page 218 of 692
218
L/C200_EE (OM60G38E)
2-3. Acţionarea luminilor şi şterg ătoarelor
Butonul pentru faruri
Farurile pot fi ac ţionate manual sau automat.
Se aprind l ămpile de pozi ţie
fa ţă şi spate, l ămpile
pl ăcu ţei de înmatriculare şi
ale tabloului de bord.
Se aprind farurile şi toate
l ă mpile men ţionate mai
sus.
Farurile şi toate l ămpile
men ţionate mai sus, se
aprind şi se sting automat.
(Când butonul „Start &
Stop” este comutat în
modul IGNITION ON)
ITO23C062
(dac ă exist ă
în dotare)
Page 220 of 692

220
2-3. Ac
ţionarea luminilor şi şterg ătoarelor
L/C200_EE (OM60G38E)
■ Senzorul de control aprindere faruri (dac ă exist ă în dotare)
■ Sistemul automat de stingere a luminilor
Autoturisme f ără senzor de control al farurilor
Deschiderea portierei şoferului de la butonul Stop&Start în modul
ACCESSORY sau OFF, va stinge farurile şi l ămpile de pozi ţie spate.
Pentru a aprinde din nou luminile, aduce ţi butonul „Start & Stop” în modul
IGNITION ON sau dezactiva ţi butonul pentru faruri o dat ă ş i apoi reveni ţi
la sau .
Autoturisme cu senzor de control al farurilor
● Când maneta pentru faruri este în pozi ţia
: Farurile se sting
automat dac ă butonul „Start & Stop” este adus în modul ACCESSORY
sau în modul de dezactivare.
● Când maneta pentru faruri este în pozi ţia AUTO
: Farurile şi l ămpile de
pozi ţie spate se sting automat dac ă butonul „Start & Stop” este adus în
modul ACCESSORY sau în modul de dezactivare şi portiera şoferului
este deschis ă.
Pentru a aprinde din nou luminile, aduce ţi butonul „Start & Stop” în modul
IGNITION ON, sau aduce ţi butonul pentru lumini în pozi ţia OFF şi apoi din
nou în pozi ţia
sau .
■ Avertizare sonor ă lumini aprinse
Se aude o avertizare sonor ă când butonul „Start & Stop” este trecut în modul
ACCESSORY sau în modul de dezactivare, iar portiera şoferului este
deschis ă în timp ce luminile sunt aprinse. Este posibil ca senzorul s
ă nu
func ţioneze corect dac ă deasupra sa este
a şezat un obiect sau dac ă senzorul este
blocat de un autocolant de pe parbriz.
În aceste situa ţii, obiectele respective
împiedic ă senzorul s ă detecteze nivelul
luminii ambientale şi pot provoca
defectarea sistemului de reglare
automat ăa farurilor