Page 305 of 575

303
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
■
Réglage du système de contrôle automatique du volume
(ASL)
Lorsque la fonction “ASL” est sélectionnée, le fait de tourner
ou vers la droite modifie la quantité d’“ASL” dans
l’ordre de “LOW”, “MID” et “HIGH”.
Tourner ou vers la gauche permet d’éteindre la
fonction “ASL”.
L'ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonore en fonction
de la vitesse du véhicule.
■ Marque déposée de SRS Labs, Inc. (fournis aux modèles audio avec la
technologie de SRS Labs)
Le système audio met en œuvre les technologies d'enrichissement audio
SRS FOCUS
® et SRS TruBass® sous licence de SRS Labs, Inc., dans tous
les modes radio sauf AM.
Les logos et marques FOCUS, TruBass, SRS et sont des
marques de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont incorporées sous licence de
SRS Labs, Inc.
SRS TruBass
® améliore la perception des basses fréquences et permet
ainsi d'obtenir des haut-parleurs, quel que soit leur diamètre, une réponse
riche et profonde dans les graves.
SRS FOCUS
® rehausse la spatialisation audio jusqu'à la hauteur naturelle
d'écoute, au niveau des oreilles, lorsque le placement des haut-parleurs
n'est pas optimal.
Page 406 of 575
404 4-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_DDécrochez les crochets et retirez
le cache de service.
Retirez le bouchon du réservoir.
Ajoutez progressivement du liquide de frein tout en contrôlant
le niveau de liquide.
2ÉTAPE
3ÉTAPE
■ Le liquide de frein peut absorber l'humidité présente dans l'air
Un liquide de frein contenant de l'humidité en excès risque de provoquer
une perte dangereuse d'efficacité des freins. Utilisez uniquement du liquide
de frein venant d'un bidon neuf.
AT T E N T I O N
■ Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux ou vos mains et il détériore les surfaces peintes.
En cas de contact de liquide avec vos yeux, rincez-les immédiatement à
l'eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
4ÉTAPE
Page 424 of 575
422 4-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
■Périodicité de contrôle de la pression des pneus
Vérifiez la pression de gonflage des pneus toutes les deux semaines, ou
au moins une fois par mois.
N'oubliez pas de contrôler la roue de secours.
■Procédure de contrôle et de réglage
Valve du pneu
Manomètre pour pneus
Retirez le capuchon de la valve du pneu.
Poussez l'embout du manomètre pour pneus contre la
valve.
Lisez la pression à l'aide des graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage du pneu n'est pas à la valeur
préconisée, corrigez-la.
Si vous avez surgonflé le pneu, appuyez sur l'obus de
valve pour dégonfler.
Une fois la pression de gonflage des pneus contrôlée et
corrigée, appliquez de l'eau savonneuse sur la valve pour
vérifier l'absence de fuite.
Replacez le capuchon de la valve du pneu.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
6ÉTAPE
Page 440 of 575
438 4-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
Disposition des fusibles et ampérages■ Compartiment moteur
FusibleAmpérageCircuit
1 H-LP CLN 30 A Non utilisé
2 RDI FAN 40 AMotoventilateur(s) de
refroidissement
3 ABS NO. 3 30 A Système de freinage antiblocage,
système de contrôle de la stabilité
du véhicule
4 ABS NO. 1 50 A Système de freinage antiblocage,
système de contrôle de la stabilité
du véhicule
5 HTR 50 A Système de climatisation
Page 441 of 575

439
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
6 ALT
120 ASystème de recharge, RDI FAN,
ABS NO. 1, ABS NO. 3, HTR, HTR
SUB NO. 1, HTR SUB NO. 3, ACC,
CIG, ECU-IG NO. 2, HTR-IG,
WIPER, WASHER, ECU-IG NO. 1,
AM1, DOOR, STOP, FR DOOR,
POWER, RR DOOR, RL DOOR,
OBD, ACC-B, FR FOG, DEF, MIR
HTR, TAIL, PANEL, PWR SEAT,
SUNROOF
7 EPS 60 A Direction assistée électrique
8 GLOW* 80 A Non utilisé
9 P/I 50 A EFI MAIN, HORN, IG2
10 H-LP MAIN 50 A H-LP LH LO, H-LP RH LO, H-LP
LH HI, H-LP RH HI
11 EFI NO. 2 10 A Système de gestion d’émission
12 EFI NO. 1 10 ASystème d'injection multipoints/
système d'injection multipoints
séquentielle
13 H-LP RH HI 10 A Feu avant côté droit (feu de route)
14 H-LP LH HI 10 A Feu avant côté gauche (feu de
route)
15 H-LP RH LO 10 A Feu avant côté droit (feu de
croisement)
16 H-LP LH LO 10 A Feu avant côté gauche (feu de
croisement)
17 ETCS 10 ASystème de commande
électronique de l'accélérateur
18 TURN-HAZ 10 A Clignotants, feux de détresse
19 ALT-S 7.5 A Circuit de charge
FusibleAmpérageCircuit
Page 471 of 575
5
En cas de problème
469
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Témoin d'alerte SRS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système d'airbag SRS;
• Le système de classification de l'occupant du siège
passager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
(États-Unis) (Canada) Témoin d'alerte ABS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d'aide au freinage d'urgence.
Témoin d'alerte de direction assistée électrique (signal
sonore)
Signale la présence d'une anomalie dans le système EPS.
Témoin indicateur de perte d'adhérence
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système VSC; ou
• Le système TRAC.
(Clignote) Témoin indicateur de régulateur de vitesse (sur
modèles équipés)
Signale la présence d'une anomalie dans le système de
régulateur de vitesse.
Témoin d'alerteNature/Explications
Page 488 of 575
486 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_DLevez le véhicule jusqu'à
décoller à peine la roue du sol.
Enlevez tous les écrous de roue
et la roue.
Lorsque vous posez la roue à
plat sur le sol, tournez-la avec le
côté saillant de la jante vers le
haut afin d'éviter d'en rayer la
surface.
Montage de la roue
Nettoyez les portées de la roue
et vérifiez l'absence de tout
corps étranger.
Toute présence d'un corps
étranger sur les portées de la
roue risque de provoquer le
desserrage des écrous de roue
pendant la marche du véhicule
et de faire tomber la roue du
véhicule.
5ÉTAPE
6ÉTAPE
1ÉTAPE
Page 494 of 575

492 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■Lorsque la roue de secours est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas
correctement:
●ABS & aide au freinage d'urgence
●VSC
●TRAC
NOTE
■Ne pas rouler avec un pneu à plat.
Ne continuez pas à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d'endommager le pneu et la jante jusqu'à un point où toute réparation
est impossible.
■Attention au franchissement des obstacles lorsque vous roulez
avec la roue de secours compacte.
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement
du véhicule par rapport à la conduite avec des roues normales. Soyez
prudent si vous devez circuler sur une route déformée.
■Utilisation du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne montez pas les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet
négatif sur le comportement du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneus
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les
valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, contactez
votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur peuvent
facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.